EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστροφή στην αρχική σελίδα του EUR-Lex

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 32012O0016

2012/502/ΕΕ: Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 20ής Ιουλίου 2012 , σχετικά με την ανταλλαγή δεδομένων για υπηρεσίες χρηματικού (ΕΚΤ/2012/16)

ΕΕ L 245 της 11.9.2012, σ. 3 έως 12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ειδική έκδοση στην κροατική γλώσσα: Κεφάλαιο 01 τόμος 015 σ. 272 - 281

Νομικό καθεστώς του εγγράφου Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 31/03/2020; καταργήθηκε από 32020O0428

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2012/502/oj

11.9.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 245/3


ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΑ ΓΡΑΜΜΉ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 20ής Ιουλίου 2012

σχετικά με την ανταλλαγή δεδομένων για υπηρεσίες χρηματικού

(ΕΚΤ/2012/16)

(2012/502/ΕΕ)

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 128 παράγραφοι 1 και 2,

Έχοντας υπόψη το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 16,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η παραγωγή τραπεζογραμματίων ευρώ οργανώνεται στη βάση ενός αποκεντρωτικού και κοινοπρακτικού συστήματος, σύμφωνα με το οποίο η ετήσια παραγωγή τραπεζογραμματίων διαφορετικών ονομαστικών αξιών ανατίθεται στο σύνολό της στις εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών με νόμισμα το ευρώ (εφεξής οι «ΕθνΚΤ») βάσει των ποσοστών συμμετοχής των ΕθνΚΤ στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας («ΕΚΤ») για το οικείο έτος, υπολογιζόμενων με βάση τη στάθμιση των ΕθνΚΤ στην κλείδα κατανομής για την εγγραφή στο κεφάλαιο, σύμφωνα με τα αναφερόμενα στο άρθρο 29.1 του καταστατικού του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (εφεξής το «καταστατικό του ΕΣΚΤ»).

(2)

Σύμφωνα με την αρχή της αποκέντρωσης που διαλαμβάνεται στα άρθρα 9.2 και 12.1 του καταστατικού του ΕΣΚΤ, οι ΕθνΚΤ είναι επιφορτισμένες με τη θέση σε κυκλοφορία και την ανάληψη όλων των τραπεζογραμματίων ευρώ, συμπεριλαμβανομένων όσων εκδίδει η ΕΚΤ. Σύμφωνα με την ως άνω αρχή, η μεταχείριση των τραπεζογραμματίων ευρώ στην πράξη διενεργείται από τις ΕθνΚΤ. Λόγω της παραγωγής τραπεζογραμματίων σε αποκεντρωτική και κοινοπρακτική βάση, οι αποτελεσματικές διασυνοριακές μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων τραπεζογραμματίων ευρώ συμβάλλουν στην ομαλή λειτουργία του κύκλου μετρητών στη ζώνη του ευρώ.

(3)

Τον Φεβρουάριο του 2007 το διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ ενέκρινε το χρονοδιάγραμμα και ένα χάρτη πορείας για την περαιτέρω σύγκλιση των υπηρεσιών χρηματικού των ΕθνΚΤ μεσοπρόθεσμα, προκειμένου η μεγαλύτερη εναρμόνιση και ενοποίηση να επιτρέπουν στους σχετικούς φορείς (ιδιαίτερα στον τραπεζικό τομέα και στις εταιρείες μεταφοράς χρηματικού) να επωφελούνται ακόμη περισσότερο από το ενιαίο νόμισμα, συνεισφέροντας κατ’ αυτόν τον τρόπο στον ενιαίο χώρο μετρητών σε ευρώ.

(4)

Η ανταλλαγή δεδομένων για υπηρεσίες χρηματικού (Data Exchange for Cash Services – DECS) στόχο έχει την περαιτέρω εναρμόνιση των υπηρεσιών χρηματικού στο Ευρωσύστημα. Μεγιστοποιεί την αποτελεσματικότητα στην προμήθεια και ανάληψη μετρητών και βελτιστοποιεί τη λειτουργία του κύκλου ζωής των μετρητών στη ζώνη του ευρώ. Καθώς οι υπηρεσίες χρηματικού που προσφέρουν σήμερα οι ΕθνΚΤ ποικίλλουν σε σημαντικό βαθμό, η DECS διασφαλίζει τη δυνατότητα ανταλλαγής δεδομένων για διασυνοριακές συναλλαγές μετρητών και μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων τραπεζογραμματίων ευρώ μεταξύ ΕθνΚΤ που χρησιμοποιούν διαφορετικά συστήματα διαχείρισης χρηματικού. Η DECS δεν επηρεάζει την παροχή υπηρεσιών χρηματικού από τις ΕθνΚΤ σε εγχώριο επίπεδο.

(5)

Δεδομένου ότι για τη διαδικασία σύγκλισης των υπηρεσιών χρηματικού των ΕθνΚΤ θα απαιτηθεί κάποια ευελιξία, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί μια απλοποιημένη διαδικασία τεχνικών τροποποιήσεων της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής. Ως εκ τούτου, η εκτελεστική επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί, προκειμένου να καταστούν δυνατές οι εν λόγω τροποποιήσεις,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή καθορίζει τις προϋποθέσεις που πληρούν οι ΕθνΚΤ όσον αφορά τη χρήση της DECS. Εφαρμόζεται μόνο στην ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ ΕθνΚΤ.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)   «DECS»: η κοινή διεπαφή που επικοινωνεί με το σύστημα διαχείρισης χρηματικού μιας ΕθνΚΤ και επιτρέπει την αντιστοίχηση, δρομολόγηση και μετατροπή μηνυμάτων ηλεκτρονικών δεδομένων μεταξύ ΕθνΚΤ που χρησιμοποιούν διαφορετικά συστήματα διαχείρισης χρηματικού ή προδιαγραφές διαχείρισης χρηματικού σχετικά με συναλλαγές μετρητών και μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων·

β)   «μορφότυπος επικοινωνίας»: σύνολο αρχείων που βασίζονται στην ενιαία κοινή πλατφόρμα χρηματικού (Cash Single Shared Platform — CashSSP), στον οργανισμό Global Standards One (GS1) ή άλλοι μορφότυποι επικοινωνίας·

γ)   «σύστημα διαχείρισης χρηματικού»: το πληροφοριακό σύστημα διαχείρισης εφοδιασμού χρηματικού που χρησιμοποιούν οι ΕθνΚΤ και βασίζεται στους μορφότυπους επικοινωνίας CashSSP, GS1 ή σε άλλους μορφότυπους επικοινωνίας·

δ)   «προδιαγραφές διαχείρισης χρηματικού»: οι τεχνικές προδιαγραφές συγκεκριμένου συστήματος διαχείρισης χρηματικού·

ε)   «μετρητά»: τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ, εξαιρουμένων των συλλεκτικών κερμάτων·

στ)   «κατάθεση μετρητών»: διασυνοριακή συναλλαγή κατάθεσης μετρητών, χωρίς χρέωση, μεταξύ πελάτη και μη εγχώριας ΕθνΚΤ·

ζ)   «ανάληψη μετρητών»: διασυνοριακή συναλλαγή ανάληψης μετρητών, χωρίς χρέωση, μεταξύ πελάτη και μη εγχώριας ΕθνΚΤ·

η)   «συναλλαγή μετρητών»: διασυνοριακή κατάθεση ή ανάληψη μετρητών χωρίς χρέωση·

θ)   «μεταφορά μεγάλης ποσότητας»: διασυνοριακή μεταφορά τραπεζογραμματίων ευρώ μεταξύ δύο ΕθνΚΤ ή μεταξύ εκτυπωτικού ιδρύματος και ΕθνΚΤ, η οποία καταγράφεται στο σύστημα πληροφοριών χρηματικού «Currency Information System 2» (CIS 2) (1)·

ι)   «εγχώρια ΕθνΚΤ»: ΕθνΚΤ που παρέχει σε πελάτες εγκατεστημένους στο κράτος μέλος της διεπαφή στο σύστημα διαχείρισης χρηματικού της για συναλλαγές μετρητών·

ια)   «μη εγχώρια ΕθνΚΤ»: ΕθνΚΤ που συνάπτει συναλλαγή μετρητών με πελάτη εγκατεστημένο εκτός του κράτους μέλους της·

ιβ)   «εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ»: προκειμένου για μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων τραπεζογραμματίων ευρώ, η ΕθνΚΤ που είναι υπεύθυνη για τον εφοδιασμό μιας παραλαμβάνουσας ΕθνΚΤ με τραπεζογραμμάτια ευρώ: i) από την παραγωγή που αντιστοιχεί στη συγκεκριμένη εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ· ii) από τα αποθέματα διοικητικής μέριμνας της εφοδιάζουσας ΕθνΚΤ· iii) από το στρατηγικό απόθεμα του Ευρωσυστήματος.

ιγ)   «παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ»: ΕθνΚΤ που λαμβάνει τραπεζογραμμάτια ευρώ από εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ ή εκτυπωτικό ίδρυμα σε περίπτωση μεταφοράς μεγάλης ποσότητας τραπεζογραμματίων ευρώ·

ιδ)   «εταιρεία μεταφοράς χρηματικού»: οντότητα που παρέχει υπηρεσίες μεταφοράς, φύλαξης και συσκευασίας τραπεζογραμματίων και κερμάτων για λογαριασμό πιστωτικών ιδρυμάτων·

ιε)   «πελάτης»: πιστωτικό ίδρυμα που παρέχει υπηρεσίες χρηματικού και έχει συσταθεί σε κράτος μέλος με νόμισμα το ευρώ ή, κατά περίπτωση, εταιρεία μεταφοράς χρηματικού που έχει συσταθεί σε κράτος μέλος με νόμισμα το ευρώ και έχει καταχωρηθεί στη βάση δεδομένων εγχώριας ΕθνΚΤ για τη χρήση του συστήματος διαχείρισης χρηματικού της και της DECS·

ιστ)   «μήνυμα εντολής συναλλαγής»: μήνυμα συναλλαγής που διαβιβάζεται με την DECS από την εγχώρια/εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ μέσω του συστήματός της διαχείρισης χρηματικού σε μη εγχώρια/παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ. Το εν λόγω μήνυμα είναι: i) προκειμένου για αναλήψεις μετρητών, «εντολή για ανάληψη μετρητών» και αποστέλλεται από πελάτη· ii) προκειμένου για καταθέσεις μετρητών, «ειδοποίηση κατάθεσης» και αποστέλλεται από πελάτη· iii) προκειμένου για μεταφορά μεγάλης ποσότητας, «μήνυμα μεταφοράς μεγάλης ποσότητας» και αποστέλλεται από εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ·

ιζ)   «ανατροφοδοτούμενο μήνυμα επικύρωσης»: μήνυμα συναλλαγής που αποστέλλει με την DECS μη εγχώρια/παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ σε εγχώρια/εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ μέσω του συστήματος διαχείρισης χρηματικού της τελευταίας, με τη λήψη μηνύματος εντολής συναλλαγής·

ιη)   «μήνυμα επιβεβαίωσης συναλλαγής»: μήνυμα συναλλαγής που αποστέλλεται αφού λάβει χώρα η συναλλαγή: i) σε πελάτη, προκειμένου για συναλλαγές μετρητών· ή ii) σε εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ, προκειμένου για μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων με την DECS μέσω του συστήματος διαχείρισης χρηματικού της εγχώριας / εφοδιάζουσας ΕθνΚΤ. Το εν λόγω μήνυμα είναι: i) προκειμένου για αναλήψεις μετρητών, «απόδειξη ανάληψης» και αποστέλλεται από μη εγχώρια ΕθνΚΤ· ii) προκειμένου για καταθέσεις μετρητών, «απόδειξη κατάθεσης» και αποστέλλεται από μη εγχώρια ΕθνΚΤ· iii) προκειμένου για μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων, «απόδειξη μεταφοράς μεγάλης ποσότητας» και αποστέλλεται από παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ·

ιθ)   «μήνυμα συναλλαγής»: μήνυμα εντολής συναλλαγής, ανατροφοδοτούμενο μήνυμα επικύρωσης και μήνυμα επιβεβαίωσης συναλλαγής·

κ)   «εκτυπωτικό ίδρυμα»: εκτυπωτικό ίδρυμα που έχει συνάψει συμβατικές ρυθμίσεις με ΕθνΚΤ για την παραγωγή τραπεζογραμματίων ευρώ·

κα)   «μελλοντική ΕθνΚΤ του Ευρωσυστήματος»: η εθνική κεντρική τράπεζα κράτους μέλους που πληροί τις προϋποθέσεις για την υιοθέτηση του ευρώ, σε σχέση δε με το οποίο έχει ληφθεί απόφαση για την κατάργηση της παρέκκλισης σύμφωνα με το άρθρο 140 παράγραφος 2 της συνθήκης.

Άρθρο 3

Υποχρεώσεις των ΕθνΚΤ

1.   Οι ΕθνΚΤ συνδέουν τα συστήματα διαχείρισης χρηματικού τους με την DECS, προκειμένου: α) να επιτρέπουν στους πελάτες να ανταλλάσσουν ηλεκτρονικά μηνύματα δεδομένων σχετικά με συναλλαγές μετρητών με μη εγχώρια ΕθνΚΤ μέσω του συστήματος διαχείρισης χρηματικού της εγχώριας ΕθνΚΤ τους· και β) να διευκολύνουν την ανταλλαγή ηλεκτρονικών μηνυμάτων δεδομένων σχετικά με μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων μεταξύ ΕθνΚΤ ή, με την επιφύλαξη του άρθρου 1, μεταξύ εκτυπωτικού ιδρύματος και παραλαμβάνουσας ΕθνΚΤ, μέσω του συστήματος διαχείρισης χρηματικού της εφοδιάζουσας ΕθνΚΤ.

2.   Εάν μια ΕθνΚΤ χρησιμοποιεί σύστημα διαχείρισης χρηματικού που βασίζεται σε μορφότυπους επικοινωνίας πλην των CashSSP ή GS1, μετατρέπει το μορφότυπο επικοινωνίας του συγκεκριμένου συστήματος διαχείρισης χρηματικού σε CashSSP ή GS1 πριν από τη διαβίβαση στην DECS ηλεκτρονικού μηνύματος δεδομένων για συναλλαγές μετρητών ή μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων.

3.   Οι ΕθνΚΤ διασφαλίζουν ότι τα ηλεκτρονικά μηνύματα δεδομένων που αφορούν συναλλαγές μετρητών και μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων και ανταλλάσσονται μέσω της DECS βασίζονται σε μορφότυπους επικοινωνίας CashSSP ή GS1.

4.   Οι ΕθνΚΤ διασφαλίζουν ότι τα μηνύματα συναλλαγών παραμένουν αποθηκευμένα για χρονικό διάστημα τουλάχιστον δέκα ετών.

5.   Μόλις αποκτήσουν τεχνικά τη δυνατότητα, οι ΕθνΚΤ εγκαθιστούν σύνδεση μεταξύ των συστημάτων διαχείρισης χρηματικού τους και της DECS.

Άρθρο 4

Υποχρεώσεις των εγχώριων ΕθνΚΤ σε σχέση με τις συναλλαγές μετρητών

1.   Οι εγχώριες ΕθνΚΤ διασφαλίζουν ότι πληρούν τις τεχνικές προϋποθέσεις για επικοινωνία μέσω της DECS.

2.   Οι εγχώριες ΕθνΚΤ διαθέτουν συμβατικές ρυθμίσεις με τους πελάτες τους, οι οποίες ορίζουν ότι η επεξεργασία των συναλλαγών μετρητών κατά τους ορισμούς της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής θα γίνεται μέσω της DECS.

3.   Οι εγχώριες ΕθνΚΤ καταρτίζουν, τηρούν και ενημερώνουν τακτικά βάση δεδομένων με τους πελάτες που συμφωνούν στη χρήση, τους όρους και τις τεχνικές απαιτήσεις της DECS. Διασφαλίζουν ότι ενημερώνονται χωρίς καθυστέρηση από τους πελάτες για κάθε σχετική μεταβολή.

4.   Πριν από τη διαβίβαση μηνύματος εντολής συναλλαγής από πελάτη στην DECS, οι εγχώριες ΕθνΚΤ λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να επαληθεύσουν ότι ο πελάτης είναι εγγεγραμμένος στη βάση δεδομένων της παραγράφου 3 και ότι το μήνυμα εντολής συναλλαγής εστάλη από τεχνικό χρήστη εξουσιοδοτημένο προς τούτο από τον πελάτη.

5.   Οι εγχώριες ΕθνΚΤ ευθύνονται μόνο σε περίπτωση μη συμμόρφωσης προς τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει της παραγράφου 4. Οι εγχώριες ΕθνΚΤ δεν ευθύνονται για το περιεχόμενο των μηνυμάτων συναλλαγής.

6.   Οι εγχώριες ΕθνΚΤ δεν συμμετέχουν σε συναλλαγές μετρητών μεταξύ πελατών και μη εγχώριων ΕθνΚΤ, ούτε υπέχουν ευθύνη γι’ αυτές.

Άρθρο 5

Υποχρεώσεις των μη εγχώριων ΕθνΚΤ σε σχέση με τις συναλλαγές μετρητών

Μόλις καταστεί λειτουργικά εφικτό, κάθε μη εγχώρια ΕθνΚΤ συνάπτει συμβατικές ρυθμίσεις με τους πελάτες των εγχώριων ΕθνΚΤ που προτίθενται να συνάπτουν με αυτή συναλλαγές μετρητών μέσω της DECS. Οι εν λόγω συμβατικές ρυθμίσεις διέπουν ιδίως:

α)

τις προϋποθέσεις και τις τεχνικές απαιτήσεις για την επεξεργασία μηνυμάτων συναλλαγών μέσω της DECS, καθώς και την περίπτωση πιθανής ακύρωσης συναλλαγών μέσω της DECS·

β)

τις πρακτικές πτυχές της μεταχείρισης των συναλλαγών μετρητών, π.χ. τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις συσκευασίας και αποστολής·

γ)

τους κανόνες και τις διαδικασίες για τον οικονομικό διακανονισμό μεταξύ του πελάτη και της μη εγχώριας ΕθνΚΤ, συμπεριλαμβανομένης της επαλήθευσης της δυνατότητας νομότυπης διεξαγωγής των συναλλαγών μετρητών·

δ)

τη διεξαγωγή επιμέρους ελέγχων επαλήθευσης όσον αφορά τον όγκο των συναλλαγών μετρητών.

Άρθρο 6

Μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων

Οι ΕθνΚΤ διασφαλίζουν ότι στην περίπτωση μεταφορών μεγάλων ποσοτήτων τα εκτυπωτικά ιδρύματα χρησιμοποιούν τον μορφότυπο επικοινωνίας που καθορίζεται στις συμβατικές ρυθμίσεις μεταξύ των ιδίων και των ΕθνΚΤ.

Άρθρο 7

Απαιτήσεις για τα μηνύματα συναλλαγής

1.   Η επεξεργασία των μηνυμάτων συναλλαγής γίνεται μέσω της DECS σύμφωνα με τα οριζόμενα στο παράρτημα I.

2.   Στα μηνύματα εντολής συναλλαγής και στα μηνύματα επιβεβαίωσης συναλλαγής οι ΕθνΚΤ αναγράφουν την τοπική ημερομηνία και ώρα, εκτός εάν οι ενδείξεις αυτές προστίθενται αυτόματα από την DECS με βάση την ώρα Κεντρικής Ευρώπης.

3.   Ειδικότερα, το μήνυμα εντολής συναλλαγής:

α)

αποστέλλεται ξεχωριστά για κάθε επιμέρους συναλλαγή μετρητών·

β)

περιέχει τα τεμάχια που είναι παραδοτέα σε ένα μόνο υποκατάστημα πελάτη ή ΕθνΚΤ·

γ)

περιέχει εντολή είτε για τραπεζογραμμάτια ευρώ είτε για κέρματα ευρώ·

δ)

περιέχει ποσότητα ανά είδος σε τεμάχια τραπεζογραμματίων και σε τεμάχια κερμάτων·

ε)

πληροί τις απαιτήσεις συσκευασίας του παραρτήματος ΙΙ·

στ)

πληροί τις απαιτήσεις ελάχιστης ποσότητας του παραρτήματος ΙΙ·

ζ)

πληροί τις απαιτήσεις για τις ονομαστικές αξίες και τις σειρές τραπεζογραμματίων του παραρτήματος ΙΙ·

η)

πληροί τις απαιτήσεις ποιότητας του παραρτήματος ΙΙ·

θ)

πληροί τις απαιτήσεις σήμανσης του παραρτήματος ΙΙ·

ι)

περιέχει τα ελάχιστα στοιχεία που παρατίθενται στο παράρτημα III.

Άρθρο 8

Συμμόρφωση των μελλοντικών ΕθνΚΤ του Ευρωσυστήματος με τις απαιτήσεις της DECS

Κάθε ΕθνΚΤ περιλαμβάνει στις συμβατικές ρυθμίσεις τις οποίες συνάπτει με μελλοντική ΕθνΚΤ του Ευρωσυστήματος βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 3 της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2006/9, της 14ης Ιουλίου 2006, σχετικά με ορισμένες προπαρασκευαστικές εργασίες ενόψει της μετάβασης στο ευρώ σε φυσική μορφή και με τον προεφοδιασμό και υποπροεφοδιασμό με τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ εκτός της ζώνης του ευρώ (2), και λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 5 της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2008/8, ειδικές διατάξεις βάσει των οποίων απαιτείται η συμμόρφωση της μελλοντικής ΕθνΚΤ του Ευρωσυστήματος με τις απαιτήσεις της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής.

Άρθρο 9

Συνεργασία μεταξύ των ΕθνΚΤ

Οι ΕθνΚΤ συνεργάζονται δεόντως για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τη λειτουργία της DECS, ιδίως σε περίπτωση που μια ΕθνΚΤ βρίσκεται αντιμέτωπη με πιθανή ή πραγματική δικαστική διαμάχη που προκαλεί πελάτης και αφορά συναλλαγή που αποτελεί αντικείμενο επεξεργασίας μέσω της DECS.

Άρθρο 10

Ρόλος της εκτελεστικής επιτροπής

1.   Δυνάμει του άρθρου 17.3 του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (3), η εκτελεστική επιτροπή εξουσιοδοτείται να προβαίνει σε τεχνικές τροποποιήσεις των παραρτημάτων της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής, αφού λάβει υπόψη τις απόψεις της επιτροπής τραπεζογραμματίων και της επιτροπής νομικών θεμάτων.

2.   Η εκτελεστική επιτροπή ενημερώνει αμελλητί το διοικητικό συμβούλιο για κάθε τροποποίηση βάσει της παραγράφου 1, συμμορφώνεται δε με κάθε απόφαση του διοικητικού συμβουλίου επί του θέματος.

Άρθρο 11

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2012.

Άρθρο 12

Αποδέκτες

Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή απευθύνεται στις ΕθνΚΤ.

Φρανκφούρτη, 20 Ιουλίου 2012.

Για το διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ

Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ

Mario DRAGHI


(1)  Κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2008/8, της 11ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τη συλλογή στοιχείων για το ευρώ και τη λειτουργία του συστήματος πληροφοριών χρηματικού «Currency Information System 2» (ΕΕ L 346 της 23.12.2008, σ. 89).

(2)  ΕΕ L 207 της 28.7.2006, σ. 39.

(3)  ΕΕ L 80 της 18.3.2004, σ. 33.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΙΔΟΣ ΚΑΙ ΡΟΗ ΤΩΝ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΗΣ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΣΩ ΤΗΣ DECS

1.

Το μήνυμα εντολής συναλλαγής αποστέλλεται από τον πελάτη, προκειμένου για συναλλαγές μετρητών, ή από την εφοδιάζουσα εθνική κεντρική τράπεζα (ΕθνΚΤ), προκειμένου για μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων, η δε εγχώρια/εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ το διαβιβάζει στην οικεία μη εγχώρια/παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ μέσω της κοινής διεπαφής για την ανταλλαγή δεδομένων για υπηρεσίες χρηματικού (Data Exchange for Cash Services — DECS).

2.

Με τη λήψη του μηνύματος εντολής συναλλαγής η μη εγχώρια/παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ αποστέλλει μέσω της DECS ανατροφοδοτούμενο μήνυμα επικύρωσης στην εγχώρια/εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ, το οποίο εν συνεχεία η τελευταία διαβιβάζει στον πελάτη, προκειμένου για συναλλαγές μετρητών, ή στην εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ, προκειμένου για μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων.

3.

Αφού λάβει χώρα η συναλλαγή, η μη εγχώρια/παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ αποστέλλει μήνυμα επιβεβαίωσης συναλλαγής μέσω της DECS στην εγχώρια/εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ, το οποίο στη συνέχεια η τελευταία διαβιβάζει στον πελάτη, προκειμένου για συναλλαγές μετρητών, ή στην εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ, προκειμένου για μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων.

Πίνακας 1α   Είδος και ροή μηνυμάτων για καταθέσεις μετρητών

 

Cash Single Shared Platform (CashSSP)

Global Standards One (GS1)

1.

Μήνυμα εντολής συναλλαγής: ειδοποίηση κατάθεσης μετρητών

Notification For Deposit

Notification of Inpayment

2.

Ανατροφοδοτούμενο μήνυμα επικύρωσης (με τη λήψη του μηνύματος εντολής συναλλαγής)

Feedback Validation

Service Message

3.

Μήνυμα επιβεβαίωσης συναλλαγής (μετά τη συναλλαγή) (1): απόδειξη κατάθεσης

Feedback Notification For Deposit

Confirmation of Receipt


Πίνακας 1β   Είδος και ροή μηνυμάτων για αναλήψεις μετρητών

 

CashSSP

GS1

1.

Μήνυμα εντολής συναλλαγής: εντολή για ανάληψη μετρητών

Order For Withdrawal

Cash Order

2.

Ανατροφοδοτούμενο μήνυμα επικύρωσης (με τη λήψη του μηνύματος εντολής συναλλαγής)

Feedback Validation

Service Message

3.

Μήνυμα επιβεβαίωσης συναλλαγής (μετά τη συναλλαγή) (1): απόδειξη ανάληψης

Feedback Order For Withdrawal

Confirmation of Delivery


Πίνακας 1γ   Είδος και ροή μηνυμάτων για μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων

 

CashSSP

GS1

1.

Μήνυμα εντολής συναλλαγής: μήνυμα μεταφοράς μεγάλης ποσότητας

Notification For Delivery

Bulk Transfer Message

2.

Ανατροφοδοτούμενο μήνυμα επικύρωσης (με τη λήψη του μηνύματος εντολής συναλλαγής)

Feedback Validation

Service Message

3.

Μήνυμα επιβεβαίωσης συναλλαγής (μετά τη συναλλαγή) (1): απόδειξη μεταφοράς μεγάλης ποσότητας

Feedback Notification For Delivery

Confirmation of Bulk Transfer


(1)  Εάν η μη εγχώρια / παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ παραλάβει επιπλέον δέματα, για τα επιπλέον δέματα αποστέλλεται συμπληρωματική ειδοποίηση κατάθεσης/συμπληρωματικό μήνυμα μεταφοράς μεγάλης ποσότητας. Εάν η μη εγχώρια / παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ παραλάβει λιγότερα δέματα από τα αναμενόμενα, τότε αποστέλλεται νέα ειδοποίηση κατάθεσης / νέο μήνυμα μεταφοράς μεγάλης ποσότητας, μετά το κλείσιμο του οικείου μηνύματος εντολής συναλλαγής και την αποστολή του ανατροφοδοτούμενου μηνύματος επικύρωσης (για μη αποδοχή της παράδοσης), ή, εναλλακτικά, στην επιβεβαίωση συναλλαγής περιλαμβάνονται μόνο τα παραληφθέντα δέματα (για μερική αποδοχή της παράδοσης).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ

1.   Απαιτήσεις συσκευασίας και ποιότητας για συναλλαγές μετρητών

 

Αναλήψεις μετρητών

Καταθέσεις μετρητών

Ελάχιστη ποσότητα

Για τραπεζογραμμάτια, συσκευασίες μόνο με τραπεζογραμμάτια της ίδιας ονομαστικής αξίας

Για τραπεζογραμμάτια ονομαστικής αξίας 5 έως 100 ευρώ, 10 δέματα (= 10 000 μονάδες)

Για τραπεζογραμμάτια ονομαστικής αξίας 200 και 500 ευρώ, 1 δεσμίδα (= 100 μονάδες). Οι εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ) μπορούν να τοποθετούν περισσότερες δεσμίδες (ακόμη και μεικτές, των 200 και 500 ευρώ) στην ίδια συσκευασία

Για κέρματα, τουλάχιστον ένα φυσίγγιο, ανάλογα με τους κανόνες που διέπουν τις σχετικές εργασίες κάθε ΕθνΚΤ

Η ολοκληρωτική ανάληψη διεξάγεται εφάπαξ

Για τραπεζογραμμάτια ονομαστικής αξίας 5 έως 100 ευρώ, 10 δέματα (= 10 000 μονάδες)· ωστόσο ένας πελάτης μπορεί να αποστείλει μία φορά την ημέρα μη πλήρεις συσκευασίες που περιλαμβάνουν τουλάχιστον 1 δέμα (= 1 000 τραπεζογραμμάτια) από μία ονομαστική αξία και το πολύ 5 δέματα (= 5 × 1 000 τραπεζογραμμάτια) μιας ή περισσότερων ονομαστικών αξιών

Για ονομαστικές αξίες τραπεζογραμματίων 200 και 500 ευρώ, 1 δεσμίδα (= 100 μονάδες)

Σειρά τραπεζογραμματίων (ES1 ή ES2)

Αναγράφεται στο μήνυμα εντολής συναλλαγής

Αναγράφεται στο μήνυμα εντολής συναλλαγής. Για μεικτά δέματα η αναγραφή της σειράς βασίζεται στην καλύτερη δυνατή εκτίμηση του πελάτη. Οι ΕθνΚΤ μπορούν να αρνηθούν τη χρήση μεικτών δεμάτων.

Ποιότητα

Μόνο κατάλληλα τραπεζογραμμάτια και κέρματα

Μόνο ανεπεξέργαστα τραπεζογραμμάτια

Επαναχρησιμοποίηση των κωδικών συναλλαγής

Η μη εγχώρια ΕθνΚΤ αποφασίζει εάν και μετά από ποια ώρα ο κωδικός SSCC (Serial Shipping Container Code) και ο έντυπος αριθμός CashSSP (Cash Single Shared Platform) επαναχρησιμοποιούνται. Η μη εγχώρια ΕθνΚΤ αποφασίζει εάν και μετά από ποια ώρα οι αριθμοί αναφοράς της συναλλαγής (= κύριος SSCC) επαναχρησιμοποιούνται.

Η μη εγχώρια ΕθνΚΤ αποφασίζει εάν και μετά από ποια ώρα ο κωδικός SSCC και ο έντυπος αριθμός CashSSP επαναχρησιμοποιούνται. Η μη εγχώρια ΕθνΚΤ αποφασίζει εάν και μετά από ποια ώρα οι αριθμοί αναφοράς της συναλλαγής (= κύριος SSCC) επαναχρησιμοποιούνται.

Συσκευασία

Εγκεκριμένος τύπος συσκευασίας για τραπεζογραμμάτια

Εγκεκριμένος τύπος συσκευασίας για τραπεζογραμμάτια


2.   Απαιτήσεις συσκευασίας και ποιότητας για μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων

Ελάχιστη ποσότητα

Ένα χαρτοκιβώτιο (= 10 000 τραπεζογραμμάτια).

Για άλλες σχετικές διασυνοριακές εργασίες του συστήματος πληροφοριών χρηματικού «Currency Information System 2» δεν καθορίζεται ελάχιστη ποσότητα.

Σειρά τραπεζογραμματίων

Αναγράφεται στο μήνυμα εντολής συναλλαγής. Σε περίπτωση μεικτών δεμάτων η αναγραφή της σειράς βασίζεται στην καλύτερη δυνατή εκτίμηση της εφοδιάζουσας ΕθνΚΤ.

Ποιότητα

Κατάλληλα, νέα, ανεπεξέργαστα ή ακατάλληλα τραπεζογραμμάτια.

Επαναχρησιμοποίηση των κωδικών συναλλαγής

Η παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ αποφασίζει εάν και μετά από ποια ώρα ο κωδικός SSCC και ο έντυπος αριθμός CashSSP επαναχρησιμοποιούνται. Η παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ αποφασίζει εάν και μετά από ποια ώρα οι αριθμοί αναφοράς της συναλλαγής (= κύριος SSCC) επαναχρησιμοποιούνται.

Σήμανση

Τα κιβώτια φέρουν τόσο γραμμικούς κώδικες Global Standards One (GS1) όσο και CashSSP, εκτός από τα αποθέματα τραπεζογραμματίων που φέρουν μόνο το γραμμικό κώδικα CashSSP. Όταν η συσκευασία μεταφέρεται από ΕθνΚΤ σε ΕθνΚΤ δεν γίνεται επανασήμανση, δηλαδή ο ίδιος έντυπος αριθμός/SSCC χρησιμοποιείται περισσότερες φορές.

Συσκευασία

Εγκεκριμένος τύπος συσκευασίας

Μία ονομαστική αξία ανά παλέτα ή/και κιβώτιο

Μπορούν να υπάρχουν διαφορετικές σειρές τραπεζογραμματίων ανά παλέτα ή/και κιβώτιο

Όλα τα τεμάχια στο ίδιο κιβώτιο πρέπει να είναι της ίδιας ποιότητας

Τα μηνύματα αφορούν είτε παλέτες που περιέχουν κιβώτια είτε μόνο κιβώτια (όχι παλέτες)

Δεν είναι δυνατός ο συνδυασμός παλετών και κιβωτίων στο ίδιο μήνυμα


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

1.   Ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά τις καταθέσεις μετρητών  (1)

 

Στοιχείο

 

Αποστολέας αρχείου

 

Αποστολέας μηνύματος

 

Λήπτης μηνύματος

 

Ιδιοκτήτης τεμαχίων

 

Εταιρεία μεταφοράς

 

Συσκευαστής

 

Πληρωτής

 

Παραλήπτης κατάθεσης

 

Στοιχεία δεμάτων και τεμαχίων που περιέχονται σε αυτά:

αναγνωριστικός αριθμός

σειρά τραπεζογραμματίων

ονομαστική αξία

αριθμός τεμαχίων

αξία

ποιότητα

2.   Ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά τις αναλήψεις μετρητών  (1)

 

Στοιχείο

 

Αποστολέας αρχείου

 

Αποστολέας μηνύματος

 

Λήπτης μηνύματος

 

Εταιρεία μεταφοράς

 

Πληρωτής

 

Τόπος παραλαβής

 

Τοποθεσία παράδοσης

 

Ιδιοκτήτης τεμαχίων

 

Στοιχεία τεμαχίων παραγγελίας:

σειρά τραπεζογραμματίων

ονομαστική αξία

αριθμός τεμαχίων

3.   Ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά τις μεταφορές μεγάλων ποσοτήτων

Αναφορά αποστολής Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας

Εφοδιάζουσα ΕθνΚΤ (εκτυπωτικό ίδρυμα)

Παραλαμβάνουσα ΕθνΚΤ

Εταιρεία μεταφοράς (αεροπορική ή εταιρεία μεταφοράς χρηματικού)

Ημερομηνία αποστολής

Συνολικός αριθμός παλετών

Συνολικός αριθμός κιβωτίων

Συνολικός αριθμός τραπεζογραμματίων

Συνολική αξία τραπεζογραμματίων (σε ευρώ)

Συνολικό βάρος αεροπορικής μεταφοράς φορτίου (σε κιλά)

Στοιχεία παλετών:

Στοιχεία κιβωτίων:

αναγνωριστικός αριθμός (CashSSP)

αναγνωριστικός αριθμός (CashSSP)

αναγνωριστικός αριθμός (GS1)

αναγνωριστικός αριθμός (GS1)

ονομαστική αξία

ονομαστική αξία

αριθμός τεμαχίων

αριθμός τεμαχίων

αξία

αξία

 

ποιότητα

 

υπεύθυνη ΕθνΚΤ


(1)  Ενδέχεται να είναι υποχρεωτικές και συμπληρωματικές πληροφορίες, ανάλογα με το σύστημα διαχείρισης χρηματικού που χρησιμοποιεί ο αποστολέας.


ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ

Στο παρόν γλωσσάριο ορίζονται οι τεχνικοί όροι που χρησιμοποιούνται στην παρούσα κατευθυντήρια γραμμή και τα παραρτήματά της.

 

Ως «ακατάλληλα τραπεζογραμμάτια» νοούνται i) τραπεζογραμμάτια ευρώ που έχουν επιστραφεί σε εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ), αλλά δεν είναι κατάλληλα για κυκλοφορία βάσει ιδιαίτερης νομικής πράξης της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) σχετικά με την επεξεργασία τραπεζογραμματίων από τις ΕθνΚΤ, ή ii) τραπεζογραμμάτια ευρώ που έχουν επιστραφεί σε πιστωτικά ιδρύματα, περιλαμβανομένων των φορέων ΝΗΤΟ και των τραπεζών ΕCI, αλλά δεν είναι κατάλληλα για κυκλοφορία σύμφωνα με τα ελάχιστα πρότυπα διαλογής που καθορίζονται στην απόφαση ΕΚΤ/2010/14, της 16ης Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με τους ελέγχους γνησιότητας και καταλληλότητας των τραπεζογραμματίων ευρώ και την εκ νέου θέση αυτών σε κυκλοφορία (1)·

 

Ως «ανεπεξέργαστα τραπεζογραμμάτια» νοούνται i) τραπεζογραμμάτια ευρώ που έχουν επιστραφεί σε ΕθνΚΤ, αλλά δεν έχουν ελεγχθεί ως προς τη γνησιότητα και την καταλληλότητά τους βάσει ιδιαίτερης νομικής πράξης της ΕΚΤ σχετικά με την επεξεργασία τραπεζογραμματίων από τις ΕθνΚΤ, ή ii) τραπεζογραμμάτια ευρώ που έχουν επιστραφεί σε πιστωτικά ιδρύματα, περιλαμβανομένων των φορέων ΝΗΤΟ και των τραπεζών ΕCI, και δεν έχουν ελεγχθεί ως προς τη γνησιότητα και την καταλληλότητά τους σύμφωνα με την απόφαση ΕΚΤ/2010/14·

 

Ως «αποθέματα διοικητικής μέριμνας» νοείται το σύνολο των αποθεμάτων νέων και κατάλληλων τραπεζογραμματίων ευρώ, πλην του αποθέματος ESS, που διακρατούνται από ΕθνΚΤ, και, για τους σκοπούς της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2008/8, από φορείς ΝΗΤΟ και τράπεζες ΕCI (2)·

 

Ως «εγκεκριμένος τύπος συσκευασίας» νοείται σάκος ασφαλείας (safebag), σάκος με λαιμοδέτη (sealbag), επαναχρησιμοποιούμενο κιβώτιο, χαρτοκιβώτιο, ευρωπαλέτα και μισή ευρωπαλέτα, εφόσον πληρούν τις απαιτήσεις που αποφασίζει το διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ·

 

Ως «κατάλληλα τραπεζογραμμάτια» νοούνται i) τραπεζογραμμάτια ευρώ που έχουν επιστραφεί στις ΕθνΚΤ και είναι κατάλληλα για κυκλοφορία βάσει ιδιαίτερης νομικής πράξης της ΕΚΤ σχετικά με την επεξεργασία των τραπεζογραμματίων από τις ΕθνΚΤ ή ii) τραπεζογραμμάτια ευρώ που έχουν επιστραφεί σε πιστωτικά ιδρύματα, περιλαμβανομένων των φορέων ΝΗΤΟ και των τραπεζών ΕCI, και είναι κατάλληλα για κυκλοφορία σύμφωνα με τα ελάχιστα πρότυπα διαλογής που καθορίζονται στην απόφαση ΕΚΤ/2010/14·

 

Ως «νέα τραπεζογραμμάτια» νοούνται τραπεζογραμμάτια ευρώ που δεν έχουν ακόμη τεθεί σε κυκλοφορία από ΕθνΚΤ, φορείς ΝΗΤΟ ή τράπεζες ΕCI, ή με τα οποία δεν έχουν ακόμη προεφοδιαστεί μελλοντικές ΕθνΚΤ του Ευρωσυστήματος·

 

Ως «πρόγραμμα φύλαξης αποθεμάτων τραπεζογραμματίων» (Extended custodial inventory programme) ή «πρόγραμμα ΕCI» νοείται πρόγραμμα εδραζόμενο σε συμβατικές ρυθμίσεις μεταξύ της ΕΚΤ, ορισμένης ΕθνΚΤ και επιμέρους πιστωτικών ιδρυμάτων («τράπεζες ΕCI»), βάσει των οποίων η ΕθνΚΤ i) εφοδιάζει τις τράπεζες ΕCI με τραπεζογραμμάτια ευρώ που αυτές φυλάσσουν εκτός Ευρώπης προκειμένου να τα θέσουν σε κυκλοφορία και ii) πιστώνει τις τράπεζες ΕCI για τα τραπεζογραμμάτια ευρώ που κατατίθενται από τους πελάτες τους, ελέγχονται ως προς τη γνησιότητα και την καταλληλότητά τους για κυκλοφορία, φυλάσσονται και γνωστοποιούνται στην ΕθνΚΤ. Τα τραπεζογραμμάτια που φυλάσσονται από τις τράπεζες ΕCI, περιλαμβανομένων εκείνων που μεταβιβάζονται μεταξύ της ΕθνΚΤ και των τραπεζών ΕCI, ασφαλίζονται πλήρως έως το χρόνο θέσης τους σε κυκλοφορία από τις τράπεζες ΕCI ή επιστροφής τους στην ΕθνΚΤ. Τα τραπεζογραμμάτια που μεταβιβάζει η ΕθνΚΤ στις τράπεζες ΕCI αποτελούν τμήμα των παραχθέντων τραπεζογραμματίων της ΕθνΚΤ (στοιχείο 1.1). Τα τραπεζογραμμάτια που φυλάσσονται από τράπεζες ΕCI δεν αποτελούν τμήμα της καθαρής εθνικής έκδοσης τραπεζογραμματίων της ΕθνΚΤ·

 

Ως «σειρά τραπεζογραμματίων» νοείται σύνολο τραπεζογραμματίων ευρώ συγκεκριμένων ονομαστικών αξιών που ορίζεται ως σειρά στην απόφαση ΕΚΤ/2003/4, της 20ής Μαρτίου 2003, σχετικά με τις ονομαστικές αξίες, τις προδιαγραφές, την αναπαραγωγή, την ανταλλαγή και την ανάληψη των τραπεζογραμματίων ευρώ (3) ή σε μεταγενέστερη νομική πράξη της ΕΚΤ. Η πρώτη σειρά των τραπεζογραμματίων ευρώ, που εισήχθη την 1η Ιανουαρίου 2002, περιλαμβάνει τις ονομαστικές αξίες 5, 10, 20, 50, 100, 200 και 500 ευρώ. Τραπεζογραμμάτια ευρώ με αναθεωρημένες τεχνικές προδιαγραφές ή σχέδιο (π.χ. διαφορετική υπογραφή για διαφορετικούς προέδρους της ΕΚΤ) συνιστούν νέα σειρά τραπεζογραμματίων μόνον εφόσον αναφέρονται ως τέτοια σε διάταξη τροποποιητική της απόφασης ΕΚΤ/2003/4 ή σε μεταγενέστερη νομική πράξη της ΕΚΤ·

 

«Στρατηγικό απόθεμα του Ευρωσυστήματος» (Eurosystem Strategic Stock) ή «απόθεμα ΕSS»: το απόθεμα των νέων και κατάλληλων για κυκλοφορία τραπεζογραμματίων ευρώ που αποθηκεύουν συγκεκριμένες εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ), προκειμένου να ανταπεξέλθουν στη ζήτηση τραπεζογραμματίων ευρώ που δεν μπορεί να καλυφθεί από τα αποθέματα διοικητικής μέριμνας (4)·

 

Ως «σύστημα φύλαξης τραπεζογραμματίων “notes-held-to-order”» ή «σύστημα ΝΗΤΟ» νοείται σύστημα εδραζόμενο σε επιμέρους συμβατικές ρυθμίσεις μεταξύ μιας ΕθνΚΤ και ενός ή περισσότερων φορέων (φορείς ΝΗΤΟ) στο συμμετέχον κράτος μέλος εγκατάστασης της ΕθνΚΤ, βάσει των οποίων η ΕθνΚΤ i) εφοδιάζει τους φορείς ΝΗΤΟ με τραπεζογραμμάτια ευρώ που αυτοί φυλάσσουν εκτός των εγκαταστάσεων των ΕθνΚΤ προκειμένου να τα θέσουν σε κυκλοφορία, και ii) προβαίνει σε άμεση πίστωση ή χρέωση του λογαριασμού που τηρούν στην ΕθνΚΤ οι φορείς ΝΗΤΟ ή τα πιστωτικά ιδρύματα που είναι πελάτες των εν λόγω φορέων για τα τραπεζογραμμάτια ευρώ που κατατίθενται στις εγκαταστάσεις φύλαξης ή αναλαμβάνονται από αυτές από τους φορείς ΝΗΤΟ ή τους πελάτες τους και γνωστοποιούνται στην ΕθνΚΤ. Τα τραπεζογραμμάτια που μεταβιβάζει η ΕθνΚΤ στους φορείς ΝΗΤΟ αποτελούν τμήμα των παραχθέντων τραπεζογραμματίων της ΕθνΚΤ (στοιχείο 1.1). Τα τραπεζογραμμάτια που φυλάσσονται από φορείς ΝΗΤΟ δεν αποτελούν τμήμα της καθαρής εθνικής έκδοσης τραπεζογραμματίων της ΕθνΚΤ.


(1)  ΕΕ L 267 της 9.10.2010, σ. 1.

(2)  Όπως αναφέρεται σε ιδιαίτερη νομική πράξη της ΕΚΤ σχετικά με τη διαχείριση των αποθεμάτων τραπεζογραμματίων.

(3)  ΕΕ L 78 της 25.3.2003, σ. 16.

(4)  Όπως αναφέρεται σε ιδιαίτερη νομική πράξη της ΕΚΤ σχετικά με τη διαχείριση των αποθεμάτων τραπεζογραμματίων.


Επάνω