EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės

Grįžti į „EUR-Lex“ pradžios puslapį

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 32015D0005

2015 m. vasario 10 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2015/299, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas ECB/2014/34 dėl priemonių, susijusių su tikslinėmis ilgesnės trukmės refinansavimo operacijomis (ECB/2015/5)

OL L 53, 2015 2 25, p. 27—28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumento teisinis statusas Galioja

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/299/oj

25.2.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 53/27


EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2015/299

2015 m. vasario 10 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas ECB/2014/34 dėl priemonių, susijusių su tikslinėmis ilgesnės trukmės refinansavimo operacijomis (ECB/2015/5)

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio 2 dalies pirmą įtrauką,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 3 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką, 12 straipsnio 1 dalį, 18 straipsnio 1 dalies antrą įtrauką ir 34 straipsnio 1 dalies antrą įtrauką,

atsižvelgdama į 2011 m. rugsėjo 20 d. Gaires ECB/2011/14 dėl Eurosistemos pinigų politikos priemonių ir procedūrų (1),

kadangi:

(1)

vadovaujantis Gairių ECB/2011/14 I priedo 1.6 skirsniu Valdančioji taryba gali bet kuriuo metu pakeisti Eurosistemos pinigų politikos operacijų įgyvendinimui taikomas priemones, sąlygas, kriterijus ir procedūras;

(2)

2015 m. sausio 22 d., siekdama padidinti tikslinių ilgesnės trukmės refinansavimo operacijų (TITRO) veiksmingumą, Valdančioji taryba nusprendė atsisakyti 10 bazinių punktų skirtumo, taikomo nuo 2015 m. kovo mėn. iki 2016 m. birželio mėn. vykdytinų TITRO pagrindinių refinansavimo operacijų (PRO) normai. Skirtumo atsisakymas rodo įstaigų rinkos finansinių priemonių terminuotų įmokų sumažėjimą nuo TITRO paskelbimo 2014 m. birželio 5 d. Sprendimas neturi įtakos palūkanų normai, taikomai pirmosioms TITRO, vykdomoms 2014 m. rugsėjo ir spalio mėn. Todėl ši norma nesikeičia, t. y. ji nustatoma kiekvienai operacijai pagal normą, taikomą PRO atitinkamos TITRO konkurso paskelbimo metu, pridėjus fiksuotą 10 bazinių punktų skirtumą;

(3)

be to, reikia atlikti tam tikrus smulkius Spendimo ECB/2014/34 (2) pakeitimus;

(4)

todėl Sprendimas ECB/2014/34 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsniai

Daliniai pakeitimai

Sprendimas ECB/2014/34 iš dalies pakeičiamas taip:

1.

5 straipsnis pakeičiamas taip:

„5 straipsnis

Palūkanos

2014 m. rugsėjo ir gruodžio mėn. vykdomoms TITRO taikytina palūkanų norma nustatoma kiekvienai operacijai pagal normą, taikomą pagrindinėms refinansavimo operacijoms atitinkamos TITRO konkurso paskelbimo metu, pridėjus fiksuotą 10 bazinių punktų skirtumą. Nuo 2015 m. kovo mėn. iki 2016 m. birželio mėn. vykdomoms TITRO taikytina palūkanų norma nustatoma kiekvienai operacijai pagal normą, taikomą pagrindinėms refinansavimo operacijoms atitinkamos TITRO konkurso paskelbimo metu.

Palūkanos mokamos atitinkamai operacijos termino pabaigoje arba grąžinus išankstine tvarka, kaip numatyta 6 ir 7 straipsniuose.“

2.

I priede 1 dalyje (Skolinimosi limitų apskaičiavimas) antra lentelė pakeičiama taip:

„k

TITRO mėnuo

Paskirstymo ataskaitinis mėnuo

CNLk

3

2015 m. kovas

2015 m. sausis

NL Geg. 2014 + NL Birž. 2014 + … + NL Saus. 2015

4

2015 m. birželis

2015 m. balandis

NL Geg. 2014 + NL Birž. 2014 + … + NL Bal. 2015

5

2015 m. rugsėjis

2015 m. liepa

NL Geg. 2014 + NL Birž. 2014 + … + NL Liep. 2015

6

2015 m. gruodis 2015

2015 m. spalis

NL Geg. 2014 + NL Birž. 2014 + … + NL Spal. 2015

7

2016 m. kovas

2016 m. sausis

NL Geg. 2014 + NL Birž. 2014 + … + NL Saus. 2016

8

2016 m. birželis

2016 m. balandis

NL Geg. 2014 + NL Birž. 2014 + … + NL Bal. 2016

3.

I priede 2 dalyje (Privalomo išankstinio grąžinimo apskaičiavimas), formulė „Dalyvio privalomas išankstinis grąžinimas 2016 m. rugsėjo mėn.“ pakeičiama taip:

Formula, ifFormula

4.

I priede trečia išnaša pakeičiama taip:

„2015 m. kovo mėn. vykdomiems TITRO (k = 3), apribojimas yra C 3max{0, AA 3}.“

5.

II priede ketvirta išnaša pakeičiama taip:

„Reglamento (EB) Nr. 25/2009 (ECB/2008/32) ne finansų bendrovių kontroliuojančiųjų bendrovių sektorių klasifikavimas buvo pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33), kad būtų atspindėti tarptautinių statistikos standartų pokyčiai. Pagal Reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) ne finansų bendrovių kontroliuojančiosios bendrovės perklasifikuotos į finansų bendroves. Iš esmės, TITRO atskaitomybė turi būti suderinta su BS sistema: nuo 2014 m. gruodžio mėn. duomenys neturėtų būti skirstomi pagal ne finansų bendrovių kontroliuojančiąsias bendroves, ir atitinkamai turėtų būti perduoti pataisymai.“

6.

II priede trylikta išnaša pakeičiama taip:

„Ne finansų bendrovių kontroliuojančiųjų bendrovių perklasifikavimo į finansų bendroves, kuris buvo vykdomas 2014 m. gruodžio mėn., poveikis turėtų būti įrašytas kaip 3.2C straipsnis.“

2 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. vasario 10 d.

Priimta Frankfurte prie Maino 2015 m. vasario 10 d.

ECB Pirmininkas

Mario DRAGHI


(1)  OL L 331, 2011 12 14, p. 1.

(2)  2014 m. liepos 29 d. sprendimas ECB/2014/34 dėl priemonių, susijusių su tikslinėmis ilgesnės trukmės refinansavimo operacijomis (OL L 258, 2014 8 29, p. 11).


Į viršų