EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 32012R1011

Регламент (ЕС) № 1011/2012 на Европейската централна банка от 17 октомври 2012 година относно статистически данни за държани ценни книжа (ЕЦБ/2012/24)

OB L 305, 1.11.2012г., стр. 6—24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
специално хърватско издание: глава 01 том 015 стр. 286 - 304

Правен статус на документа В сила: Този акт е изменен. Настояща консолидирана версия: 01/10/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1011/oj

1.11.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 305/6


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1011/2012 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 17 октомври 2012 година

относно статистически данни за държани ценни книжа

(ЕЦБ/2012/24)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 5 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2223/96 на Съвета от 25 юни 1996 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Общността (наричан по-долу „ESA 95“) (1), и по-специално приложение А от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (2) , и по-специално член 5, параграф 1 и член 6, параграф 4 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 958/2007 на Европейската централна банка от 27 юли 2007 г. относно статистиката на активите и пасивите на инвестиционните фондове (ЕЦБ/2007/8) (3),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 24/2009 на Европейската централна банка от 19 декември 2008 г. относно статистиката на активите и пасивите на дружества със специална инвестиционна цел, занимаващи се със секюритизационни транзакции (ЕЦБ/2008/30) (4),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 25/2009 на Европейската централна банка от 19 декември 2008 г. относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (ЕЦБ/2008/32) (5),

като взе предвид Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно пазарите на финансови инструменти ,за изменение на директиви 85/611/ЕИО и 93/6/ЕИО на Съвета и Директива 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 93/22/ЕИО на Съвета (6),

като взе предвид Директива 2006/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно предприемането и осъществяването на дейност от кредитните институции (7),

като има предвид, че:

(1)

За да изпълнява задачи на Европейската система на централните банки (ЕСЦБ) и за да наблюдава финансовите пазари и финансовите дейности в еврозоната, Европейската централна банка (ЕЦБ), подпомагана от националните централни банки (НЦБ), е необходимо да събира висококачествена статистическа информация на база ценна книга по ценна книга, по отношение на ценни книжа, държани от институционалните сектори на еврозоната и ценни книжа, емитирани от резиденти на еврозоната и държани от институционални сектори извън еврозоната.

(2)

За да допринесе за гладкото провеждане на политики, преследвани от компетентните органи по отношение на пруденциалния надзор върху кредитните институции, стабилността на финансовата система и анализа на трансмисионния механизъм на паричната политика, ЕЦБ е необходимо да събира информация ценна книга по ценна книга от банкови групи за държаните от тези групи ценни книжа.

(3)

Целта на данните, които трябва да бъдат събирани, е на ЕЦБ да бъде предоставена подробна статистическа информация относно експозицията на икономическите сектори и отделни банкови групи в държавите-членки от еврозоната към специфични класове ценни книжа и относно връзките между икономическите сектори на държатели и емитенти на ценни книжа, както и относно пазара на ценни книжа, емитирани от резиденти на еврозоната. Значението да се разполага с точна информация относно експозицията на икономически сектори и на банкови групи към специфични класове ценни книжа на много дезагрегирано ниво стана очевидно по време на финансовата криза, тъй като рисковете за финансовата стабилност, които се дължат на механизми за разпространение на ниво отделни финансови институции, предизвикани от специфични класове ценни книжа, не могат да бъдат правилно идентифицирани от агрегирани данни. Навременна информация относно държани ценни книжа на ниво отделни ценни книжа също ще позволи на ЕЦБ да наблюдава прехвърлянето на рискове от финансовите пазари към реалната икономика.

(4)

Освен това тази статистическа информация ще подкрепи ЕЦБ при анализиране развитията на финансовите пазари и при наблюдаване на промените в портфейлите от ценни книжа на икономическите сектори и връзките между финансови посредници и нефинансови инвеститори.

(5)

Като се има предвид взаимната връзка между паричната политика и стабилността на финансовата система, събирането на статистическа информация на база ценна книга по ценна книга относно позициите държани ценни книжа и финансовите сделки, както и информация за получаването на сделки от позиции, е също необходимо за задоволяването на редовни и ad hoc аналитични нужди, да се подкрепи ЕЦБ при извършването на паричен и финансов анализ, както и за приноса на ЕСЦБ за стабилността на финансовата система. Тази статистическа информация ще позволи информация относно ценни книжа, държани от институционални сектори, да бъде комбинирана с информация относно индивидуалните емитенти по света, предоставяйки по този начин важно средство за наблюдаване на изграждането и развитието на финансовите дисбаланси.

(6)

Необходимо е също да се даде възможност на ЕЦБ да предоставя аналитична и статистическа подкрепа на Европейския съвет за системен риск в съответствие с Регламент (ЕС) № 1096/2010 на Съвета от 17 ноември 2010 г. за възлагане на Европейската централна банка на специфични задачи, свързани с дейността на Европейския съвет за системен риск (8).

(7)

По тази причина Управителният съвет на ЕЦБ следва да идентифицира отчетни банкови групи за целта на събирането на данни съгласно този регламент, като взема предвид размера на консолидирания баланс на всяка група в сравнение с активите по консолидирания баланс на всички банкови групи в Европейския съюз, значението на дейностите на групата в специален сегмент от банковия бизнес и важността на групата за стабилността и функционирането на финансовата система в еврозоната и/или отделни държава-членки.

(8)

Следва да се прилагат стандартите за защитата и използването на поверителна статистическа информация, както са посочени в член 8 от Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета.

(9)

Изискванията за отчетност съгласно настоящия регламент, включително дерогации от тях, не засягат изискванията за отчетност, установени в други правни актове и инструменти на ЕЦБ, които могат, поне частично, също да обхващат отчитане на статистическа информация ценна книга по ценна книга относно държани ценни книжа.

(10)

Необходимо е да се създаде процедура за ефективно извършване на технически изменения на приложенията към настоящия регламент, при положение че те не променят нито залегналата концептуална рамка, нито пък увеличават тежестта върху отчетните единици в държавите-членки. Необходимо е тази процедура да позволи да се взема предвид мнението на Статистическия комитет на ЕСЦБ,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Определения

По смисъла на настоящия регламент:

1.

„събиране на данни ценна книга по ценна книга“ (security-by-security) означава събиране на данни, разбити по отделни ценни книжа;

2.

„позиция“ (position) означава размерът на салдото на ценни книжа, видовете на които са изброени в параграф 15, притежавани или съхранявани от фактическа отчетна единица в края на референтен период, както е допълнително определено в част 4 на приложение II;

3.

„кредитна институция майка“, „финансово холдингово дружество майка“, „дъщерно предприятие“ и „клон“ (parent credit institution, parent financial holding company, subsidiary и branch) имат същия смисъл, както са определени в член 4 от Директива 2006/48/ЕО;

4.

„банкова група“ (banking group) означава а) кредитна институция майка и всички нейни финансови дъщерни предприятия и клонове, различни от застрахователни предприятия, които са получили официално разрешение в съответствие с член 6 от Директива 73/239/ЕИО (9) или член 4 от Директива 2002/83/ЕО (10); или б) финансово холдингово дружество майка и всички нейни финансови дъщерни предприятия и клонове, различни от застрахователни предприятия, които са получили официално разрешение в съответствие с член 6 от Директива 73/239/ЕИО или член 4 от Директива 2002/83/ЕО, при условие че в двата случая майката е ръководител на банковата група. Лице без дъщерно предприятие представлява група само по себе си, при условие че самото лице не е дъщерно предприятие;

5.

„резидент“ (resident) има същия смисъл, както е определено в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 2533/98;

6.

„парично-финансова институция“ (ПФИ), „кредитна институция“ (КИ) и „фонд на паричния пазар“ (ФПП) (monetary financial institution (MFI), credit institution (CI) и money market fund (MMF) имат същия смисъл, както е определено в член 1 от Регламент (ЕО) № 25/2009 (ЕЦБ/2008/32). Секторът на ПФИ включва кредитни институции и фондове на паричния пазар;

7.

„инвестиционен фонд“ (ИФ) (investment fund, IF) има същия смисъл, както е определено в член 1 от Регламент (ЕО) № 958/2007 (ЕЦБ/2007/8);

8.

„дружество със специална инвестиционна цел“ (ДСИЦ) (financial vehicle corporation (FVC) има същия смисъл, както е определено в член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 24/2009 (ЕЦБ/2008/30);

9.

„попечител“ (custodian) означава лице, принадлежащо към сектора „финансови предприятия“ (S.12 (11)) и приемащо за съхранение и административно управление финансови инструменти за сметка на клиенти, включително попечителска дейност и свързаните услуги, като управление на пари/обезпечения, както е определено в раздел Б, точка 1) от приложение I към Директива 2004/39/ЕО;

10.

„ръководител на банкова група“ (head of a banking group) означава предприятие майка на банкова група, при условие че е или кредитна институция майка от ЕС, или финансово холдингово дружество майка от ЕС, както е определено в член 4 от Директива 2006/48/ЕО и както е въведено в държавите-членки на ЕС, с изключение на това, че „ЕС“ се заменя с „еврозона“ и „държава-членка“ се заменя с „държава-членка от еврозоната“;

11.

„ръководител на отчетна група“ (head of a reporting group) означава ръководителят на банкова група, идентифицирана от Управителния съвет като отчетна група съгласно член 2, параграф 4;

12.

„инвеститор“ (investor) означава всяка организационна единица или лице, притежаващо финансови инструменти;

13.

„съхранявани ценни книжа“ (securities held in custody) означава ценни книжа, които са държани и администрирани от попечители от името на инвеститори;

14.

„съответна НЦБ“ (relevant NCB) означава НЦБ на държава-членка от еврозоната, в която отчетната единица е резидент;

15.

„ценни книжа“ (securities) означава следните видове ценни книжа:

а)

„дългови ценни книжа“ (F.3);

б)

„котирани акции“ (F.511);

в)

„акции или дялови единици в инвестиционен фонд“ (F.52);

16.

„държани ценни книжа“ (holdings of securities) означава икономическа собственост на ценни книжа, чиито видове са изброени в параграф 15;

17.

„ISIN код“ (ISIN code) означава международен идентификационен номер за ценни книжа, присвоен на ценни книжа, състоящ се от дванадесет буквено-цифрени знака, които идентифицират уникално емисията ценни книжа (както е определено в ISO 6166).

Член 2

Действителна съвкупност от отчетни единици

1.   Действителната съвкупност от отчетни единици се състои от резидентни ПФИ, ИФ, ДСИЦ, попечители и ръководители на банкови групи, идентифицирани от Управителния съвет като отчетни групи съгласно параграф 4, и уведомени за своите отчетни задължения съгласно параграф 5 (наричани по-долу съвместно „фактически отчетни единици“ и отделно „фактическа отчетна единица“).

2.   Ако ППФ, ИФ или ДСИЦ не е юридическо лице съгласно своето национално законодателство, лицата, законово оправомощени да ги представляват, или в случай на липса на формализирано представителство — лицата, които съгласно приложимите национални закони носят отговорност за техните действия, са отговорни за отчитане на информацията, изисквана съгласно настоящия регламент.

3.   Фактическите отчетни единици подлежат на изисквания за пълна отчетност, освен ако се прилага дерогация, предоставена съгласно член 4.

4.   Управителният съвет може да реши, че банкова група е отчетна група, ако банковата група има активи по консолидирания баланс в съответствие с дял V, глава 4, раздел 1 от Директива 2006/48/ЕО:

а)

по-големи от 0,5 % от общите активи по консолидирания баланс на банковите групи в Съюза (наричан по-долу „праг от 0,5 %“), според най-новите данни, с които ЕЦБ разполага, т.е.;

i)

данни към края на декември на календарната година, предхождаща уведомяването съгласно параграф 5; или

ii)

ако данните по i) не са налични, данни към края на декември на предходната година; или

б)

равни на или под прага от 0,5 %, при условие че банковата група изпълнява определени количествени или качествени критерии, които я правят важна за стабилността и функционирането на финансовата система в еврозоната (относно напр. взаимосвързаността с други финансови институции от еврозоната; дейност, попадаща под различни юрисдикции; липса на заменяемост; сложност на корпоративната структура) и/или отделна държава-членка от еврозоната (относно напр. относителна важност на банковата група в рамките на специален сегмент от сектора на банкови услуги в една или повече държави-членки на еврозоната).

5.   Съответната НЦБ уведомява ръководителите на отчетни групи за решението на Управителния съвет, съгласно параграф 4 и за техните задължения по настоящия регламент.

6.   Без да се засяга член 10, ръководители на отчетни групи, които са уведомени в съответствие с параграф 5, след като е започнало първото отчитане по настоящия регламент, започват да отчитат данни не по-късно от шест месеца след датата на уведомяването.

7.   Ръководител на отчетна група, уведомен в съответствие с параграф 5, информира съответната НЦБ за промени в своето име или правна форма, за сливания или преструктурирания и за всяко друго събитие или обстоятелства, които засягат неговите отчетни задължения в рамките на 14 дни от настъпването на такова събитие или обстоятелства.

8.   Ръководител на отчетна група, уведомен в съответствие с параграф 5, остава обвързан от задълженията, установени в настоящия регламент, докато бъде уведомен за обратното от съответната НЦБ.

Член 3

Изисквания за статистическа отчетност

1.   ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители предоставят на съответните си НЦБ данни ценна книга по ценна книга за позиции към края на тримесечие или към края на месец и, в съответствие с параграф 5, финансови сделки през отчетния месец или тримесечие, или статистическата информация, необходима за да се извлекат такива сделки, относно собствено държани ценни книжа с ISIN код, в съответствие с част 2 от приложение I. Такива данни се отчитат на тримесечна или месечна база в съответствие с отчетните указания, определени от съответните НЦБ.

2.   Попечител информира съответната НЦБ за провеждането на попечителски дейности в рамките на една седмица от датата, на която е започнал попечителски дейности, независимо от това дали очаква да подлежи на редовни отчетни задължения по настоящия регламент, освен ако попечител е информирал други компетентни органи за това.

Попечителите предоставят на съответната НЦБ на тримесечна или месечна база, в съответствие с отчетните указания, определени от съответните НЦБ, данни ценна книга по ценна книга за позиции към края на тримесечие или към края на месец и в съответствие с параграф 5 — финансови сделки през отчетния месец или тримесечие относно следните ценни книжа с ISIN код:

а)

ценни книжа, които съхраняват от името на инвеститори резиденти, които не отчитат собствено държани от тях ценни книжа съгласно параграф 1, в съответствие с част 3 от приложение I;

б)

ценни книжа, които съхраняват от името на нефинансови инвеститори резиденти в други държави-членки на еврозоната, в съответствие с част 4 от приложение I;

в)

ценни книжа, емитирани от лица от еврозоната, които съхраняват от името на инвеститори резиденти в държави-членки извън еврозоната и на инвеститори резиденти извън Съюза, в съответствие с част 5 от приложение I.

3.   Ръководители на отчетни групи предоставят на съответната НЦБ на тримесечна база данни ценна книга по ценна книга относно позиции към края на тримесечие на ценни книжа с ISIN код, които са държани от тяхната група, включително от лица нерезиденти. Такива данни се отчитат на базата на общото портфолио на групата, без нетиране на притежаваните от групата ценни книжа, емитирани от лица от същата група.

В съответствие с указанията на съответната НЦБ ръководителите на отчетните групи отчитат данни за държани ценни книжа въз основа на един от трите подхода, посочени в част 6 от приложение I.

4.   Изискванията за отчетност по настоящия регламент, включително дерогациите от тях, не засягат изискванията за отчетност, установени в а) Регламент (ЕО) № 25/2009 (ЕЦБ/2008/32); б) Регламент (ЕО) № 958/2007 (ЕЦБ/2007/8); и в) Регламент (ЕО) № 24/2009 (ЕЦБ/2008/30).

5.   В съответствие с указанията на съответната НЦБ фактическите отчетни единици отчитат или а) данни за финансови сделки ценна книга по ценна книга месечно или на тримесечие и когато е поискано от съответната НЦБ — други промени в обема; или б) статистическата информация, необходима да се извлекат финансови сделки въз основа на един от трите подхода, посочени в част 6 от приложение I. Допълнителни изисквания и насоки по отношение на съставянето на сделките са посочени в част 3 от приложение II.

6.   Фактическите отчетни единици, ако имат указания от съответната НЦБ, отчитат на тримесечна или месечна база данни за позиции към края на тримесечие или към края на месец, в съответствие с параграф 5, статистическа информация за референтното тримесечие или месец относно държани ценни книжа без ISIN код, в съответствие с част 7 от приложение I. Този параграф не се прилага за фактически отчетни единици, на които са предоставени дерогации по член 4.

7.   Данни ценна книга по ценна книга за позиции към края на тримесечие или към края на месец и в съответствие с параграф 5 статистическа информация през референтното тримесечие или месец се отчитат в съответствие с части 1, 2 и 4 от приложение II и със счетоводните правила, посочени в член 5.

Член 4

Дерогации

1.   Следните дерогации могат да се предоставят на фактическите отчетни единици по преценка на всяка съответна НЦБ:

а)

в държави-членки на еврозоната с общо държани от инвеститори резиденти ценни книжа с ISIN код, които по пазарна стойност са по-ниски от или равни на 40 милиарда евро:

i)

НЦБ могат да предоставят на ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители дерогации от изискванията за отчетност, установени в член 3, параграф 1, при условие че от гледна точка на позициите комбинираният принос на освободените ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители към национално държаните от ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители съответно не превишава 40 %. ДСИЦ, които не отчитат данни ценна книга по ценна книга в съответствие с Регламент (ЕО) № 24/2009 (ЕЦБ/2008/30) имат право в съответствие с указанията на съответните им НЦБ да надхвърлят този праг за първите две години след началото на отчитането по настоящия регламент;

ii)

НЦБ могат да предоставят на попечители дерогации от изискванията за отчетност, установени в член 3, параграф 2, буква а), при условие че от гледна точка на позициите комбинираният принос на освободените попечители към националната сума на съхраняваните ценни книжа не превишава 40 %;

б)

в държави-членки на еврозоната с общо притежавани от инвеститори резиденти ценни книжа с ISIN код, които по пазарна стойност са повече от 40 милиарда евро:

i)

НЦБ могат да предоставят на ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители дерогации от изискванията за отчетност, установени в член 3, параграф 1, при условие че от гледна точка на позициите комбинираният принос на освободените ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители към национално държаните от ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители съответно не превишава 5 %.

ii)

НЦБ могат да предоставят на попечители дерогации от изискванията за отчетност, установени в член 3, параграф 2, буква а), при условие че от гледна точка на позициите комбинираният принос на освободените попечители към националната сума на съхраняваните ценни книжа не превишава 5 %;

в)

НЦБ консултират ЕЦБ относно използването на информация за идентифициране на общо държаните ценни книжа по пазарна стойност, необходима за предоставяне на дерогации по настоящия параграф.

2.   НЦБ могат да изберат да предоставят на кредитни институции дерогации от изискванията за отчетност, установени в член 3, параграф 1, както следва:

а)

НЦБ могат изцяло или частично да освободят кредитни институции от изисквания за отчетност, при условие че комбинираният принос към общата сума на ценни книжа, държани от кредитни институции в съответната държава-членка на еврозоната, по отношение на позиции, не превишава 5 %;

б)

този праг може обаче да бъде вдигнат на 15 % за първите две години след началото на отчитането по настоящия регламент;

в)

праговете, посочени в точки а) и б), се изчисляват на базата на общо държаните ценни книжа за съответната държава-членка след прилагане на дерогациите по параграф 1.

3.   НЦБ могат да изберат да предоставят на всички фондове на паричния пазар дерогации от изискванията за отчетност, установени в член 3, параграф 1, при условие че техните общо държани ценни книжа с ISIN код съставляват по-малко от 2 % от ценните книжа, държани от фондове на паричния пазар от еврозоната. Този праг от 2 % се изчислява на базата на общо държаните ценни книжа от фондове на паричния пазар в съответната държава-членка след прилагане на дерогациите по параграф 1.

4.   НЦБ могат да изберат да предоставят на всички ДСИЦ дерогации от изискванията за отчетност, установени в член 3, параграф 1, при условие че техните общо държани ценни книжа с ISIN код съставляват по-малко от 2 % от ценните книжа, притежавани от ДСИЦ от еврозоната. Този праг от 2 % се изчислява на базата на общо държаните ценни книжа от ДСИЦ в съответната държава-членка, след прилагане на която и да е от дерогациите по параграф 1.

5.   НЦБ могат да изберат да предоставят следните дерогации на попечители:

а)

НЦБ могат изцяло или частично да освободят попечители от изисквания за отчетност, установени в член 3, параграф 2, буква а), при условие че данните, посочени в член 3, параграф 2, буква а), могат да бъдат извлечени от други статистически или надзорни източници на информация в съответствие с минималните статистически стандарти, посочени в приложение III. В допълнение се прилага следното:

i)

в държави-членки, за които дерогациите по параграф 1, буква а) се прилагат, и в които данните, посочени в член 3, параграф 2, буква а), се отчитат пряко от инвеститори, такива данни покриват като минимум на база ценна книга по ценна книга 60 % от сумата на ценни книжа, посочени в член 3, параграф 2, буква а).

ii)

в държави-членки, за които се прилагат дерогациите по параграф 1, буква б), и в които данните, посочени в член 3, параграф 2, буква а), се отчитат пряко от инвеститори, такива данни покриват като минимум на база ценна книга по ценна книга 75 % от сумата на ценни книжа, посочени в член 3, параграф 2, буква а).

б)

НЦБ могат изцяло или частично да освободят от изисквания за отчетност, установени в член 3, параграф 2, букви б) и в), попечители, държащи ценни книжа от името на всички инвеститори нерезиденти на обща сума под 10 милиарда евро.

6.   НЦБ могат да изберат да предоставят на ръководители на отчетни групи дерогации от изискванията за отчетност, установени в член 3, параграф 3, както следва:

а)

НЦБ могат да позволят на ръководители на отчетни групи да отчитат на база ценна книга по ценна книга статистическа информация, покриваща 95 % от сумата на ценни книжа с ISIN код, държани от тяхната група, в съответствие с изискванията на настоящия регламент, при условие че оставащите 5 % от ценните книжа, държани от групата, не са емитирани от един-единствен емитент;

б)

НЦБ могат да изискват ръководители на отчетни групи да предоставят допълнителна информация относно вида ценни книжа, изключен от отчитане по точка а).

7.   НЦБ могат да изберат да предоставят дерогации от изискванията за отчетност по настоящия регламент, ако фактическите отчетни единици отчитат същите данни по Регламент (ЕО) № 25/2009 (ЕЦБ/2008/32), Регламент (ЕО) № 958/2007 (ЕЦБ/2007/8) или Регламент (ЕО) № 24/2009 (ЕЦБ/2008/30), или ако НЦБ могат по друг начин да получат същите данни в съответствие с минималните статистически стандарти, посочени в приложение III.

8.   По отношение на фактически отчетни единици, за които се прилага дерогация, посочена в параграфи 1, 2, 3 или 4, НЦБ продължават да събират данни на годишна база относно сумата на ценните книжа, които те държат или съхраняват в съответствие с изискванията, установени в член 3, параграф 1, на агрегирана база или на база ценна книга по ценна книга.

9.   НЦБ проверяват изпълнението на условията, установени в параграфи 1 до 7, както е приложимо, за целите на предоставяне, подновяване или оттегляне, ако е необходимо, на дерогация, считано от началото на всяка календарна година.

10.   Съответната НЦБ оттегля всяка дерогация, предоставена на попечител по параграф 5, буква а), ако данни от други статистически или надзорни източници на данни, които изпълняват минималните статистически стандарти, посочени в приложение III, не са ѝ били предоставени навременно за три последователни отчетни периода, независимо дали е налице вина от страна на попечителите. Попечители започват да отчитат данни, както е посочено в член 3, параграф 2, не по-късно от три месеца от датата, на която съответната НЦБ ги уведомява, че дерогацията е била оттеглена.

11.   НЦБ могат да изберат да отправят ad hoc изисквания за отчетност до фактически отчетни единици, на които са били предоставени дерогации по настоящия член, съгласно степента на подробност, която се изисква от тях. Фактическите отчетни единици отчитат информация, поискана на ad hoc база в рамките на 15 работни дни от искането, направено от съответната НЦБ.

12.   Фактическите отчетни единици могат да изберат да не се възползват от дерогации, предоставени от НЦБ и вместо това да изпълнят всички изисквания за отчетност. Фактическа отчетна единица, която не ползва дерогации, предоставени от съответна НЦБ, получава съгласие от тази НЦБ, преди да ги използва в последствие.

Член 5

Счетоводни правила

1.   Освен ако в настоящия регламент е предвидено друго, счетоводните правила, които фактическите отчетни единици прилагат за целите на отчитането съгласно настоящия регламент, са предвидените при въвеждането в националното законодателство на Директива 86/635/ЕИО на Съвета от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции (12), или ако това е неприложимо — в други национални или международни стандарти, които се прилагат за фактическите отчетни единици.

2.   Без да се засягат националните счетоводни практики, държани ценни книжа се отчитат по номинална стойност или като брой акции. Пазарни стойности също могат да бъдат отчитани, както е посочено в част 4 от приложение II.

3.   Без да се засягат националните счетоводни практики и договорености за нетиране, държани ценни книжа се отчитат на брутна база за статистически цели.

4.   Държани ценни книжа, отдадени на кредит по кредитни операции с ценни книжа или продадени по споразумение за обратно изкупуване, остават записани като държани от първоначалния собственик (а не като държани от временния им приобретател), когато има твърд ангажимент за обратното им изкупуване (а не просто опция за това). Когато временният приобретател продаде получените ценни книжа, тази продажба се записва като окончателна сделка с ценни книжа и се отчита от временния приобретател с отрицателен знак в портфейла с ценни книжа.

Член 6

Навременност

1.   НЦБ решават кога е необходимо да получават данни от фактически отчетни единици, за да могат да изпълняват необходимите процедури за качествен контрол и да изпълняват крайните срокове в параграф 2.

2.   НЦБ предоставят на ЕЦБ за фактическите отчетни единици:

а)

тримесечни данни ценна книга по ценна книга в съответствие с член 3, параграфи 1, 2 и 5 до края на работния ден на 70-ия календарен ден след края на тримесечието, за което се отнасят данните; или

б)

месечни данни ценна книга по ценна книга в съответствие с член 3, параграф 5 и част 1 от приложение I според една от възможностите по-долу:

i)

на тримесечна база за трите месеца от референтното тримесечие, до края на работния ден на 63-ия календарен ден след края на тримесечието, за което се отнасят данните; или

ii)

на месечна база за всеки месец от референтното тримесечие, до края на работния ден на 63-ия календарен ден след края на месеца, за който се отнасят данните; и

в)

тримесечни позиции ценна книга по ценна книга в съответствие с член 3, параграф 3 до края на работния ден:

i)

от 2013 г. до 2015 г.: на 70-ия календарен ден, следващ края на тримесечието, за което се отнасят данните; и

ii)

от 2016 г.: на 55-ия календарен ден, следващ края на тримесечието, за което се отнасят данните.

3.   Когато краен срок, посочен в параграф 2, попада в неработен ден на TARGET2, крайният срок се удължава до следващия работен ден на TARGET2, както е съобщено на уебсайта на ЕЦБ.

Член 7

Минимални стандарти и национални правила за отчитане

1.   Фактическите отчетни единици спазват изискванията за отчетност, на които подлежат в съответствие с минималните стандарти, посочени в приложение III.

2.   НЦБ определят и прилагат, в съответствие с националните характеристики, правилата за отчитане, които следва да се спазват от фактическите отчетни единици. НЦБ решават дали да изискват от попечители да отчитат данни ценна книга по ценна книга на база инвеститор по инвеститор. НЦБ гарантират, че тези правила за отчитане предоставят необходимата статистическа информация и позволяват проверка дали се изпълняват определените в приложение III минимални стандарти за предаване, точност и ревизии.

Член 8

Проверка и задължително събиране

НЦБ упражняват правото си да проверяват съгласно степента на подробност, която се изисква от съответната НЦБ, или правото да събират информацията, която се изисква от фактическите отчетни единици да предоставят съгласно настоящия регламент, без да се засяга правото на ЕЦБ да упражнява самостоятелно тези права. Тези права се упражняват по-специално от НЦБ, когато фактически отчетни единици не изпълняват минималните стандарти, посочени в приложение III.

Член 9

Опростена процедура за изменения

Като взема предвид становищата на Комитета по статистика на ЕСЦБ, Изпълнителният съвет на ЕЦБ може да прави технически изменения в приложенията към настоящия регламент, при условие че те не променят заложената концептуална рамка и не засягат тежестта на отчетността за фактическите отчетни единици. Изпълнителният съвет уведомява Управителния съвет за всяко такова изменение без ненужно забавяне.

Член 10

Първо отчитане

Първото отчитане съгласно настоящия регламент започва с данни по отношение на референтния период декември 2013 г. Първия път, когато НЦБ предоставят информация на ЕЦБ, от тях ще се изисква само да предоставят данни за позиции.

Член 11

Заключителна разпоредба

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено във Франкфурт на Майн на 17 октомври 2012 година.

Председател на ЕЦБ

Mario DRAGHI


(1)  ОВ L 310, 30.11.1996 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 8.

(3)  ОВ L 211, 11.8.2007 г., стр. 8.

(4)  ОВ L 15, 20.1.2009 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 15, 20.1.2009 г., стр. 14.

(6)  ОВ L 145, 30.4.2004 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 1.

(8)  ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 162.

(9)  Първа директива на Съвета 73/239/ЕИО от 24 юли 1973 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно достъпа до и упражняването на пряка застрахователна дейност, различна от животозастраховане (ОВ L 228, 16.8.1973 г., стр. 3).

(10)  Директива 2002/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. относно животозастраховането (ОВ L 345, 19.12.2002 г., стр. 1).

(11)  Номерирането на категории в настоящия регламент отразява номерирането, въведено в предложение на Комисията COM(2010) 774 окончателен (предложението за регламент ЕСА 2010). За допълнителна информация виж приложение II.

(12)  ОВ L 372, 31.12.1986 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ИЗИСКВАНИЯ ЗА СТАТИСТИЧЕСКА ОТЧЕТНОСТ

ЧАСТ 1

Финансови сделки

1.

ПФИ, ИФ и попечители, отчитайки данни за собствено държани ценни книжа или за ценни книжа, които те съхраняват от името на инвеститори резиденти, предоставят статистическа информация в съответствие с един от следните подходи:

а)

на месечна или тримесечна база, месечни или тримесечни ценна книга по ценна книга финансови сделки и когато е поискано от съответна НЦБ — други промени в обема за референтния месец или тримесечие; или

б)

на месечна или тримесечна база, месечни позиции ценна книга по ценна книга и когато е поискано от съответна НЦБ — други промени в обема за референтния месец или за трите месеца от референтното тримесечие.

2.

ДСИЦ предоставят статистическа информация в съответствие с един от следните подходи:

а)

на тримесечна база, тримесечни финансови сделки ценна книга по ценна книга и когато е поискано от съответна НЦБ — други промени в обема за референтното тримесечие; или

б)

на месечна или тримесечна база, месечни позиции ценна книга по ценна книга и когато е поискано от съответна НЦБ — други промени в обема за референтния месец или за трите месеца от референтното тримесечие; или

в)

на тримесечна база, тримесечни позиции ценна книга по ценна книга и когато е поискано от съответна НЦБ — други промени в обема за референтното тримесечие.

3.

Попечители, отчитащи i) ценни книжа, които те съхраняват от името на нефинансови инвеститори резиденти в други държави-членки на еврозоната, и ii) ценни книжа, емитирани от лица от еврозоната, които те съхраняват от името на инвеститори резиденти в държави-членки извън еврозоната и на инвеститори резиденти извън Съюза, предоставят статистическа информация в съответствие с един от подходите, установени в параграф 2.

ЧАСТ 2

Данни за собствено държани ценни книжа с ISIN код от ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители

За всяка ценна книга, на която е присвоен ISIN код, класифициран по категория ценна книга „дългови ценни книжа“ (F.3), „котирани акции“ (F.511) или „акции или дялови единици в инвестиционен фонд“ (F.52), данни за полетата в таблицата по-долу се отчитат от финансовите инвеститори, принадлежащи към ПФИ, ИФ, ДСИЦ и от попечители по отношение на собствено държани ценни книжа. Те се отчитат съгласно следните правила и в съответствие с определенията в приложение II:

а)

данни за полета 1 и 2 се отчитат;

б)

отчитат се данни в съответствие с точка i) или ii), както следва:

i)

ако ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители отчитат финансови сделки ценна книга по ценна книга, данни за полета 5 и когато е поискано от съответната НЦБ — 6, се отчитат; или

ii)

ако ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители не отчитат финансови сделки ценна книга по ценна книга, когато е поискано от съответната НЦБ, се отчитат данни за поле 6.

Съответната НЦБ може да избере да изисква финансови инвеститори, принадлежащи към ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители, да отчитат данни за полета 1 и 3 вместо данни в съответствие с точка а). В този случай, вместо данни в съответствие с точка б), също се отчитат данни за полета 5 и когато е поискано от съответната НЦБ — 7.

Съответната НЦБ може да избере да изисква финансови инвеститори, принадлежащи към ПФИ, ИФ, ДСИЦ и попечители, да отчитат данни за полета 2б, 3 и 4.

Поле

Описание

1

ISIN код

2

Брой дялове или агрегирана номинална стойност

Котировъчна база

3

Пазарна стойност

4

Портфейлна инвестиция или пряка инвестиция

5

Финансови сделки

6

Други промени в обема по номинална стойност

7

Други промени в обема по пазарна стойност

ЧАСТ 3

Данни за ценни книжа с ISIN код, съхранявани от името на резиденти нефинансови инвеститори и други финансови инвеститори, от които не се изисква да отчитат техни собствено държани ценни книжа

Попечители отчитат данни за полетата в таблицата по-долу за всяка ценна книга, на която е присвоен ISIN код, класифицирана по категория ценна книга „дългови ценни книжа“ (F.3), „котирани акции“ (F.511) или „акции или дялови единици в инвестиционен фонд“ (F.52), които те съхраняват от името на резиденти нефинансови инвеститори и други финансови инвеститори, които не отчитат техни собствено държани ценни книжа. Те отчитат съгласно следните правила и в съответствие с определенията в приложение II:

а)

данни за полета 1, 2 и 3 се отчитат;

б)

отчитат се данни в съответствие с точка i) или ii), както следва:

i)

ако попечители отчитат финансови сделки ценна книга по ценна книга, се отчитат данни за полета 6 и когато е поискано от съответната НЦБ — 7; или

ii)

ако попечители не отчитат финансови сделки ценна книга по ценна книга, когато е поискано от съответната НЦБ, се отчитат данни за поле 7.

Съответната НЦБ може да избере да изисква попечители да отчитат данни за полета 1, 3 и 4 вместо данни в съответствие с точка а). В този случай, вместо данни в съответствие с точка б), се отчитат също данни за полета 6 и когато е поискано от съответната НЦБ — 8.

Съответната НЦБ може също да избере да изисква попечители да отчитат данни за полета 2б, 4 и 5.

Поле

Описание

1

ISIN код

2

Брой дялове или агрегирана номинална стойност

Котировъчна база

3

Сектор на притежателя:

Застрахователни дружества (S.128)

Пенсионни фондове (S.129)

Други финансови посредници (S.125) без дружества със специална инвестиционна цел, финансови спомагателни организации (S.126), каптивни финансови институции и заемодатели (S.127)

Дружества със специална инвестиционна цел

Нефинансови предприятия (S.11)

Сектор „Държавно управление“ (S.13) (1)

Домакинства и организации с нестопанска цел, обслужващи домакинствата (S.14 + S.15) (2)

4

Пазарна стойност

5

Портфейлна инвестиция или пряка инвестиция

6

Финансови сделки

7

Други промени в обема по номинална стойност

8

Други промени в обема по пазарна стойност

ЧАСТ 4

Данни за ценни книжа с ISIN код, съхранявани от името на инвеститори резиденти в други държави-членки на еврозоната

Попечителите отчитат данни за полетата в таблицата по-долу за всяка ценна книга, на която е присвоен ISIN код, класифицирана по категория ценна книга „дългови ценни книжа“ (F.3), „котирани акции“ (F.511) или „акции или дялови единици в инвестиционен фонд“ (F.52), които те съхраняват от името на нефинансови инвеститори резиденти в други държави-членки на еврозоната. Те отчитат съгласно следните правила и в съответствие с определенията в приложение II:

а)

данни за полета 1, 2, 3 и 4 се отчитат;

б)

отчитат се данни за поле 7, когато е поискано от съответната НЦБ.

Съответната НЦБ може да избере да изисква попечители да отчитат данни за полета 1, 3, 4 и 5 вместо данни в съответствие с точка а). В този случай, когато е поискано от съответната НЦБ, вместо данни в съответствие с точка б), също се отчитат данни за поле 8.

Съответната НЦБ може също да избере да изисква попечители да отчитат данни за полета 2б, 5, 6 и 9.

Поле

Описание

1

ISIN код

2

Брой дялове или агрегирана номинална стойност

Котировъчна база

3

Сектор на притежателя:

Домакинства (S.14)

Други нефинансови инвеститори, без домакинства

4

Страна на притежателя

5

Пазарна стойност

6

Портфейлна инвестиция или пряка инвестиция

7

Други промени в обема по номинална стойност

8

Други промени в обема по пазарна стойност

9

Финансови сделки

ЧАСТ 5

Данни за ценни книжа с ISIN код, емитирани от резиденти на еврозоната, съхранявани от името на инвеститори резиденти в държави-членки извън еврозоната или извън Съюза

Попечители отчитат данни за полетата в таблицата по-долу за всяка ценна книга, емитирана от резиденти на еврозоната, на която е присвоен ISIN код, класифицирана по категория ценна книга „дългови ценни книжа“ (F.3), „котирани акции“ (F.511) или „акции или дялови единици в инвестиционен фонд“ (F.52), които те съхраняват от името на инвеститори резиденти в държава-членка извън еврозоната или извън Съюза. Те отчитат съгласно следните правила и в съответствие с определенията в приложение II:

а)

данни за полета 1, 2, 3 и 4 се отчитат;

б)

отчитат се данни за поле 7, когато е поискано от съответната НЦБ.

Съответната НЦБ може да избере да изисква попечители да отчитат данни за полета 1, 3, 4 и 5 вместо данни в съответствие с точка а). В този случай, когато е поискано от съответната НЦБ, вместо данни в съответствие с точка б), също се отчитат данни за поле 8.

Съответната НЦБ може също да избере да изисква попечители да отчитат данни за полета 2б, 5, 6 и 9.

Поле

Описание

1

ISIN код

2

Брой дялове или агрегирана номинална стойност

Котировъчна база

3

Сектор на притежателя (3):

Сектор „Държавно управление“ и централна банка

Други инвеститори, с изключение на сектор „Държавно управление“ и централната банка

4

Страна на притежателя

5

Пазарна стойност

6

Портфейлна инвестиция или пряка инвестиция

7

Други промени в обема по номинална стойност

8

Други промени в обема по пазарна стойност

9

Финансови сделки

ЧАСТ 6

Данни за ценни книжа с ISIN код, държани от отчетни групи

Ръководителите на отчетни групи предоставят статистическа информация в съответствие с един от следните подходи:

а)

държани ценни книжа за групата като цяло; или

б)

държани ценни книжа от лица от групата, резиденти в страната, където ръководителят е разположен, отделно от държаните ценни книжа от лица от групата, които не са резиденти в страната, където ръководителят е разположен; или

в)

държани ценни книжа поотделно от всяко лице от групата.

Ръководителите на отчетни групи отчитат данни за полетата в таблицата по-долу за всяка ценна книга, на която е присвоен ISIN код, класифицирана по категория ценна книга „дългови ценни книжа“ (F.3), „котирани акции“ (F.511) или „акции или дялови единици в инвестиционен фонд“ (F.52), които са държани от групата. Те отчитат съгласно следните правила и в съответствие с определенията в приложение II:

а)

отчитат се данни за полета 1 и 2;

б)

данни по буква а) се отчитат в съответствие с една от следните възможности:

i)

агрегирани за цялата група; или

ii)

отделно за лица резиденти и лица нерезиденти от групата. В този случай също се отчитат данни за поле 4; или

iii)

поотделно от всяко лице от групата. В този случай също се отчитат данни за поле 5.

Съответната НЦБ може също да избере да изисква ръководители на отчетни групи да отчитат данни за полета 2б и 3.

Поле

Описание

Алтернативни възможности за отчитане

1

ISIN код

i)

Ниво на група

ii)

Лица резиденти и лица нерезиденти, идентифицирани поотделно

iii)

По лице

2

Брой дялове или агрегирана номинална стойност

Котировъчна база

3

Пазарна стойност

4

Лица резиденти/лица нерезиденти

 

5

Лице от групата

 

ЧАСТ 7

Данни за държани ценни книжа без ISIN код

За всяка ценна книга, на която не е присвоен ISIN код, класифициран по категория ценна книга „краткосрочни дългови ценни книжа“ (F.31), „дългосрочни дългови ценни книжа“ (F.32), „котирани акции“ (F.511) или „акции или дялови единици в инвестиционен фонд“ (F.52), данни за полетата в таблицата по-долу може да се отчитат от финансовите инвеститори, принадлежащи на ПФИ, ИФ и ДСИЦ, и от попечители. Те отчитат съгласно следните правила и в съответствие с определенията в приложение II:

а)

За инвеститори, отчитащи данни за държани от тях ценни книжа, могат да се отчитат тримесечни или месечни данни, както следва:

i)

данни за полета 1 до 4 (могат да бъдат отчитани данни за поле 5 вместо данни за полета 2 и 4), за полета 6, 7 и 9 до 13, и или за поле 14, или за полета 15 и 16, през референтното тримесечие или месец, на база ценна книга по ценна книга, като се използва идентификационен номер като CUSIP, SEDOL, идентификационен номер на НЦБ и др.; или

ii)

агрегирани данни за полета 2 до 4 (да бъдат отчитани данни за поле 5 вместо данни за полета 2 и 4 могат), за полета 6, 7 и 9 до 13, и или за поле 14, или за полета 15 и 16, през референтното тримесечие или месец.

б)

За попечители, отчитащи данни за ценни книжа, които те съхраняват от името на финансови инвеститори резиденти, от които не се изисква да отчитат държаните от тях ценни книжа и от името на нефинансови инвеститори, тримесечни или месечни данни могат да бъдат отчитани, както следва:

i)

данни за полета 1 до 4 (могат да бъдат отчитани данни за поле 5 вместо данни за полета 2 и 4), за полета 6 и 8 до 13, и или за поле 14, или за полета 15 и 16, през референтното тримесечие или месец, на база ценна книга по ценна книга, като се използва идентификационен номер като CUSIP, SEDOL, идентификационен номер на НЦБ и др.; или

ii)

агрегирани данни за полета 2 до 4 (могат да бъдат отчитани данни за поле 5 вместо данни за полета 2 и 4), за полета 6 и 8 до 13, и или за поле 14, или за полета 15 и 16, през референтното тримесечие или месец.

Поле

Описание

1

Идентификационен код на ценна книга (идентификационен номер на НЦБ, CUSIP, SEDOL, друг)

2

Брой дялове или агрегирана номинална стойност (4)

3

Котировъчна база

4

Ценова стойност

5

Пазарна стойност

6

Инструмент:

Краткосрочни дългови ценни книжа (F.31)

Дългосрочни дългови ценни книжа (F.32)

Котирани акции (F.511)

Акции или дялови единици в инвестиционен фонд (F.52)

7

Сектор или подсектор от инвеститори, отчитащи данни за притежавани ценни книжа:

Централна банка (S.121)

Депозитни институции без централната банка (S.122)

Фондове на паричния пазар (S.123)

Инвестиционни фондове с изключение на фондовете на паричния пазар (S.124)

Дружества със специална инвестиционна цел

8

Сектор или подсектор от инвеститори, отчитани от попечители

Други финансови предприятия с изключение на парично-финансови институции, инвестицонни фондове, дружества със специална инвестиционна цел, застрахователни дружества и пенсионни фондове (S.125 + S.126 + S.127)

Застрахователни дружества (S.128)

Пенсионни фондове (S.129)

Нефинансови предприятия (S.11)

Сектор „Държавно управление“ (S.13) (5)

Домакинства и организации с нестопанска цел, обслужващи домакинствата (S.14 + S.15) (6)

9

Сектор или подсектор на емитента:

Централна банка (S.121)

Депозитни институции без централната банка (S.122)

Фондове на паричния пазар (S.123)

Инвестиционни фондове с изключение на фондове на паричния пазар (S.124)

Други финансови предприятия с изключение на парично-финансови институции, инвестицонни фондове, дружества със специална инвестиционна цел, застрахователни дружества и пенсионни фондове (S.125 + S.126 + S.127)

Дружества със специална инвестиционна цел

Застрахователни дружества и пенсионни фондове (S.128 + S.129) (7)

Нефинансови предприятия (S.11)

Сектор "Държавно управление" (S.13)

Домакинства и организации с нестопанска цел, обслужващи домакинствата (S.14 + S.15) (8)

10

Портфейлна инвестиция или пряка инвестиция

11

Разбивка по страна на инвеститор

12

Разбивка по страна на емитент

13

Валута на деноминация на ценна книга

14

Финансови сделки

15

Корекции от преоценки

16

Други промени в обема


(1)  Когато са налице подсектори „централно държавно управление“ (S.1311), „федерално държавно управление“ (S.1312), „местно държавно управление“ (S.1313) и „фондове за социална сигурност“ (S.1314), те се отчитат и идентифицират поотделно.

(2)  Съответната НЦБ може да изисква фактически отчетни единици да идентифицират поотделно подсектори „домакинства“ (S.14) и „организации с нестопанска цел, обслужващи домакинствата“ (S.15).

(3)  Секторната класификация, съдържаща се в Системата за национални сметки 1993 г. се прилага в този случай, тъй като ESA не се прилага.

(4)  За обобщени данни: брой дялове или обобщена номинална стойност, имаща същата ценова стойност (виж поле 4).

(5)  Когато са налице подсектори „централно държавно управление“ (S.1311), „федерално държавно управление“ (S.1312), „местно държавно управление“ (S.1313) и „социалноосигурителни фондове“ (S.1314), те се отчитат идентифицирани поотделно.

(6)  Когато са налице подсектори „домакинства“ (S.14) и „организации с нестопанска цел, обслужващи домакинствата“ (S.15), те се отчитат идентифицирани поотделно.

(7)  Когато са налице сектори „застрахователни дружества“ (S.128) и „пенсионни фондове“ (S.129), те се отчитат идентифицирани поотделно.

(8)  Съответната НЦБ може да изисква фактически отчетни единици да идентифицират поотделно подсектори „домакинства“ (S.14) и „организации с нестопанска цел, обслужващи домакинствата“ (S.15).


ПРИЛОЖЕНИЕ II

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ЧАСТ 1

Определения за категориите инструменти

Настоящата таблица представя подробно описание на категориите инструменти, които националните централни банки (НЦБ) транспонират в категории, приложими на национално равнище, в съответствие с настоящия регламент.

Категория

Описание на основните характеристики

1.

Дългови ценни книжа (F.3)

Дълговите ценни книжа са прехвърляеми инструменти, служещи като доказателство за дълг. Дълговите ценни книжа показват следните характеристики:

а)

дата на емисия, на която дълговата ценна книга е емитирана;

б)

емисионна цена, по която инвеститори купуват ценните книга, когато са първоначално емитирани;

в)

дата на погасяване или дата на падеж, на която се дължи окончателното предвидено в договор изплащане на главницата;

г)

цена на погасяване или номинална стойност, която е сумата, платима от емитента на притежателя на падеж;

д)

първоначален матуритет, който е периодът от датата на емитиране до окончателното предвидено в договор плащане;

е)

оставащ или остатъчен матуритет, който е периодът от референтната дата до окончателното предвидено в договор плащане;

ж)

стойност на купона, която емитентът плаща на притежателя на дълговите ценни книжа; купонът може да бъде фиксиран до падежа на дълговата ценна книга или да варира според инфлация, лихвени проценти или цени на актив. Съкровищни бонове и дългови ценни книжа с нулев купон не предлагат купонна лихва;

з)

дати на купон, на които емитентът плаща купона на притежателите на ценни книжа;

и)

емисионна цена, цена на погасяване и стойност на купона могат да бъдат деноминирани (или да се извършва сетълмент) в национална валута или чуждестранни валути.

Кредитният рейтинг на дългови ценни книжа, който показва кредитоспособността на отделни емисии дългови ценни книжа, е присъден от признати агенции въз основа на рейтингови категории.

По отношение на точка в), датата на падежа може да съвпада с преобразуването на ценна книга в акция. В този смисъл конвертируемостта означава, че държателят може да обмени дългова ценна книга за собствения капитал на емитента. Обменяемост означава, че държателят може да обмени дългова ценна книга за акции на дружество, различно от емитента. Безсрочни ценни книжа, които нямат посочена дата на падеж, се класифицират като дългови ценни книжа.

1a.

Краткосрочни дългови ценни книжа (F.31)

Дългови ценни книжа, чийто първоначален матуритет е една година или по-малко, и дългови ценни книжа, платими при поискване на кредитора.

1б.

Дългосрочни дългови ценни книжа (F.32)

Дългови ценни книжа, чиито първоначален матуритет е повече от една година или без посочен матуритет.

2.

Собствен капитал (F.51)

Собственият капитал е финансов актив, който е вземане от остатъчната стойност на дружество, след като всички други вземания са удовлетворени. Собствеността на собствения капитал в юридически лица обикновено се доказва с акции, дялове, депозитарни разписки, участия или подобни документи. Акции и дялове имат едно и също значение.

Собственият капитал се подразделя на следното: котирани акции (F.511); некотирани акции (F.152) и други видове собствен капитал (F.519).

2а.

Котирани акции (F.511)

Котирани акции са капиталови ценни книжа, листвани на борса. Такава борса може да бъде призната фондова борса или друга форма на вторичен пазар. Котирани акции (listed shares) се наричат още котирани акции (quoted shares). Наличието на котирани цени на акции, котирани на фондова борса, означава, че текущите пазарни цени са обикновено на разположение.

3.

Акции или дялови единици в инвестиционен фонд (F.52)

Акции на инвестиционен фонд са акции на инвестиционен фонд, ако фондът има корпоративна структура. Те са известни като „дялови единици“, ако фондът е тръст. Инвестиционните фондове представляват колективни инвестиционни предприятия, чрез които инвеститори обединяват средства за инвестиране във финансови и/или нефинансови активи.

Акциите на инвестиционен фонд се подразделят на: акции или дялови единици във фонд на паричния пазар (ФПП)(F.521); и акции и дялови единици в друг инвестиционен фонд, различни от акции или дялови единици във фонд на паричния пазар (F.529).

ЧАСТ 2

Определения на секторите

Настоящата таблица представя описание на категориите сектори, които НЦБ транспонират в категории, приложими на национално равнище, в съответствие с настоящия регламент.

Сектор

Определение

1.

Нефинансови предприятия (S.11)

Секторът „нефинансови предприятия“ (S.11) се състои от институционални единици, които са независими юридически лица и пазарни производители и чиято основна дейност е производството на стоки и нефинансови услуги. Този сектор също включва нефинансови квазикорпоративни предприятия.

2.

Централна банка (S.121)

Подсекторът „Централна банка“ (S.121) се състои от всички финансови предприятия и квазикорпоративни предприятия, чиято основна функция е да емитират валута, да подържат вътрешната и външната стойност на валутата и да държат всички или част от международните резерви на страната.

3.

Депозитни институции без централната банка (S.122)

Подсектор „Депозитни институции без централната банка“ (S.122) включва всички финансови предприятия и квазикорпоративни предприятия без тези, класифицирани в подсектори „Централна банка“ и „ФПП“, които се занимават главно с финансово посредничество и които получават депозити от институционалните единици и за собствена сметка предоставят заеми и/или инвестират в ценни книжа.

4.

Фондове на паричния пазар (S.123)

Подсектор „ФПП“ (S.123), като колективни инвестиционни схеми, се състои от всички финансови предприятия и квазикорпоративни предприятия без тези, класифицирани в подсектори „Централна банка“ и „Кредитни институции“, които се занимават главно с финансово посредничество. Тяхната дейност е да получават акции или дялове на инвестиционен фонд като близък заместител на депозити от институционални единици и за собствена сметка да правят инвестиции основно в дялови единици/акции на ФПП, краткосрочни дългови ценни книжа и/или депозити.

5.

Инвестиционни фондове, различни от ФПП (S.124)

Подсекторът „Инвестиционни фондове, различни от ФПП“ (S.124) се състои от всички колективни инвестиционни схеми, освен тези, класифицирани в подсектор ФПП, които се занимават главно с финансово посредничество. Тяхната дейност е да получават от институционални единици акции или дялове на инвестиционен фонд, които не са близък заместител на депозити, и за собствена сметка да правят инвестиции основно във финансови активи, различни от краткосрочни финансови активи и в нефинансови активи (обикновено недвижимо имущество). Инвестиционни фондове, различни от ФПП обхващат инвестиционни тръстове, дялови тръстове и други колективни инвестиционни схеми, чиито акции или дялове на инвестиционен фонд не се разглеждат като близък заместител на депозити.

6.

Други финансови посредници, с изключение на застрахователни предприятия и пенсионни фондове (S.125)

Подсекторът „Други финансови посредници, с изключение на застрахователни предприятия и пенсионни фондове“ (S.125) се състои от всички финансови предприятия и квазикорпоративни предприятия, които се занимават главно с финансово посредничество, като поемат задължения във форма, различна от парични средства, депозити или акции на инвестиционен фонд, или по отношение на застрахователни, пенсионни схеми и стандартни гаранционни схеми от институционални единици.

7.

Дружества със специална инвестиционна цел, занимаващи се със секюритизационни сделки („ДСИЦ“)

ДСИЦ са предприятия, извършващи секюритизационни сделки. ДСИЦ, които отговарят на критериите за институционална единица, се класифицират в S.125, иначе се разглеждат като неразделна част от тяхното дружество майка.

8.

Финансови спомагателни организации (S.126)

Подсекторът „Финансови спомагателни организации“ се състои от всички финансови предприятия и квазикорпоративни предприятия, които се занимават главно с дейности, тясно свързани с финансово посредничество, но самите те не са финансови посредници.

9.

Каптивни финансови институции и заемодатели (S.127)

Подсекторът „Каптивни финансови институции и заемодатели“ (S.127) се състои от всички финансови предприятия и квазикорпоративни предприятия, които не са ангажирани нито с финансово посредничество, нито с предоставяне на спомагателни финансови услуги, и по-голямата част от техните активи или техните задължения не се търгуват на открити пазари.

10.

Застрахователни дружества (S.128)

Подсекторът „Застрахователни дружества“ (S.128) се състои от всички финансови предприятия и квазикорпоративни предприятия, които се занимават главно с финансово посредничество, като последица от обединяването на рискове, основно под формата на преки застраховки или презастраховане.

11.

Пенсионни фондове (S.129)

Подсекторът „Пенсионни фондове“ (S.129) се състои от всички финансови предприятия и квазикорпоративни предприятия, които се занимават главно с финансово посредничество, като последица от обединяването на социални рискове и нуждите на застрахованите лица (социално осигуряване). Пенсионни фондове като схеми за социално осигуряване предоставят доход при пенсиониране и често помощи при смърт и инвалидност.

12.

Сектор „Държавно управление“ (S.13)

Секторът „Държавно управление“ (S.13) се състои от институционални единици, които са производители на непазарна продукция, която е предназначена за индивидуално и колективно потребление, и които се финансират основно от задължителни плащания, извършвани от единици, принадлежащи към други сектори, и институционални единици, основно ангажирани с преразпределение на национален доход и богатство.

Секторът „Държавно управление“ се подразделя на четири подсектора: централно държавно управление (S.1311); федерално държавно управление (S.1312); местни органи на управление (S.1313); и социалноосигурителни фондове (S.1314).

13.

Домакинства (S.14)

Сектор „Домакинства“ (S.14) се състои от физически лица или групи физически лица, като потребители и като предприемачи, произвеждащи пазарни стоки и нефинансови и финансови услуги (пазарни производители), при условие че производството на стоки и услуги не е от отделни единици, разглеждани като квазикорпоративни предприятия. Той включва също физически лица или групи физически лица, като производители на стоки и нефинансови услуги, предназначени изключително за собствена крайна употреба.

14.

Организации с нестопанска цел, обслужващи домакинства (S.15)

Секторът „Организации с нестопанска цел, обслужващи домакинства“ (S.15) се състои от организации с нестопанска цел, които са отделни юридически лица, които обслужват домакинства и които са частни непазарни производители. Техни основни ресурси са доброволни вноски в пари в брой или в натура от домакинства в качеството им на потребители, от плащания, направени от държавно управление и от имуществен приход.

ЧАСТ 3

Определения на финансови сделки

1.

Фактическите отчетни единици отчитат данни за сделки, както е установено в член 3, параграф 5.

2.

Финансовите сделки се определят като сделки с финансови активи и пасиви между институционални единици—резиденти и между тях и институционални единици—нерезиденти. Финансова сделка между институционални единици е едновременно създаване или ликвидиране на финансов актив и съответстващия пасив, или промяна в собствеността на финансов пасив, или поемане на пасив. Начислена лихва, която не е още платена, се записва като финансова сделка, показваща, че лихвата се реинвестира в съответния финансов инструмент.

Финансови сделки се записват по стойностите на сделката, които са стойностите в национална валута, по които между институционални единици се създават, ликвидират, обменят или поемат финансови активи и/или пасиви.

Стойността на сделката включва начислена лихва и не включва такси за услуги, такси, комисиони и подобни плащания за услуги, предоставени при извършване на сделките, нито данъци върху транзакциите. Промени в оценката не са финансови сделки.

3.

Финансовите сделки се измерват като разликата между позициите на ценни книжа (включително начислена лихва) в отчетни дати в края на периода, от които се премахва ефектът на промените, възникващ вследствие на въздействието на „корекции от преоценки“ и „прекласификации и други корекции“.

4.

Ценова и валутна преоценки се отнасят за колебания при оценка на ценни книжа, която произтича или от промени в цените на ценни книжа и/или в обменни курсове, които влияят на стойностите, изразени в евро на ценни книжа, деноминирани в чуждестранна валута. Тъй като тези промени представляват печалби или загуби от държане и не се дължат на финансови сделки, тези влияния трябва да бъдат отстранени от данните за сделките.

Промените в цените включват промени през референтния период в стойността на позициите в края на периода поради промени в референтната стойност, по която те са записани, т.е. печалби от държане или загуби.

Валутни преоценки се отнасят за движения на обменни курсове спрямо еврото, които се случват между отчетни дати в края на периоди, което поражда промени в стойността на ценни книжа в чуждестранна валута, изразени в евро.

5.

Други промени в обема се отнасят за промени в обема на активи, които могат да възникнат от страната на инвеститора поради а) промяна в статистически обхват на отчетните единици (напр. преквалифициране и преструктуриране на институционални единици (1)); б) прекласификация на активи; в) грешки в отчитането, които са били коригирани в данни, отчетени само за ограничен времеви период; г) отписване или опрощаване на лоши дългове, когато те са под формата на ценни книжа, от кредитори и едностранното анулиране на задължения от длъжници (известно като отричане на дълг); или д) промяна в постоянно пребиваване на инвеститора.

ЧАСТ 4

Определения за атрибутите на отделните ценни книжа

Поле

Описание

Идентификационен номер на ценна книга

Код, който идентифицира по уникален начин ценната книга. Той е ISIN код, ако такъв е бил присвоен на ценната книга, или друг идентификационен номер на ценна книга.

Позиции по номинална стойност (в номинална валута или евро, или позиции в брой акции или дялове)

Брой дялове от ценна книга или агрегирана номинална сума, ако ценната книга се търгува по стойности, а не по дялове, с изключение на натрупана лихва.

Позиции по пазарна стойност

Държана сума от ценна книга по цена, котирана на пазар в евро. НЦБ следва по принцип да изискват натрупана лихва да бъде отчитана по тази позиция или поотделно. НЦБ могат обаче, по своя преценка, да изискват данни без натрупана лихва.

Други промени в обема (номинална стойност)

Други промени в обема на държаната ценна книга, по номинална стойност в номинална валута/дял или евро.

Други промени в обема (пазарна стойност)

Други промени в обема на държаните ценни книжа, по пазарна стойност в евро.

Финансови сделки

Сборът от покупки минус продажби на ценна книга, записана по стойност на сделка в евро.

Портфейлна инвестиция или пряка инвестиция

Функцията на инвестицията според класификацията на статистиката на платежния баланс (2).

Ценова стойност

Цена на ценна книга към края на референтния период.

Котировъчна база

Посочва дали ценната книга е котирана в процент или в дялове.

Корекции от преоценки

Валутна и ценова преоценки, както са посочени в част 3.

Валута на деноминация на ценна книга

Код на Международната организация по стандартизация (или еквивалентен) на валутата, използвана да изрази цената и/или стойността на ценната книга.


(1)  напр. сливания и придобивания.

(2)  Насоки ЕЦБ/2011/23 от 9 декември 2011 г. относно изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка в областта на външната статистика (ОВ L 65. 3.3.2012 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ III

МИНИМАЛНИ СТАНДАРТИ, КОИТО СЛЕДВА ДА БЪДАТ ПРИЛАГАНИ ОТ ДЕЙСТВИТЕЛНАТА СЪВКУПНОСТ ОТ ОТЧЕТНИ ЕДИНИЦИ

Фактическите отчетни единици следва да изпълняват следните минимални стандарти, за да спазят изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка (ЕЦБ).

1.

Минимални стандарти за предаване:

а)

отчитането пред националните централни банки (НЦБ) следва да бъде навременно и в сроковете, определени от съответната НЦБ;

б)

статистическите отчети трябва да бъдат във форма и формат съгласно техническите изисквания за отчетността, определени от НЦБ;

в)

трябва да бъдат определени лицата за контакти в отчетната единица;

г)

трябва да се спазват техническите спецификации за предаване на данни на НЦБ;

2.

Минимални стандарти за точност:

а)

където е приложимо, всички линейни ограничения трябва да бъдат изпълнени (напр. сборовете са равни на сумата от подсборове);

б)

фактическите отчетни единици трябва да са в състояние да предоставят информация за промените, които се подразбират от предоставените данни;

в)

статистическата информация трябва да бъде пълна;

г)

фактическите отчетни единици трябва да спазват измеренията и десетичните знаци, определени от НЦБ за техническото предаване на данните;

д)

фактическите отчетни единици трябва да спазват определените от НЦБ правила за закръгляне при техническото предаване на данните.

3.

Минимални стандарти за съответствие с концепции:

а)

статистическата информация трябва да отговаря на определенията и класификациите, съдържащи се в настоящия регламент;

б)

в случай на отклонения от тези определения и класификации, където е приложимо, фактическите отчетни единици трябва да следят редовно и да определят количествено разликите между използвания критерий и критерия, предвиден в настоящия регламент;

в)

фактическите отчетни единици трябва да са в състояние да обяснят прекъсванията в подадените данни, в сравнение с данните от предходни периоди.

4.

Минимални стандарти за ревизии:

Трябва да се спазват политиката и процедурите за ревизии, определени от ЕЦБ и НЦБ. Ревизии, които се отклоняват от редовните ревизии, се придружават от обяснителни бележки.


Нагоре