EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem
Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32010O0030
2010/794/EU: Guideline of the European Central Bank of 13 December 2010 amending Guideline ECB/2000/7 on monetary policy instruments and procedures of the Eurosystem (ECB/2010/30)
2010/794/ES: Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne ( 2010. gada 13. decembris ), ar ko groza Pamatnostādni ECB/2000/7 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (ECB/2010/30)
2010/794/ES: Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne ( 2010. gada 13. decembris ), ar ko groza Pamatnostādni ECB/2000/7 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (ECB/2010/30)
OV L 336, 21.12.2010., 63./67. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 31/12/2011; Atcelts ar 32011O0014
21.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 336/63 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE
(2010. gada 13. decembris),
ar ko groza Pamatnostādni ECB/2000/7 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām
(ECB/2010/30)
(2010/794/ES)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punkta pirmo ievilkumu,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 12.1. pantu un 14.3. pantu saistībā ar 3.1. panta pirmo ievilkumu, 18.2. pantu un 20. panta pirmo daļu,
tā kā:
(1) |
Vienotas monetārās politikas īstenošanai jānosaka instrumenti un procedūras, kas jāizmanto Eurosistēmai, ko veido dalībvalstu, kuru valūta ir euro (tālāk tekstā –“iesaistītās dalībvalstis”), nacionālās centrālas bankas (NCB) un Eiropas Centrālā banka (ECB), lai visās iesaistītajās dalībvalstīs šādu politiku īstenotu vienoti. |
(2) |
ECB ir tiesības izstrādāt nepieciešamās pamatnostādnes, lai īstenotu Eurosistēmas vienoto monetāro politiku, un NCB pienākums ir darboties saskaņā ar šādām pamatnostādnēm. |
(3) |
2000. gada 31. augusta Pamatnostādne ECB/2000/7 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (1) jāgroza, lai atspoguļotu pārmaiņas Eurosistēmas monetārās politikas regulējumā, jo īpaši, lai: a) noteiktu atbilstības kritērijus tam, kā izmantot pašu izdotas PVKIU neatbilstošas nodrošinātās banku obligācijas, kuru pamatā esošais aktīvs ir komercsektora hipotēkas; b) termiņnoguldījumus noteiktu par atbilstošu nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijām un dienas kredītam; c) grozītu I pielikuma 5. papildinājumu, lai ņemtu vērā euro ieviešanu Igaunijā 2011. gada 1. janvārī, kā arī to, ka ir mainījies Central Bank and Financial Services Authority of Ireland nosaukums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.
1. pants
Grozījumi I pielikumā
Pamatnostādnes ECB/2000/7 I pielikumu groza saskaņā ar šīs pamatnostādnes pielikumu.
2. pants
Pārbaude
1. Ne vēlāk kā 2010. gada 31. decembrī NCB nosūta ECB sīku pārskatu par dokumentiem un līdzekļiem, ar kuru palīdzību tās plāno panākt atbilstību šīs pamatnostādnes pielikuma 1., 3. un 4. punktam.
2. Ne vēlāk kā 2011. gada 8. janvārī NCB nosūta ECB sīku pārskatu par dokumentiem un līdzekļiem, ar kuru palīdzību tās plāno panākt atbilstību šīs pamatnostādnes pielikuma 2. punktam.
3. pants
Stāšanās spēkā
1. Šī pamatnostādne stājas spēkā divas dienas pēc tās pieņemšanas.
2. Šīs pamatnostādnes pielikuma 1., 3. un 4. punktu piemēro no 2011. gada 1. janvāra.
3. Šīs pamatnostādnes pielikuma 2. punktu piemēro no 2011. gada 1. februāra.
4. pants
Adresāti
Šī pamatnostādne ir adresēta iesaistīto dalībvalstu NCB.
Frankfurtē pie Mainas, 2010. gada 13. decembrī
ECB Padomes vārdā –
ECB priekšsēdētājis
Jean-Claude TRICHET
(1) OV L 310, 11.12.2000., 1. lpp.
PIELIKUMS
Pamatnostādnes ECB/2000/7 I pielikumu groza šādi.
1. |
Ar šādu daļu aizstāj 6.2.2. sadaļas pirmo daļu: “Atbilstošo aktīvu vienotajā sistēmā kā nodrošinājums atbilstoši ir trīs veidu netirgojamie aktīvi – atbilstošu darījuma partneru termiņnoguldījumi, kredītprasības un netirgojami neliela apjoma ar hipotēku nodrošināti parāda instrumenti (RMBD) (1). |
2. |
Šādi groza 6.2.3. sadaļu:
|
3. |
Šādu apakšsadaļu pievieno 6.4.3. sadaļai: Termiņnoguldījumiem novērtējuma diskontu nepiemēro.” |
4. |
Ar šādu tabulu tiek aizstāta 5. papildinājuma tabula: “Eurosistēmas interneta lapas
|
(1) No 2007. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim kredītprasībām tiek noteikts starprežīms, kas ļauj katrai NCB izvēlēties minimālo apjomu kredītprasībām, kas ir atbilstošas kā nodrošinājums, izņemot izmantošanu pārrobežu darījumos, un lemt, vai tiks piemērota maksa par apkalpošanu. Ar 2012. gada 1. janvāri tiks noteikts vienots režīms.”
(2) Ar dzīvojamā sektora nekustamā īpašuma kredītu nodrošinātas strukturētas nodrošinātās banku obligācijas, kas iesniegtas pirms 2010. gada 10. oktobra un kas neatbilst šiem kritērijiem, var tikt izmantotas līdz 2011. gada 31. martam. Ar komercsektora hipotekārajiem kredītiem nodrošinātas strukturētas nodrošinātās banku obligācijas, kas iesniegtas pirms 2011. gada 1. februāra un kas neatbilst šiem kritērijiem, var tikt izmantotas līdz 2011. gada 31. martam.”