EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз
Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ 32012O0025
2012/791/EU: Guideline of the European Central Bank of 26 November 2012 amending Guideline ECB/2011/14 on monetary policy instruments and procedures of the Eurosystem (ECB/2012/25)
2012/791/ЕС: Насоки на Европейската централна банка от 26 ноември 2012 година за изменение на Насоки ЕЦБ/2011/14 относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (ЕЦБ/2012/25)
2012/791/ЕС: Насоки на Европейската централна банка от 26 ноември 2012 година за изменение на Насоки ЕЦБ/2011/14 относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (ЕЦБ/2012/25)
OB L 348, 18.12.2012г., стр. 30—41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
специално хърватско издание: глава 10 том 006 стр. 62 - 73
Вече не е в сила, Дата на изтичане на валидността: 30/04/2015; отменен от 32014O0060
18.12.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 348/30 |
НАСОКИ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 26 ноември 2012 година
за изменение на Насоки ЕЦБ/2011/14 относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата
(ЕЦБ/2012/25)
(2012/791/ЕС)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграф 2, първо тире от него,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 3.1, първо тире, членове 12.1, 14.3 и 18.2, както и член 20, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Постигането на единна парична политика налага дефинирането на инструментите и процедурите, които Евросистемата следва да използва при осъществяването на тази политика, по един и същ начин във всички държави-членки, чиято парична единица е еврото. |
(2) |
Изискват се редица актуализации, които да уредят, inter alia, поетапното въвеждане на изисквания за отчетност за данни на ниво кредит за обезпечени с активи ценни книжа, спецификациите, отнасящи се до видовете купони, данните за мониторинга върху резултатите и изчисляването на имуществените санкции за неизпълнение на задължения от страна на контрагентите. |
(3) |
Поради това Насоки ЕЦБ/2011/14 от 20 септември 2011 г. относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (1) следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:
Член 1
Изменение на приложение I
Приложение I към Насоки ЕЦБ/2011/14 се изменя в съответствие с приложението към настоящите насоки.
Член 2
Проверка
Националните централни банки на държавите-членки, чиято парична единица е еврото, (наричани по-долу „НЦБ“) изпращат на Европейската централна банка (ЕЦБ) най-късно до 19 декември 2012 г. подробна информация за текстовете и средствата, чрез които възнамеряват да изпълнят настоящите насоки.
Член 3
Влизане в сила
Настоящите насоки влизат в сила два дни след приемането им.
Те се прилагат от 3 януари 2013 г.
Член 4
Адресати
Адресати на настоящите насоки са всички централни банки от Евросистемата.
Съставено във Франкфурт на Майн на 26 ноември 2012 година.
За Управителния съвет на ЕЦБ
Председател на ЕЦБ
Mario DRAGHI
(1) ОВ L 331, 14.12.2011 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I към Насоки ЕЦБ/2011/14 се изменя, както следва:
1. |
В раздел 5.1.3 се добавя следното изречение: „ЕЦБ си запазва правото да предприема всякакви действия, които счита за подходящи, за поправянето на грешка при обявяването на търга, включително като отменя или прекъсва търг в процес на изпълнение.“ |
2. |
В раздел 5.1.6 се добавя следното изречение: „Ако резултатът от търга съдържа грешна информация по отношение на нещо от изброеното по-горе, ЕЦБ си запазва правото да предприема всякакви действия, които счита за подходящи, за поправянето на такава грешна информация.“ |
3. |
Раздел 6.2.1.1 се заменя със следното: „6.2.1.1. 1. Общи изисквания за допустимост Следва да е дългов инструмент, имащ:
Следните структури на купони са изрично изключени: всички купони с плаващ лихвен процент, индексирани спрямо лихвени проценти в чуждестранна валута, индекси и обменни курсове на стоки и капиталови инструменти, двойно индексирани купони с плаващ лихвен процент и купони с плаващ лихвен процент, свързани със суапови спредове или с друга комбинация от индекси, както и всички видове задържащи механизми (ratchet) и купони със свързано начисляване (range accrual coupons), както и купони с обратно плаващ лихвен процент и купони, които зависят от кредитен рейтинг. Освен това структури със сложни условия, като например облигации с целево погасяване и опции за промяна на вида купон чрез упражняването на допълнителни права на изкупуване, са изключени. Допустимите купони не следва да имат възможности за избор за емитента, т.е. те не следва да позволяват промени във вида на купона до падежа на инструмента, които зависят от волята на емитента. Освен това, ако съществуват горни или долни граници, те са фиксирани или предварително определени. Класификацията на инструмента спрямо неговия купон, в случай че купонът е стъпаловиден, се основава на прогнозни очаквания. Неизпълнението на посочените по-горе критерии за допустимост също така изключва възможността активите да бъдат допустими, дори и ако те се прилагат само за части от структурата на олихвяване (като напр. премия) и дори ако неотрицателно купонно плащане и изплащане поне на размера на главницата са изрично гарантирани. Изискванията по параграф 1, букви а) и б) се прилагат до погасяване на задължението. Дълговите инструменти не могат да пораждат права върху главницата и/или лихвата, които са подчинени на правата на държателите на други дългови инструменти на същия емитент. 2. Допълнителни критерии за допустимост, които се прилагат за обезпечени с активи ценни книжа За целите на правната рамка на Евросистемата относно паричната политика обезпечените облигации не се считат за обезпечени с активи ценни книжа. Параграф 1, буква а) не се прилага за обезпечени с активи ценни книжа. Евросистемата оценява допустимостта на обезпечени с активи ценни книжа съгласно допълнителните критерии, установени в настоящия раздел. Активите, генериращи паричен поток, които обезпечават обезпечените с активи ценни книжа, отговарят на следните изисквания:
Както е установено в раздел 6.2.1.7, емитентът на обезпечена с активи ценна книга следва да бъде учреден в ЕИП. В случаите, когато инициаторите или, ако е приложимо, посредниците, са учредени в еврозоната или в Обединеното кралство, Евросистемата е проверила, че в тези юрисдикции няма тежки клаузи за възстановяване (clawback clauses). Ако инициаторът или, ако е приложимо, посредникът, е учреден в друга страна от ЕИП, обезпечените с активи ценни книжа могат да се считат за допустими само ако Евросистемата потвърди, че нейните права са защитени по подходящ начин срещу клаузи за възстановяване, които Евросистемата счита за приложими по правото на съответната страна от ЕИП. За тази цел се представя независима правна оценка в приемлива за Евросистемата форма, посочваща приложимите в страната правила за възстановяване, преди обезпечените с активи ценни книжа да бъдат приети за допустими. За да реши дали правата ѝ са подходящо защитени срещу правилата за възстановяване, Евросистемата може да изисква други документи, включително удостоверение за платежоспособност от получателя за периода непосредствено преди това (suspect period). Правилата за възстановяване, които Евросистемата счита за тежки и поради това за неприемливи, включват правила, съгласно които продажбата на активите, генериращи паричен поток, които обезпечават обезпечените с активи ценни книжа, може да бъде унищожена от ликвидатора единствено въз основа на това, че е сключена в определен период (suspect period) преди обявяването на неплатежоспособността на продавача (инициатор/посредник), или когато такова унищожаване може да се предотврати от получателя, само ако той може да докаже, че не е знаел за неплатежоспособността на продавача (инициатора/посредника) по време на продажбата. В рамките на една структурирана емисия, за да бъде допустим, даден транш (или подтранш) не може да бъде подчинен на други траншове от същата емисия. За един транш (или подтранш) се счита, че не е подчинен на други траншове (или подтраншове) на същата емисия, ако в съответствие с приоритета на плащането, приложим след доставянето на съобщението за изпълнение, както е предвидено в проспекта, никой друг транш (или подтранш) няма приоритет над този транш (или подтранш) по отношение на получаването на плащане (главница и лихва), и по този начин такъв транш (или подтранш) е последен при понасянето на загуби измежду различните траншове или подтраншове на структурирана емисия. За структурираните емисии, където проспектът предвижда съобщение за предсрочно изпълнение и съобщение за изпълнение, неподчинеността на транша (или подтранша) се осигурява съгласно приоритета на плащанията по двете съобщения — за предсрочно изпълнение и за изпълнение. За обезпечени с активи ценни книжа, за да станат или за да продължат да бъдат допустими за операции по паричната политика на Евросистемата, Евросистемата изисква изчерпателни и стандартизирани данни на ниво кредит за пула от активи, генериращи паричен поток, които обезпечават обезпечените с активи ценните книжа, които да бъдат предоставени от съответните страни по обезпечените с активи ценните книжа, в съответствие с допълнение 8. За да определи допустимостта на обезпечени с активи ценни книжа, Евросистемата взема предвид данните, попълнени в задължителните полета в съответния образец за отчетност за данни на ниво кредит, по смисъла на допълнение 8. При извършване на оценката си за допустимост Евросистемата отчита: а) всяко неизпълнение на задължение за предоставяне на данни; и б) колко често е било счетено, че отделни полета за данни на ниво кредит не съдържат никакви съдържателни данни. За да бъде допустима, дадена обезпечена с активи ценна книга следва да бъде обезпечена с активи, генериращи паричен поток, които Евросистемата счита за хомогенни, т.е. тези активи, генериращи паричен поток, обезпечаващи дадена обезпечена с активи ценна книга, се състоят само от един вид актив, който принадлежи към жилищни ипотеки, ипотеки върху търговски недвижими имоти, заеми за малки и средни предприятия, заеми за покупка на автомобили, потребителски кредити или към вземания по лизинг. Обезпечени с активи ценни книжа не са допустими за операции по паричната политика на Евросистемата, ако пулът от активи, които ги обезпечават, се състои от хетерогенни активи, тъй като те не могат да бъдат отчетени, като се използва един-единствен образец за определената категория активи (5). Евросистемата си запазва правото да изиска от съответна трета страна, например от емитента, инициатора или уреждащия сделката, пояснения и/или правно потвърждение, които смята за необходими за оценката на допустимостта на обезпечените с активи ценни книжа и по отношение на предоставянето на данни на ниво кредит. Неизпълнението на тези искания може да доведе до суспендиране на допустимост или до отказ да се предостави такава по отношение на въпросната сделка с обезпечени с активи ценни книжа. 3. Допълнителни критерии за допустимост, които се прилагат за обезпечени облигации Считано от 31 март 2013 г. спрямо обезпечените облигации се прилагат следните допълнителни изисквания: Пулът от обезпечения на дадена обезпечена облигация не съдържа обезпечени с активи ценни книжа, с изключение на обезпечени с активи ценни книжа, които:
Обезпечените облигации, които са в списъка на допустими обезпечени с активи ценни книжа към 28 ноември 2012 г. и които не отговарят на изискванията по букви а)—в), остават допустими до 28 ноември 2014 г. |
4. |
В раздел 6.2.1.7 бележка под линията 58 се заличава. |
5. |
В раздел 6.2.2 бележка под линията 60 се заличава. |
6. |
Раздел 6.2.2.1 се изменя, както следва:
|
7. |
В раздел 6.2.3 се добавя следният параграф: „Въпреки тяхната допустимост, националните централни банки могат да вземат решение да не приемат като обезпечение от контрагент следните търгуеми или нетъргуеми активи:
|
8. |
Раздел 6.2.3.2 се заменя със следното: „6.2.3.2. Търгуемите активи могат да се използват при всички операции по паричната политика, основани на базови активи, т.е. обратни сделки и окончателни сделки на открития пазар, и при пределното кредитно улеснение. При обратни сделки на открития пазар и при използването на пределното кредитно улеснение нетъргуемите активи могат да се използват като базови активи. Те не се използват при окончателни сделки на Евросистемата. Всички търгуеми и нетъргуеми активи могат да се използват и като базови активи при кредит в рамките на деня. Независимо от факта, че даден търгуем или нетъргуем актив отговаря на всички критерии за допустимост, контрагентът не може да представи като обезпечение актив, емитиран или гарантиран от самия него или от друг субект, с който е в тесни връзки (6). „Тесни връзки“ означава всяко от следните положения, при което контрагентът е свързан с емитент/длъжник/гарант по допустими активи:
За целите на осъществяването на паричната политика, по-специално за наблюдение на спазването на правилата за използване на допустими активи, касаещи тесни връзки, Евросистемата обменя вътрешно информация относно капиталовите участия, която надзорните органите са предоставили за тези цели. Към информацията са приложими същите стандарти за поверителност, които надзорните органи прилагат. Горепосочените разпоредби, касаещи тесни връзки, не се прилагат за: а) тесни връзки между контрагента и субект от публичния сектор от ЕИП, който има право да събира данъци, или когато дългов инструмент е гарантиран от субект от публичния сектор от ЕИП, който има право да събира данъци; б) обезпечени банкови облигации, емитирани в съответствие с критериите, изложени в част 1, точки 68—70 от приложение VI към Директива 2006/48/ЕО; в) случаи, при които дълговите инструменти са защитени със специална правна защита, сравнима с тази за инструментите по буква б), като например в случая на: i) нетъргуеми потребителски дългови инструменти, обезпечени с ипотека, които не са ценни книжа; или ii) обезпечени банкови облигации, за които са изпълнени всички критерии, изложени в част 1, точки 68—70 от приложение VI към Директива 2006/48/ЕО, с изключение на ограниченията за гарантирани заеми в пула от обезпечения. Освен това контрагентът не може да предостави като обезпечение обезпечени с активи ценни книжа, ако самият той (или трета страна, с която той е в тесни връзки) осигурява валутно хеджиране на обезпечените с активи ценни книжа, участвайки в сделка по валутно хеджиране с емитента като хеджингов контрагент, или осигурява ликвидна помощ за 20 % или повече непогасени салда от обезпечените с активи ценни книжа. Всички допустими търгуеми и нетъргуеми активи трябва да могат да се използват трансгранично в цялата еврозона. Това означава, че всички контрагенти от Евросистемата трябва да бъдат в състояние да използват допустими активи посредством своите връзки с местните системи за сетълмент на ценни книжа в случай на търгуеми активи или посредством други допустими споразумения за получаване на кредит от НЦБ на държавата-членка, в която е установен контрагентът (вж. раздел 6.6). Контрагент, предоставящ обезпечена с активи ценна книга, който е в тесни връзки с инициатора на базовите активи на обезпечената с активи ценна книга, следва да уведоми Евросистемата за всякакви планирани изменения на тази обезпечена с активи ценна книга, които потенциално биха могли да окажат влияние върху кредитното ѝ качество, например промяна в дължимия лихвен процент за облигациите, промяна в споразуменията за валутни суапове, промени в състава на базовите кредити, които не са предвидени в проспекта, промени в приоритета на плащанията. На Евросистемата следва да се даде едномесечно предизвестие за всяка промяна, която ще бъде извършена на предоставени обезпечени с активи ценни книжа. Освен това към момента на предоставяне на обезпечената с активи ценна книга контрагентът следва да представи информация за всички изменения, които са били извършени през предходните шест месеца. В съответствие с раздел 6.2 Евросистемата не дава становище преди изменението. Таблица 4 Допустими активи при операциите на Евросистемата по паричната политика
|
9. |
В раздел 6.3.2 бележка под линията 72 се заличава. |
10. |
В раздел 6.3.4.1 се добавя следният параграф: „Процесът на Евросистемата за мониторинг върху резултатите се прилага спрямо агенция за външна кредитна оценка, която участва в рамката на Евросистемата за кредитна оценка (вж. раздел 6.3.5). Заедно с представените данни за мониторинга върху резултатите също така се представя и подписано удостоверение от главния изпълнителен директор или от упълномощено лице, отговарящо за функциите по одита или съответствието в рамките на агенция за външна кредитна оценка, в потвърждение от името на агенцията за външна кредитна оценка на точността и действителността на информацията за мониторинга върху резултатите.“ |
11. |
В раздел 6.3.4.4 третата алинея се заменя със следното: „Доставчик на рейтингов инструмент, който участва в рамката на Евросистемата за кредитна оценка, следва чрез споразумение да се подложи на процеса на Евросистемата за мониторинг върху резултатите (10) (вж. раздел 6.3.5). Доставчикът на рейтингов инструмент е задължен да създаде и да поддържа необходимата инфраструктура за мониторинг на статичния пул. Изграждането и оценяването на статичния пул трябва да бъде в съответствие с общите изисквания за мониторинг върху резултатите съгласно рамката на Евросистемата за кредитна оценка. Доставчикът на рейтингов инструмент трябва да поеме задължение да информира Евросистемата за полученото от оценката на резултатите, веднага щом тя бъде извършена от него. Заедно с представените данни за мониторинга върху резултатите също така се представя и подписано удостоверение от главния изпълнителен директор или от упълномощено лице, отговарящо за функциите по одита или съответствието в рамките на рейтингов инструмент, потвърждаващо точността и действителността на данните за мониторинга върху резултатите. Те трябва да поемат задължението да съхраняват вътрешен архив на статичните пулове и данни за неизпълненията за период от пет години. |
12. |
Раздел 6.3.5 се заменя със следното: „6.3.5. Мониторинг върху резултатите на системите за кредитна оценка Мониторингът върху резултатите в рамката на Евросистемата за кредитна оценка се прилага спрямо всички системи за кредитна оценка. За всяка система за кредитна оценка процесът на мониторинг върху резултатите на рамката на Евросистемата за кредитна оценка представлява ежегодно последващо съпоставяне на: а) наблюдавания дял на неизпълненията за всички допустими субекти и инструменти, изчислен от системата за кредитна оценка, като тези субекти и инструменти са групирани в статични пулове въз основа на определени характеристики, като например кредитен рейтинг, категория активи, промишлен сектор, модел на кредитна оценка; и б) подходящия праг на Евросистемата за кредитно качество, зададен от референтната стойност на вероятността за неизпълнение (ВН) (вземат се предвид две референтни стойности на вероятността за неизпълнение: вероятност за неизпълнение, която в рамките на едногодишен период възлиза на 0,10 %, която се счита за съответна на кредитна оценка на степен на кредитно качество 2; и вероятност за неизпълнение, която в рамките на едногодишен период възлиза на 0,40 %, която се счита за съответна на кредитна оценка на степен на кредитно качество 3 по хармонизираната рейтингова скала на Евросистемата). Този процес има за цел да осигури, че съответствието на рейтингите, предоставени от системата за кредитна оценка на хармонизираната рейтингова скала на Евросистемата, продължава да бъде подходящо и че резултатите от кредитните оценки са съпоставими за различните системи и източници. Първият елемент от процеса е ежегодно съставяне от страна на доставчика на системата за кредитна оценка на списъка от субекти и инструменти с кредитни оценки, които удовлетворяват прага за кредитно качество на Евросистемата към началото на мониторинговия период. След това списъкът се представя на Евросистемата от доставчика на системата за кредитна оценка, като се използва образецът, предоставен от Евросистемата, който включва полета, свързани с идентификация, класифициране и кредитна оценка. Вторият елемент от процеса се осъществява в края на 12-месечния мониторингов период, когато доставчикът на системата за кредитна оценка актуализира данните за резултатите за субектите и инструментите в списъка. Евросистемата си запазва правото да изисква всякаква допълнителна информация, необходима за провеждане на мониторинг върху резултатите. Наблюдаваният дял на неизпълненията в статичните пулове на една система за кредитна оценка, регистриран за период от една година, служи като входни данни за процеса на мониторинг върху резултатите на рамката на Евросистемата за кредитна оценка, който включва годишно правило и оценка за няколко периода. В случай на значително отклонение между наблюдавания дял на неизпълненията в статичните пулове и прага за кредитно качество за годишен и/или многогодишен период Евросистемата се консултира с доставчика на системата за кредитна оценка, за да анализира причините за отклонението. Тази процедура може да доведе до корекция на прага за кредитното качество, приложим за въпросната система. Евросистемата може да реши временно да спре или да изключи системата за кредитна оценка, когато не се наблюдава подобряване на резултатите в няколко поредни години. Освен това в случай на нарушение на правилата, регулиращи рамката на Евросистемата за кредитна оценка, системата за кредитна оценка ще бъде изключена от рамката на Евросистемата за кредитна оценка. Ако представител на системата за кредитна оценка предостави неточна или непълна информация за целите на мониторинг върху резултатите, Евросистемата може да не извърши изключване в случай на незначителни нередовности.“ |
13. |
Раздел 6.4.2 се изменя, както следва:
|
14. |
В раздел 6.5.1 параграфи а) и б) се заменят със следното:
|
15. |
В допълнение 6 раздел 1 се заменя със следното: „1. Имуществени санкции В случай на нарушение от страна на контрагент на правилата относно тръжните операции (11), двустранните сделки (12), използването на базовите активи (13), процедурите в края на деня или условията за достъп до пределното кредитно улеснение (14), Евросистемата прилага следните имуществени санкции:
|
16. |
Допълнение 7 се заменя със следното: „Допълнение 7 СЪЗДАВАНЕ НА ВАЛИДНО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ ЗА ВЗЕМАНИЯТА ПО КРЕДИТИ За да се гарантира, че вземанията по кредити са надлежно обезпечени и могат да бъдат бързо реализирани в случай на неизпълнение от страна на контрагент, трябва да са изпълнени следните допълнителни правни изисквания:
|
17. |
Добавя се следното допълнение 8: „Допълнение 8 ИЗИСКВАНИЯ ЗА ОТЧЕТНОСТ ЗА ДАННИ НА НИВО КРЕДИТ ЗА ОБЕЗПЕЧЕНИ С АКТИВИ ЦЕННИ КНИЖА Данни на ниво кредит се предоставят и публикуват в електронен вид в регистъра на данни на ниво кредит в съответствие с изискванията на Евросистемата за, inter alia, свободен достъп, покритие, недискриминация, подходяща структура на управление, прозрачност, и се определят като такива от ЕЦБ, в съответствие с изискванията, изложени в настоящото допълнение. За тази цел съответният образец за отчетност за данни на ниво кредит се използва за всяка отделна сделка в зависимост от категорията активи, съставляващи пула от активи, генериращи парични потоци (16). Данни на ниво кредит следва да се отчитат най-малко на тримесечие, не по-късно от един месец след падежа за плащане на лихвите по съответните обезпечени с активи ценни книжа. Ако данни на ниво кредит не бъдат отчетени или актуализирани в срок до един месец след съответната дата за плащане на лихвен процент, то обезпечените с активи ценни книжа престават да бъдат допустими. За да осигури спазването на тези изисквания, регистърът на данни на ниво кредит провежда автоматизирани проверки за съответствие и точност на отчетите за нови и/или актуализирани данни на ниво кредит за всяка сделка. Считано от датата за прилагане на изискванията за отчетност за данни на ниво кредит за обезпечени с активи ценни книжа, т.е. съответната категория активи съгласно образеца, следва да бъде предоставяна подробна информация на ниво кредит-по-кредит относно пула от активи, генериращи парични потоци, за да станат или да продължат да бъдат допустими дадени обезпечени с активи ценни книжа. В срок до три месеца обезпечените с активи ценни книжа следва да достигнат задължително минимално ниво на съответствие, оценено съгласно наличността на информация в определени полета за данни в образеца за отчетност за данни на ниво кредит. За да бъдат засечени неналични полета, във всеки подобен образец се включва група от шест опции „няма данни“ (НД), които следва да бъдат използвани, когато конкретни данни не могат да бъдат предоставени в съответствие с образеца. Има също така и седма опция НД, която се прилага само за образеца на обезпечена с търговска ипотека ценна книга. Опциите НД и тяхното значение са изложени в следната таблица:
Следният деветмесечен преходен период се прилага за всички обезпечени с активи ценни книжа (в зависимост от датата, на която изискванията за отчетност за данни на ниво кредит се прилагат за съответната категория активи):
Прилагайки тези прагове, регистърът на данни на ниво кредит ще генерира и определи резултат за всяка сделка с обезпечени с активи ценни книжа при предоставяне и обработка на данни на ниво кредит. Този резултат отразява броя на задължителни полета, които съдържат НД1, и броя на задължителни полета, които съдържат НД2, НД3 или НД4, сравнени във всеки един случай с общия брой на задължителни полета. В този смисъл опции НД5, НД6 и НД7 могат да бъдат използвани само ако съответните полета за данни в съответния образец за отчетност за данни на ниво кредит позволяват. При комбинирането на двете прагови референции се получават следните резултати за данни на ниво кредит:
Съгласно преходния период, изложен по-горе, резултатите следва постепенно да се подобрят за всяко тримесечие, в съответствие със следния преглед:
За обезпечени с жилищни ипотеки ценни книжа информационните изисквания кредит-по-кредит се прилагат от 3 януари 2013 г. и деветмесечният преходен период приключва на 30 септември 2013 г. За обезпечени с активи ценни книжа, при които активите, генериращи парични потоци, се състоят от заеми за малки и средни предприятия, информационните изисквания кредит-по-кредит се прилагат от 3 януари 2013 г. и деветмесечният преходен период приключва на 30 септември 2013 г. За обезпечени с търговски ипотеки ценни книжа информационните изисквания кредит-по-кредит се прилагат от 1 март 2013 г. и деветмесечният преходен период приключва на 30 ноември 2013 г. За обезпечени с активи ценни книжа, при които активите, генериращи парични потоци, се състоят от заеми за покупка на автомобили, потребителски кредити или вземания по лизинг, информационните изисквания кредит-по-кредит се прилагат от 1 януари 2014 г. и деветмесечният преходен период приключва на 30 септември 2014 г. Обезпечени с активи ценни книжа, емитирани по-късно от девет месеца след датата на прилагане на новите изисквания за отчетност за данни на ниво кредит (17), следва да са съобразени изцяло с изискванията за отчетност от първоначалното предоставяне на данни на ниво кредит, т.е. при емитиране. Вече съществуващите сделки с обезпечени с активи ценни книжа, които не съответстват на нито един от образците за отчетност за данни, остават допустими до 31 март 2014 г. Евросистемата прави оценка за всеки конкретен случай дали отделна сделка с обезпечени с активи ценни книжа може да се ползва от тази разпоредба за запазване на придобити права. |
(1) Облигации с варанти или други подобни права не са допустими активи.
(2) Обезпеченa с активи ценна книга няма да се счита за допустима, ако някои от активите, които са част от активите, генериращи паричен поток, които обезпечават обезпечените с активи ценни книжа, са били предоставени първоначално пряко от дружеството със специална цел (ДСЦ), емитиращо обезпечените с активи ценни книжа.
(3) Това изискване не изключва обезпечени с активи ценни книжа, при които структурата на емитиране включва две дружества със специална цел и изискването за „истинска продажба“ е изпълнено по отношение на тези дружества със специална цел, така че дълговите инструменти, емитирани от второто дружество със специална цел, са пряко или непряко обезпечени от първоначалния пул от активи и всичките парични потоци от активите, генериращи парични потоци, са прехвърлени от първото на второто дружество със специална цел.
(4) Това ограничение не включва суап-операциите, използвани при сделки с обезпечени с активи ценни книжа с цел хеджиране.
(5) Обезпечени с активи ценни книжа, които не отговарят на изискванията за отчетност за данни на ниво кредит, тъй като се състоят от смесени пулове от хетерогенни базови активи и/или не съответстват на някои от образците на ниво кредит, остават допустими до 31 март 2014 г.“
(6) В случай че контрагентът използва актив, който поради идентичността между емитента/длъжника/гаранта или поради наличието на тесни връзки не се използва или вече не може да се използва за обезпечаване на непогасен кредит, той е длъжен незабавно да уведоми за това съответната национална централна банка. На следващата дата за оценка активите се оценяват на нула и може да бъде инициирано искане за предоставяне на допълнително обезпечение (вж. също допълнение 6). Освен това контрагентът следва да изтегли актива на първата възможна дата.“
(7) Повече подробности са представени в раздел 6.2.1.
(8) Повече подробности са представени в раздел 6.2.2.
(9) Кредитните стандарти за емитирани или гарантирани от нефинансови предприятия нерейтингованите търгуеми дългови инструменти се определят въз основа на източник на кредитна оценка, избран от съответния контрагент в съответствие с правилата за вземанията по кредити от рамката на Евросистемата за кредитна оценка, както е посочено в раздел 6.3.3. При тези търгуеми дългови инструменти са променени следните критерии за допустимост на търгуеми активи: място на установяване на емитента/гаранта: еврозоната; място на емисията: еврозоната.
(10) Контрагентът трябва незабавно да информира доставчика на рейтингов инструмент за всяко кредитно събитие, което може да показва влошаване на кредитното качество.“
(11) Прилага се, ако даден контрагент не е в състояние да преведе достатъчен размер базови активи или парични средства (ако е приложимо, спрямо искания за допълнително обезпечение) за покриване в деня на сетълмента или за обезпечение, до падежа на операцията, посредством съответните искания за предоставяне на допълнително обезпечение, на обема ликвидност, предоставен му в операция по предоставяне на ликвидност, или ако той не е в състояние да предостави достатъчно парични средства, за покриване на сумата, разпределена му при операция по изтегляне на ликвидност.
(12) Прилага се, ако даден контрагент не е в състояние да предостави достатъчен размер допустими базови активи или ако не може да предостави достатъчно парични средства за покриване на сумата, договорена в двустранните сделки, или не е в състояние да предостави обезпечение под формата на искане за допълнително обезпечение по неизпълнена двустранна сделка по всяко време до нейния падеж.
(13) Прилага се, ако даден контрагент използва активи, които са недопустими или са станали недопустими, или не могат да бъдат използвани от него, например поради тесни връзки между емитента/гаранта и контрагента, или ако те са едно и също лице.
(14) Прилага се, ако даден контрагент има отрицателно салдо по сетълмент сметката си в края на деня и не отговаря на условията за достъп до пределното кредитно улеснение.
(15) Следващите разпоредби се прилагат също, когато: а) контрагентът е използвал недопустими активи или е предоставил информация, която засяга неблагоприятно стойността на обезпечението, например относно непогасената сума на използвано вземане по кредит, която е невярна или неактуална; или б) контрагентът използва активи, които не са допустими поради тесни връзки между емитента/гаранта и контрагента.“
(16) Съответните версии на образците за отчетност за данни на ниво кредит за конкретните категории активи се публикуват на уебсайта на ЕЦБ.
(17) Т.е. на 30 септември 2013 г. за обезпечени с жилищни ипотеки ценни книжа и за малки и средни предприятия, 30 ноември 2013 г. за обезпечени с търговски ипотеки ценни книжа и 30 септември 2014 г. за заеми за покупка на автомобили, потребителски кредити или вземания по лизинг.“