EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32005O0004

Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (2005. gada 15. februāris), ar ko groza Pamatnostādni ECB/2003/2 par dažām Eiropas Centrālās bankas statistikas ziņošanas prasībām un procedūrām, kas valstu centrālajām bankām jāievēro, paziņojot statistikas datus monetārās un banku statistikas jomā (ECB/2005/4)

OV L 109, 29.4.2005., 6./80. lpp. (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Īpašais izdevums bulgāru valodā: Nodaļa 10 Sējums 007 Lpp. 8 - 82
Īpašais izdevums rumāņu valodā: Nodaļa 10 Sējums 007 Lpp. 8 - 82

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 02/09/2007; Iesaist. atcelta ar 32007O0009

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2005/326/oj

29.4.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 109/6


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE

(2005. gada 15. februāris),

ar ko groza Pamatnostādni ECB/2003/2 par dažām Eiropas Centrālās bankas statistikas ziņošanas prasībām un procedūrām, kas valstu centrālajām bankām jāievēro, paziņojot statistikas datus monetārās un banku statistikas jomā

(ECB/2005/4)

(2005/326/EK)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtus, un jo īpaši to 5.1. pantu, 12.1. pantu un 14.3. pantu,

tā kā:

(1)

Pārskatot 2003. gada 6. februāra Pamatnostādni ECB/2003/2 par dažām Eiropas Centrālās bankas statistikas ziņošanas prasībām un procedūrām, kas valstu centrālajām bankām jāievēro, paziņojot statistikas datus monetārās un banku statistikas jomā (1), neieciešams izdarīt dažus grozījumus.

(2)

Vajadzīgi daži grozījumi pamattekstā un I un II pielikumā, jo svītrots III pielikums, kurā bija datu piegādes grafiki dažāda veida statistikai. III pielikums svītrots tādēļ, ka turpmāk Eiropas Centrālā banka (ECB) šos grafikus valstu centrālajām bankām (VCB) paziņos katru gadu septembra beigās attiecībā uz datu pārsūtīšanu nākošajā gadā.

(3)

V pielikums jāgroza, lai kredītiestāžu ziņošanas shēmu saskaņotu ar shēmu, ko izmanto VCB un citas finanšu iestādes.

(4)

Lai neradītu pārpratumus, VI pielikumā terminu “strukturālie statistikas rādītāji” jāaizstāj ar “strukturālie finanšu rādītāji”.

(5)

VII pielikums jāgroza tā, lai postenis “centrālās valdības turētās banknotes un monētas” kļūtu par augstas prioritātes pakāpes papildposteņi. Tas palīdzēs uzlabot monetāro kopsavilkuma rādītāju aprēķināšanu.

(6)

IX pielikums jāgroza tā, lai tajā iekļautu prasību ziņot monetārās un banku statistikas papildposteņus, kas vajadzīgi ceturkšņa monetārās savienības finanšu kontu (MSFK) sagatavošanai.

(7)

Attiecībā uz dažu finanšu instrumentu novērtēšanā izmantotajiem vērtēšanas noteikumiem X pielikums jāgroza saistībā ar grozījumiem 2001. gada 22. novembra Regulā ECB/2001/13 par monetāro finanšu iestāžu sektora konsolidēto bilanci (2). Turklāt jāgroza 5. tabula, lai tajā iekļautu ceturkšņa papildposteņu korekcijas.

(8)

XIII pielikums jāgroza, lai ņemtu vērā jaunās ceturkšņa papildposteņu korekcijas, kas tagad tiek prasītas saskaņā ar X pielikumu.

(9)

XVI pielikums jāgroza tā, lai datu piegādes grafiks saskaņā ar to ziņojamiem datiem atbilstu rezervju bāzes statistikai.

(10)

XVIII pielikums jāgroza, lai tajā iekļautu jaunu prasību sniegt transakciju datus un datus par ieguldījumu fondu emitēto daļu/akciju pārdošanu un atpirkšanu. Turklāt jāiekļauj arī prasība par jaunajām laikrindām, ko izmantos MSFK sagatavošanā.

(11)

XIX pielikums jāgroza, lai tajā iekļautu formulu nulles kuponu obligāciju novērtēšanai.

(12)

Pārskatīšanas rezultātā vajadzīgi daži papildu grozījumi, cita starpā tādēļ, ka 2004. gada 1. maijā pievienojās jaunas dalībvalstis, un tādēļ, ka beidzies dažu pārejas ziņošanas procedūru un atbrīvojumu termiņš.

(13)

Saskaņā ar Statūtu 12.1. un 14.3. pantu ECB pamatnostādnes ir neatņemama Kopienas tiesību sastāvdaļa,

IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.

1. pants

Pamatnostādni ECB/2003/2 groza šādi:

1.

Pamatnostādnes 2. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Valstu centrālās bankas saskaņā ar Regulu ECB/2001/13 sagatavo un ziņo divu apakšnozaru – “centrālās bankas” un attiecīgās dalībvalsts “citu MFI” – kopsavilkuma bilances. Vajadzīgie statistikas dati attiecībā uz centrālās bankas bilanci ir precīzāk noteikti šīs pamatnostādnes I pielikuma salīdzinājuma tabulās attiecībā uz monetāro un banku statistiku. Statistikas ziņošanas nolūkiem ECB no savas bilances iegūst datus, kas atbilst datiem, kurus ieguvušas valstu centrālās bankas no savām bilancēm. Valstu centrālās bankas kā savu bilanču sagatavotāji ievēro II pielikumā noteikto procedūru, statistikas nolūkā pastāvīgi kontrolējot atbilstību starp Eurosistēmas mēneša beigu kopsavilkuma bilanci un savu nedēļas finanšu pārskatu un pastāvīgi paziņojot ECB savas kontroles rezultātus. ECB kā savas bilances sagatavotāja ievēro to pašu procedūru. Statistikas informāciju ziņo saskaņā ar gada grafiku, ko nosaka ECB un katra gada septembra beigās paziņo VCB.”

2.

Pamatnostādnes 7. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Lai ECB varētu regulāri sagatavot MFI procentu likmju statistiku, valstu centrālās bankas ziņo statistikas informāciju saskaņā ar XX pielikumu. Statistikas informāciju ziņo saskaņā ar gada grafiku, ko nosaka ECB un katra gada septembra beigās paziņo VCB.”

3.

Saskaņā ar šīs Pamatnostādnes I pielikumu groza I, II, V, VII, X, VX, XVI, XIX un XX pielikumu.

4.

Svītro III pielikumu.

5.

Tās VI pielikumu aizstāj ar šīs pamatnostādnes II pielikumu.

6.

Tās IX pielikumu aizstāj ar šīs pamatnostādnes III pielikumu.

7.

Tās XIII pielikumu aizstāj ar šīs pamatnostādnes IV pielikumu.

8.

Ar šīs pamatnostādnes V pielikumu aizstāj XVIII pielikumu (izņemot: i) tā 1. papildinājuma tabulu, kuras nosaukums ir “CFS, kas nav ieguldījumu fondi, sērijas, kuras nosūtāmas ECB (pamatrādītāji/papildposteņi)”; un ii) tā 2. papildinājumu).

2. pants

Šī pamatnostādne stājas spēkā 2005. gada 17. februārī.

3. pants

Šī pamatnostādne ir adresēta to dalībvalstu centrālajām bankām, kas pieņēmušas vienoto valūtu saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu.

Frankfurtē pie Mainas, 2005. gada 15. februārī.

ECB Padomes vārdā –

ECB priekšsēdētājs

Jean-Claude TRICHET


(1)  OV L 241, 26.9.2003., 1. lpp. Pamatnostādnē grozījumi izdarīti ar Pamatnostādni ECB/2004/1 (OV L 83, 20.3.2004., 29. lpp.).

(2)  OV L 333, 17.12.2001, 1. lpp., Regula, kurā jaunākie grozījumi veikti ar Regulu ECB/2004/21 (OV L 371, 18.12.2004, 42. lpp.).


I PIELIKUMS

Šādi groza Pamatnostādnes ECB/2003/2 I, II, V, VII, X, XV, XVI, XIX un XX pielikumu:

1.

I pielikuma pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Valstu centrālās bankas (VCB) un Eiropas Centrālā banka (ECB) kā statistikas informācijas sagatavotāji par savām bilancēm izmanto šādas salīdzinājuma tabulas, regulāri kontrolējot atbilstību starp Eurosistēmas mēneša beigu kopsavilkuma bilanci statistikas nolūkos un dienas finanšu pārskatiem grāmatvedības un likviditātes pārvaldības nolūkos. Statistikas informāciju ziņo saskaņā ar gada grafiku, ko nosaka ECB un katra gada septembra beigās paziņo VCB.”

2.

II pielikumu groza šādi:

a)

1. – 6. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.

Šajā pielikumā ir aprakstīta procedūra, kas jāievēro Eiropas Centrālās bankas (ECB)/valstu centrālo banku (VCB) bilanču sastādītājiem, lai pārraudzītu atbilstību starp Eurosistēmas statistikas nolūkā mēneša beigās kopsavilkuma bilanci un tās nedēļas finanšu pārskatu (NFP). Salīdzina grāmatvedības datus un atbilstošos statistikas posteņus.

2.

Ir sastādīts atbilstības pārbaužu saraksts (skat. 1. papildinājumu). Ja starp abām datu kopām ir kādas neatbilstības, tās jāizskaidro. 2. papildinājumā ir sniegti paskaidrojumi attiecībā uz šīm pārbaudēm. Salīdzinājumos izmantotie statistiskie kopsavilkuma rādītāji ir uzskaitīti 3. papildinājumā, kas veido saikni starp šiem apkopojumiem un elementārajiem bilances datiem (1). Attiecībā uz grāmatvedības datu aprakstu 2002. gada 5. decembra Pamatnostādne ECB/2002/10 par uzskaites un finanšu pārskatu tiesisko regulējumu Eiropas Centrālo banku sistēmā (2) sniedz pilnīgu pamatinformāciju par NFP struktūru, tajos izmantotajām grāmatvedības normām un to saturu.

3.

Sastādītājiem jāveic šīs pārbaudes katru mēnesi, nodrošinot atbilstību starp katras valsts centrālās bankas un ECB bilanču elementārajiem datiem. Ir saprotams, ka precīza saikne starp abām datu kopām ir iespējama tikai tad, ja atskaites nedēļas finanšu pārskata beigu datums atbilst statistisko pārskatu atskaites dienai (proti, mēneša beigām). Pārējos pārskata periodos šīs pārbaudes nodrošinās tuvu, bet ne pilnīgu atbilstību starp grāmatvedības un statistikas datiem. Tajos pārskata periodos, kuros abi datumi nesakrīt, valstu centrālās bankas var salīdzināt statistikas datus ar “dienas bilanci”, kas sastādīta mēneša pēdējā darba dienā.

4.

Šo pārbaužu iznākumi sastādītājiem jāpaziņo ECB (Monetārās, Finanšu iestāžu un tirgus statistikas nodaļai (NFTN)). Paziņojums jānosūta pirms statistikas datiem vai kopā ar tiem, proti, līdz 15. darba dienai pēc atskaites dienas. Ja pārbaudēs konstatē neatbilstības, sastādītājiem ir jānosūta NFTN paskaidrojums, kurā aprakstītas vismaz veiktās pārbaudes, neatbilstību raksturs, to iespējamā ietekme uz iepriekšējām datu sērijām un gaidāmā neatbilstības attīstības tendence nākotnē, kā tā parādīsies turpmākos pārskatos.

5.

Lai samazinātu VCB pienākumus, ieteikts pilnu paskaidrojuma rakstu parasti sagatavot tikai reizi gadā. Starplaika mēnešos valstu centrālajām bankām ir jāsastāda vienkāršots paskaidrojuma variants, kurā tās tikai norāda strukturālās atšķirības starp nedēļas finanšu pārskatu un statistisko pārskatu. Paskaidrojumi jāsastāda saskaņā ar pievienotajiem paraugiem. Pirmajā paraugā (4. papildinājums) ir parādīts atbilstības pārbaužu iznākums pilnībā. Otrajā paraugā (5. papildinājums) ir parādīts pārbaužu iznākums vienkāršotā veidā.

6.

Ir svarīgi, lai visas valstu centrālās bankas (un ECB Iekšējo finanšu direktorāts) nosūtītu pilnīgus paskaidrojumus tajā pašā gada laikā. Tas ļaus NFTN reizi gadā sagatavot sīki izstrādātu ziņojumu, kurā aprakstītas konstatētās neatbilstības. Tālāk norādītajā grafikā ir redzams, kuru paraugu un kad iesaka izmantot 2005. gadā. Jo īpaši tālāk norādītais visaptverošais paraugs jānosūta 2005. gada oktobrī, atsaucoties uz 2005. gada septembra beigu datiem.

Laikposms, par kuru ziņo

Mēneša pēdējie Nfp

NFP un statistisko pārskatu datumi sakrīt

Parauga veids

2005. g. janvāris

2005. g. 28. janvāris

Vienkāršots

2005. g. februāris

2005. g. 25. februāris

Vienkāršots

2005. g. marts

2005. g. 25. marts

Vienkāršots

2005. gada aprīlis

2005. g. 29. aprīlis

Vienkāršots

2005. gada maijs

2005. g. 27. maijs

Vienkāršots

2005. g. jūnijs

2005. g. 24. jūnijs

Vienkāršots

2005. gada jūlijs

2005. g. 29. jūlijs

Vienkāršots

2005. gada augusts

2005. g. 26. augusts

Vienkāršots

2005. g. septembris

2005. g. 30. septembris

Visaptverošs

2005. oktobris

2005. g. 28. oktobris

Vienkāršots

2005. g. novembris

2005. g. 25. novembris

Vienkāršots

2005. gada decembris

2005. g. 30. decembris

Vienkāršots

(1)  Elementāro bilances datu pilns apraksts atrodams Regulas ECB/2001/13 I pielikuma III daļā."

(2)  OV L 58, 3.3.2003., 1. lpp.”"

b)

1. papildinājuma tabulā virsrakstus “Ikmēneša Biļetena 2.1. tabulas postenis” un “Ikmēneša Biļetena 1.1. tabulas postenis” aizstāj ar, attiecīgi, virsrakstu “Statistikas postenis” un “Grāmatvedības postenis”.

c)

3. pielikuma tabulā virsrakstu “ECB Ikmēneša Biļetens – 2.1. tabulas posteņi” aizstāj ar virsrakstu “Statistikas posteņi – Eurosistēmas kopsavilkuma bilance”.

3.

V pielikumu groza šādi:

a)

1. – 11. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.

Pašreiz datus no atsevišķām bilancēm saistībā ar Eiropas Centrālo banku (ECB)/valstu centrālajām bankām (VCB) un citām monetārām finanšu iestādēm (MFI) paziņo saskaņā ar 1. – 4. tabulu Regulā ECB/2001/13. Tomēr šie dati nav pietiekami, lai veiktu piesardzīgu makroanalīzi tām valstīm, kur pārējo MFI ziņotāju grupa ietver gan kredītiestādes, gan naudas tirgus fondus (NTF) un kur ir ievērojama pēdējo ietekme (3). Šajos gadījumos ir vajadzīga atsevišķa pārskata shēma tikai kredītiestādēm, lai veiktu Eiropas Savienības banku sistēmas uzraudzības makroanalīzi un aprēķinātu uzraudzības makrorādītājus (UMR) saistībā ar kredītiestāžu apakškopu.

Pārskata shēma

2.

Lai aprēķinātu UMR, tās valstu centrālās bankas, kas atbilst vajadzīgajiem kritērijiem, paziņo atsevišķus datus, kuri attiecas tikai uz kredītiestādēm, attiecībā uz Regulas ECB/2001/13 1., 2. un 4. tabulu. Datus, kas prasīti saskaņā ar 4. tabulu, ziņo no 2005. gada marta atsauces mēneša. Saskaņā ar 3. tabulu dati netiek pieprasīti (līdz ar to netiek pieprasīti papildu statistikas dati par kredītiestādēm). Datus par kredītiestādēm paziņo vienu reizi ceturksnī gan attiecībā uz atlikumiem, gan, vajadzības gadījumā, attiecībā uz plūsmu korekcijām.

3.

Datus ziņo katru ceturksni, 28 dienu laikā pēc atsauces laikposma beigām.

4.

Pēc datu lietotāju pieprasījuma valstu centrālās bankas kā papildposteņus paziņo arī noguldījumu saistības. Šī atskaitīšanās notiek saskaņā ar sadalījumu: kredītiestādes (izņemot centrālās bankas)/pārējās MFI/ne-MFI. Ja šī informācija nav pieejama, lietotāji vienojas saglabāt jēdzienu “noguldījumi no MFI”, jo to var iegūt no 1. tabulas (proti, bez turpmākām atšķirībām MFI nozarē).

5.

Uzraudzības makroprasības sastāv no datiem atlikumu un plūsmu veidā, kur pēdējās reģistrētas kā darījumu vērtības. Tas nosaka vajadzību pēc tā dēvētajiem korekciju datiem. Šie dati pašreiz ir pieejami tikai attiecībā uz 1. un 2. tabulā ietvertajiem atlikumu datiem, taču nav pieejami attiecībā uz 4. tabulu. Šajā sakarā joprojām tiek pētīta vajadzība pēc korekciju datiem attiecībā uz 4. tabulu. Tikmēr lietotāji paļausies tikai uz atlikumu starpībām, kas pielāgotas, ņemot vērā valūtas kursa izmaiņas (ko aprēķina ECB).

Aptveramība

6.

Papildu datiem, ko paziņo attiecībā uz kredītiestāžu bilancēm, principā jāaptver 100 % iestāžu, kas klasificētas šajā nozarē. Tajos gadījumos, kad faktiskā ziņošanas aptveramība ir mazāka nekā 100 % sakarā ar atlikušās grupas principa piemērošanu, valstu centrālajām bankām sniegtie dati ir jānoapaļo uz augšu, lai nodrošinātu 100 % piemērošanas jomu. Tas uzlabos rādītāju salīdzināmību dalībvalstu starpā un nodrošinās atbilstību MFI nozares bilances datiem, kuri arī tiek noapaļoti uz augšu.

Prasība sniegt atskaites

7.

Atsevišķus bilances datus par kredītiestādēm saskaņā ar 1. un 2. papildinājumā norādītajām pārskata shēmām iesniedz centrālās bankas tajās valstīs, kur pārējo MFI ziņotāju grupa ietver gan kredītiestādes, gan MFI un kur NTF ietekmi uzskata par statistiski nozīmīgu. NTF ietekmi uzskata par statistiski nozīmīgu, ja vienlaicīgi ir izpildīti abi šie kritēriji:

1. kritērijs: Starpība starp MFI nozares kopējo bilanci un tās kredītiestāžu apakškopas bilanci pastāvīgi pārsniedz 5 miljardus EUR,

un

2. kritērijs: MFI, izņemot kredītiestādes (proti, NTF), ietekmē vairāk nekā vienu posteni abās MFI nozares bilances daļās (4)

(3)  Par NTF ietekmes uz pārējiem MFI datiem nozīmi skat. tālāk. Turklāt dažās valstīs ir neliels citu iestāžu skaits, kuras arī klasificē kā MFI; tomēr šīs iestādes ir nenozīmīgas no kvantitātes viedokļa."

(4)  Piemēram, šis kritērijs ir izpildīts, ja NTF nozares bilancei ir ietekme uz vienu pasīvu posteni (“NTF vērtspapīri”) un uz diviem vai vairākiem aktīvu posteņiem (piemēram, “iekšzemes valdības emitētie vērtspapīri euro, izņemot akcijas” un “iekšzemes MFI emitēti vērtspapīri euro, izņemot akcijas”). Tas ir izpildīts arī tad, ja NTF bilancei ir ietekme uz diviem pasīvu posteņiem (piemēram, “NTF vērtspapīri” un “iekšzemes MFI noguldījumi euro”) un uz vienu aktīvu posteni (piemēram, “iekšzemes valdības emitētie vērtspapīri euro, izņemot akcijas”). Turpretim šis kritērijs nav izpildīts, ja NTF bilancei ir ietekme tikai uz vienu pasīvu posteni un vienu aktīvu posteni.”"

b)

1. papildinājumu aizstāj ar šādu:

“PROCEDŪRAS DATU NOSŪTĪŠANAI NO VALSTU CENTRĀLAJĀM BANKĀM UZ ECB

Pārskata shēma kredītiestādēm

1.

Pārskata shēma, kas noteikta 2. papildinājumā, attiecas tikai uz kredītiestādēm, savukārt Regulas ECB/2001/13 1. līdz 4. tabula attiecas uz visas pārējo monetāro finanšu iestāžu (MFI) nozares bilances datiem.

2.

Pārskata shēmā iekļautajiem posteņiem izmantotie kodi pieder bilances posteņu atslēgas grupai, kuras parametri un apzīmētāji ir izklāstīti XIII pielikumā. Lūdzu, ievērojiet:

tā kā bilances dati tikai par kredītiestādēm ir jāpaziņo reizi ceturksnī, dimensija Nr. 1 (biežums) vienmēr ir “Q” (reizi ceturksnī),

dimensija Nr. 4 (pārskata nozares sadalījums bilancē) visiem posteņiem ir “R” (kredītiestādes, uz kurām attiecas obligāto rezervju prasības).

3.

Pārskata shēma sastāv no septiņām tabulām: 1. tabula_kredītiestādes (atlikumi), 2. tabula_kredītiestādes (atlikumi), 4. tabula_kredītiestādes (atlikumi), 1. tabula_kredītiestāžu pārklasificēšana, 1. tabula_kredītiestāžu pārvērtēšana, 2. tabula_kredītiestāžu pārklasificēšana, 2. tabula_kredītiestāžu pārvērtēšana.

4.

1. tabula_kredītiestādes (atlikumi) atspoguļo atbilstošo Regulas ECB/2001/13 ikmēneša 1. tabulu, izņemot posteni “NTF akcijas/daļas” bilances pasīvu daļā.

5.

2. tabula_kredītiestādes (atlikumi), kas atspoguļo atbilstošo Regulas ECB/2001/13 ceturkšņa 2. tabulu.

6.

4. tabula_kredītiestādes (atlikumi), kas atspoguļo atbilstošo Regulas ECB/2001/13 ceturkšņa 4. tabulu.

7.

Pārējās četras tabulas, kas attiecas uz korekciju datiem, iesniedz saskaņā ar X pielikumā noteikto metodiku.”

c)

2. papildinājumā, Atlikumi, 4. tabulu (kredītiestādes (atlikumi)) aizstāj ar šādu:

“4. TABULA

Kredītiestādes (atlikumi)

Bilances posteŅi

Visas valūtas kopā

Euro

Citu ES dalībvalstu valūtas

Citas valūtas (ietver citas ES dalībvalstu valūtas, izņemot DKK, SEK, GBP)

CZK

DKK

EEK

CYP

LVL

LTL

HUF

MTL

PLN

SIT

SKK

SEK

GBP

Kopā (5)

USD

JPY

CHF

Pārējās valūtas kopā (5)

PASĪVI

Noguldījumi

A.   Iekšzemes

MFI

1. tabula

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ne-MFI

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.   Citas iesaistītās dalībvalstis

MFI

1. tabula

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ne-MFI

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.   Pārējā pasaule

līdz 1 gadam

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ilgāk par 1 gadu

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bankas

2. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ne-bankas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emitēti parāda vērtspapīri

1. tabula

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitāls un rezerves

1. tabula

 

Pārējie pasīvi

1. tabula

 

AKTĪVI

Kredīti

A.   Iekšzemes

MFI

1. tabula

 

ne-MFI

1. tabula

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.   Citas iesaistītās dalībvalstis

MFI

1. tabula

 

ne-MFI

1. tabula

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.   Pārējā pasaule

līdz 1 gadam

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ilgāk par 1 gadu

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bankām

2. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ne-bankām

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīri, kas nav akcijas

A.   Iekšzemes

emitējušas MFI

1. tabula

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emitējušas ne-MFI

1. tabula

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.   Citas iesaistītās dalībvalstis

emitējušas MFI

1. tabula

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emitējušas ne-MFI

1. tabula

1. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.   Pārējā pasaule

emitējušas bankas

2. tabula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emitējušas nebankas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NTF akcijas/daļas

A.

Iekšzemes

1. tabula

 

B.

Citas iesaistītās dalībvalstis

1. tabula

 

C.

Pārējā pasaule

1. tabula

 

Pārējie aktīvi

1. tabula

 

4.

VII pielikumu groza šādi:

a)

Pēc 2. punkta virsraksta iekļauj šādu ievaddaļu:

“Euro zonas monetāro rādītāju definīcijas saskaņotu naudas emisijas sektoru un naudas turētājsektoru definīciju, kā arī uz saskaņotām MFI pasīvu kategorijām. Naudas turētājsektors aptver visas euro zonā rezidējošās MFI, izņemot centrālās valdības sektoru. Tādēļ monetāro rādītāju apkopošanas mērķiem par posteni “centrālās valdības turētas euro banknotes un monētas” ziņo kā par augstas prioritātes papildposteni. ECB pieņems aplēses, kas iegūtas izmantojot pieejamos datus (t.i., monetārās savienības finanšu kontu gada un/vai ceturkšņa datus). Par šo posteni ziņo katru mēnesi un tikpat savlaicīgi, kā par obligāto mēneša MFI bilances statistiku saskaņā ar Regulu ECB/2001/13.”

b)

Ar šādu tekstu aizstāj 2.2. punktu:

“2.2.   Centrālās valdības turētie instrumenti, ko emitējušas euro zonas MFI

Euro zonas MFI emitētie un centrālās valdības turētie parāda vērtspapīri un naudas tirgus fondu daļas.”

5.

X pielikumā izdara šādus grozījumus:

a)

4. zemsvītras piezīmi aizstāj ar šādu:

“4.

ECB pirmoreiz publicējusi 1999. gada decembrī.”

b)

Ar šādu punktu aizstāj 10.1. punktu:

“10.1.

Darījuma vērtība noguldījumiem/kredītiem (Regulas ECB/2001/13 I pielikuma 2. daļa, A tabulas 2. un 9. postenis) izsaka summu, ko MFI saņem (kā noguldījumu) vai sniedz (kā kredītu), neieskaitot maksas u.tml. (6). Darījuma vērtība neietver uzkrātos procentus, kas jāsaņem (par kredītiem) vai jāmaksā (par noguldījumiem), bet kas vēl nav saņemti vai samaksāti. Tā vietā uzkrātie procenti par kredītiem/noguldījumiem jāreģistrē attiecīgi (7) pie “atlikušajiem aktīviem” vai “atlikušajām saistībām”.

(6)  Tomēr ir atzīts, ka par norakstīšanu saistībā ar darījumiem ne vienmēr tiek ziņots, kas nozīmē atkāpi no šā principa, kas pieņemts Regulā ECB/2001/13 un tās metodiskajās norādēs."

(7)  Noteikumi, kas attiecas uz kredītu un noguldījumu statistisko novērtēšanu ir Regulas ECB/2001/13 I pielikuma 1. daļas III nodaļas 15. un 16. punktā (mēneša dati), kā arī I pielikuma 1. daļas IV nodaļas 10. punktā (ceturkšņa dati).”"

c)

26. un 27. punktu svītro.

d)

Ar šādu punktu aizstāj 51.1. punktu:

“51.1.

Pirmajā posmā identificē atlikumus katrā no galvenajām ārvalstu valūtām (USD, JPY un CHF) un neiesaistīto ES dalībvalstu valūtās (8). Tā kā atsevišķs sadalījums pēc valūtām ir pieejams tikai reizi ceturksnī (ceturkšņu beigās), mēneša beigu sadalījumu aprēķina, izmantojot proporcijas, kas iegūtas no datiem, kas pieejami par iepriekšējo ceturksni.

(8)  Atlikušajās valūtās izteiktajiem atlikumiem korekciju neizdara. Datus par USD, JPY un SFR valstu centrālās bankas saskaņā ar 1998. gada 1. decembra Regulas ECB/1998/16 par monetāro finanšu nozares konsolidēto bilanci, OV L 356, 30.12.1998., 7. lpp., 5. tabulu brīvprātīgi paziņoja kopš 1998. gada decembra, izmantojot citus valsts datu avotus no 1997. gada septembra. Datus par GBP valstu centrālās bankas brīvprātīgi ziņoja ECB kopš 2001. gada augusta, pēc iespējas iekļaujot retrospektīvos datus, ar līdzīgu struktūru, kā ziņojumiem par citām valūtām Regulas ECB/2001/13 4. tabulā, un kopš 2003. gada janvāra Regulas ECB/2001/13 4. tabulas ietvaros. ECB aprēķinās valūtas maiņas korekciju arī pārējām neiesaistīto ES dalībvalstu valūtām.”"

e)

Ar šādu punktu aizstāj 51.3. punktu:

“51.3.

Pieņem arī, ka valūtu, kas nav euro (USD, JPY, CHF un neiesaistīto ES dalībvalstu valūtu) apjoms MFI bilancē ir mazs. Turklāt sīki dati par katru valūtu ir pieejami tikai attiecībā uz ierobežoto Regulas ECB/2001/13 I pielikuma 2. daļas 4. tabulas iedalījumu. Lai pārvarētu šo problēmu, tās pašas valūtu proporcijas, ko aprēķina attiecībā uz posteņiem šajā tabulā, piemēro sīkākiem iedalījumiem, kas ietverti I pielikuma 2. daļas 1. tabulā.”

f)

Ar šādu punktu aizstāj 55. punktu:

“55.

Uz ziņotājiem attiecas prasība sniegt ziņojumus, ko veido “obligātās prasības”, kuras noteiktas Regulas ECB/2001/13 I pielikuma 2. daļas 1.A tabulā, lai gan valstu centrālajām bankām ir atļauts vākt papildu datus, uz kuriem neattiecas “obligātās prasības”. Jebkurā gadījumā valstu centrālās bankas sagatavo pilnu datu kopumu, kas nosūtāms ECB saskaņā ar 5. tabulas E aili. Šajā procesā valstu centrālajām bankām, iespējams, ir vajadzība aprēķināt un/vai aplēst korekcijas attiecībā uz dažiem dalījumiem, par kuriem MFI neziņo, jo tos neuzskata par “obligātajām prasībām”. Pilnīgas/daļējas norakstīšanas korekcijas atbilstošais ieraksts būs viens no posteņiem “kapitāls un rezerves” vai “atlikušās saistības” saskaņā ar nacionālo grāmatvedības praksi.”

g)

Ar šādu punktu aizstāj 62. punktu:

“62.

Bilances pasīvu pusē par pārvērtēšanu var ziņot arī attiecībā uz emitētajiem parāda vērtspapīriem. Tomēr šajā sakarā netiek grozīti MFI ziņošanas pienākumi, jo emitēto parāda vērtspapīru cenu pārvērtēšana nav daļa no “obligātajām prasībām”, kas izklāstītas Regulā ECB/2001/13.”

h)

4.5. iedaļu “Pārejas periods pārvērtēšanas korekcijai” svītro.

i)

Pievieno šādu 5.3. iedaļu:

“5.3.   Papildposteņi

87.

Plūsmas aprēķina arī attiecībā uz ceturkšņa papildposteņiem, lai apkopotu euro zonas monetārās savienības finanšu kontus. Lai novērstu ziņošanas pienākumu palielināšanos, šie papildposteņi integrēti pastāvošajā statistikas sistēmā regulārai monetārās un banku statistikas sagatavošanai. Tādēļ attiecībā uz šiem papildposteņiem tiek aprēķinātas pārklasifikācijas un pārvērtēšanas korekcijas. Par šiem datiem ziņo, kā izklāstīts 5.a. tabulā.”

j)

1. papildinājumā iekļauj šādu 16.a. punktu:

“Pārejas periods pārvērtēšanas korekcijai

16.a.

Regulā ECB/2001/13 tika noteikts, ka pārejas laikā, kas ilgst 12 mēnešus, prasības attiecībā uz kredītu pilnīgu/daļēju norakstīšanu un cenu pārvērtēšanu ECB var ziņot vēl vienu mēnesi pēc tam, kad ir beigusies darba diena piecpadsmitajā darba dienā pēc tā mēneša beigām, uz ko dati attiecas. Tomēr VCB, kuras piemēroja pārejas noteikumu, turpināja datus par ikmēneša pārvērtēšanas korekciju sērijām, uz ko iepriekš attiecās Pamatnostādne ECB/2002/5, sūtīt tikpat savlaicīgi kā atbilstošo atlikumu sēriju datus. Tās varēja izvēlēties vai sniegt provizoriskus, vai aplēstus datus, kuri tika pārskatīti nākošajā mēneša datu nosūtīšanas reizē.”

k)

Iekļauj šādu 5.a. tabulu:

“5.A. TABULA

Sīki izstrādāti ceturkšņa plūsmu dati MSFK apkopošanai – papildposteņi

ECB R = ECB Regulas dati

ECB G = ECB Pamatnostādnes dati

NCB = VCB papildus iesniegtie dati

ECB = ECB aprēķinātie dati

ECB R kods (skat. 2. tabulu)

Bilance pārskata mēneša beigās

Bilance iepriekšējā mēneša beigās

Pārklasificēšana un citas korekcijas (+/–)

Maiņas kursa korekcija (+/–)

Pārskatīšanas korekcija (+/–)

Plūsmas (+/–)

A

B

C

D

E

F = [A – B] – C – D – E

PASĪVI

14.   Pārējie pasīvi

mājsaimniecību neto kapitāls pensiju fondu rezervēs

D. -

nav iedalīts

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

AKTĪVI

3.   Vērtspapīri, kas nav akcijas (visas valūtas)

līdz 1 gadam

A. -   

Iekšzemes – ne-MFI

---

Centrālā valdība

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

B. -   

Citas iesaistītās dalībvalstis – ne-MFI

---

Centrālā valdība

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

C. -

Pārējā pasaule

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

virs 1 gada

A. -   

Iekšzemes – ne-MFI

---

Centrālā valdība

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

B. -   

Citas iesaistītās dalībvalstis – ne-MFI

---

Centrālā valdība

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

C. -

Pārējā pasaule

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

3e.   Vērtspapīri, kas nav akcijas (euro)

līdz 1 gadam

A. -   

Iekšzemes – ne-MFI

---

Centrālā valdība

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

B. -   

Citas iesaistītās dalībvalstis – ne-MFI

---

Centrālā valdība

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

C. -

Pārējā pasaule

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

virs 1 gada

A. -   

Iekšzemes – ne-MFI

---

Centrālā valdība

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

B. -   

Citas iesaistītās dalībvalstis – ne-MFI

---

Centrālā valdība

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

C. -

Pārējā pasaule

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

5.   Akcijas un pārējais kapitāls

Kotētas akcijas

A. -

Iekšzemes

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

B. -

Citas iesaistītās dalībvalstis

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

C. -

Pārējā pasaule

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

Ieguldījumu fondu (ne NTF) akcijas

A. -

Iekšzemes

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

B. -

Citas iesaistītās dalībvalstis

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

C. -

Pārējā pasaule

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB

7.   Pārējie aktīvi

Apdrošināšanas prēmiju priekšsamaksa un neapmaksāto prasību rezerves

D. –

nav iedalīts

- -

ECB G

ECB G

ECB G

ECB

ECB G

ECB”

6.

XV pielikumu groza šādi:

a)

Iedaļu, kuras nosaukums ir “Regulāra datu paziņošana” aizstāj ar šādu:

“Rezervju bāzes statistika ietver sešas laikrindas attiecībā uz kredītiestādēm, kas attiecas uz mēneša beigu atlikumu skaitļiem, kas jānosūta uz ECB reizi mēnesī, vēlākais VCB darba dienā, kas ir pirms rezervju izpildes perioda sākuma, izmantojot ECBS datu apmaiņas sistēmu. Atlikušās grupas kredītiestādes (proti, tās, kuras atbrīvotas no ikmēneša ziņojumiem pilnā apmērā) ziņo valstu centrālajām bankām saskaņā ar ierobežotu iedalījumu reizi ceturksnī. Attiecībā uz šīm atlikušās grupas kredītiestādēm izmanto vienkāršotu rezervju bāzes statistiku trīs rezervju izpildes periodiem, un valstu centrālās bankas iekļaus datus par atlikušās grupas kredītiestādēm saskaņā ar to ziņošanas grafiku (9).

(9)  Valstu centrālās bankas izmanto ceturkšņa rezervju bāzes datus no atlikušās grupas kredītiestādēm, lai iegūtu mēneša skaitļus, kurus paziņo ECB trijos datu sūtījumos pēc to izlaišanas.”"

b)

Iedaļu,kuras nosaukums ir “Pārskatīšanas politika” aizstāj ar šādu:

“Ziņotāju iestāžu labojumi rezervju bāzē/rezervju prasībās, kas veikti pēc izpildes perioda sākšanās, (vēli labojumi) nedrīkst izraisīt labojumus rezervju bāzes un rezervju prasību statistikā.”

7.

XVI pielikuma iedaļu, kuras nosaukums ir “Regulāra datu paziņošana” aizstāj ar šādu:

“Trīs laikrindas attiecībā uz kredītiestādēm, kas attiecas uz atlikumu skaitļiem mēneša beigās, nosūta ECB reizi mēnesī līdz tai VCB darba dienai, kas ir pirms rezervju izpildes perioda sākuma.

Sērijas nosūta pat tad, ja saistītos bilances posteņus dalībvalstī nepiemēro, lai ļautu veikt posteņu konsekventu apstrādi konsolidētās bilances ietvaros (10).

(10)  Nepiemērojamo bilances posteņu pareiza ziņošana ir izklāstīta XIII pielikumā.”"

8.

XIX pielikumu groza šādi:

a)

2. punkta pirmo daļu “Konceptuālais satvars un datu vākšana” aizstāj ar šādu:

“1. tabulā ir apkopots konceptuālais satvars, saskaņā ar kuru valstu centrālās bankas iesniedz ECB vērtspapīru emisijas statistiku. Galvenais dalījums notiek, pamatojoties uz emitenta reģistrācijas vietu (11). Valstu centrālās bankas paziņo par visām emisijām. Eurosistēmas 12 valstu centrālās bankas kolektīvi apkopo visas euro zonas rezidentu emisijas. Starptautisko norēķinu banka (BIS) paziņo par “pārējās pasaules” emisijām, kas attiecas uz visiem ārpus euro zonas rezidentiem, neiesaistīto dalībvalstu rezidentu emisijas nodalot no citām “pārējās pasaules” valstīm (12).

(11)  Definēts 3. iedaļā."

(12)  Starptautisko norēķinu bankas ziņojumi ir iekļauti šajā pamatnostādnē visur, kur tas nepieciešams pilnīguma un skaidrības labad. Tomēr šī pamatnostādne nav adresēta Starptautisko norēķinu bankai.”"

b)

Ar šādu tabulu aizstāj 1. tabulu:

“1. tabula: Konceptuālā satvara kopsavilkums

Vērtspapīru emisijas

 

Euro zonas rezidenti

(katra VCB ziņo par saviem rezidentiem)

Pārējās pasaules valstu rezidenti

(SNB/VCB)

BE

DE

EL

ES

FR

IE

IT

LU

NL

AT

PT

FI

Neiesaistītās dalībvalstis

Citas valstis

Euro/valstu valūtās

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A bloks

B bloks

 

 

 

 

 

 

Citās valūtās

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D bloks

netiek prasīts”

C bloks

 

 

 

 

c)

6.2. punkta pirmo daļu “Ziņošanas prasības” aizstāj ar šādu:

“Vēsturiskie dati līdz 1999. gada 1. janvārim postenī “euro/valstu valūtas” attiecas uz ECU un iesaistīto dalībvalstu valūtām. Kopš 1999. gada 1. janvāra šis postenis ir attiecies uz euro un tā valstu valūtām. “Citas valūtas” attiecas uz visām pārējām valūtām, tostarp neiesaistīto dalībvalstu valūtām.”

d)

Ar šādu tekstu aizstāj 10.1. punktu:

“10.1.   Cenas novērtēšana

Kotēto akciju atlikumus un plūsmas paziņo pēc tirgus vērtības, savukārt vērtspapīru, kas nav akcijas, atlikumus un plūsmas – pēc nominālvērtības. Izņēmumu vērtspapīru, kas nav akcijas, atlikumu un plūsmu reģistrēšanai pēc nominālvērtības pieļauj attiecībā uz augsta diskonta un bezkupona obligācijām, ja emisijas tiek reģistrētas pēc spēkā esošās samaksātās summas, proti, pēc diskontētās cenas pirkuma brīdī un dzēšanas termiņā par nominālvērtību. Augsta diskonta un bezkupona obligāciju atlikums ir spēkā esošā samaksātā summa, kam pieskaitīti uzkrātie procenti, kā tas norādīts turpmāk. Pirmstermiņa dzēšanas reģistrē pēc spēkā esošās samaksātās summas vērtības, kam pievienoti uzkrātie procenti dzēšanas brīdī.

Formula

kur

A

=

faktiski samaksātā summa un uzkrātie procenti

E

=

faktiskā vērtība (emisijas laikā samaksātā summa)

P

=

nominālvērtība (tiek atmaksāta termiņa beigās)

T

=

laiks no emisijas datuma līdz termiņam (dienās)

t

=

laiks, kas pagājis no emisijas datuma (dienās)

Ir pieņemamas dažas atšķirības cenu novērtēšanas procedūrā dažādās valstīs. Katra ziņotāja valsts savos paskaidrojumos sīki precizē novērtēšanas procedūru, kuru izmanto 1) īstermiņa parāda vērtspapīriem; 2) ilgtermiņa parāda vērtspapīriem; 3) diskonta obligācijām; un 4) kotētajām akcijām. Ja novērtēšana atlikumiem un plūsmām ir atšķirīga, to arī paskaidro.

Šajā sakarā nepiemēro cenu novērtēšanu saskaņā ar EKS 95, kas attiecībā uz parāda vērtspapīriem un akcijām pieprasa reģistrēt plūsmas pēc darījuma vērtības un atlikumus – pēc tirgus vērtības.

Starptautisko norēķinu bankai esošie novērtēšanas noteikumi ir nominālvērtība parāda vērtspapīriem un emisijas cena – kotētām akcijām. Augsta diskonta un bezkupona obligācijām aprēķina uzkrātos procentus, ja ziņotāja VCB to uzskata par iespējamu.”

e)

10.2. punkta “Pārskata valūta un valūtas kursa novērtēšana” otrās daļas otro apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“Bruto emisijas un dzēšanas jāpārvērš euro/valstu valūtās, izmantojot tirgus vidus valūtas kursu, kas dominē maksājuma brīdī. Ja nav iespējams identificēt precīzo valūtas kursu, kas piemērojams pārvēršanai, var izmantot valūtas kursu, kas ir iespējami tuvs tirgus vidus kursam maksājuma brīdī.”

f)

Ar šādu punktu aizstāj 13.1.2. punktu:

“13.1.2.   Dimensija Nr. 2: Atsauces apgabals (REF_AREA; garums: divas rakstzīmes)

Šī dimensija apzīmē emitentu sektora rezidences valsti (13). Ar šo jēdzienu saistītais kodu saraksts ir CL_AREA_EE. Izmanto tikai vērtību apakškopu, lai noteiktu atsauces apgabalu vērtspapīru emisijas atslēgas grupai, jo emitentu valstis ir ES dalībvalstis un pārējā pasaule.

(13)  VCB izpratnē emitentu sektora rezidences valsts ir VCB rezidences valsts.”"

g)

Ar šādu punktu aizstāj 13.1.7. punktu:

“13.1.7.   Dimensija Nr. 7: Darījuma valūta (CURRENCY_TRANS; garums: trīs rakstzīmes)

Šī dimensija raksturo valūtu, kurā emitēti vērtspapīri, un ir saistīta ar kodu sarakstu CL_CURRENCY. Vērtspapīru emisiju atslēgas grupai izmanto tikai vērtības no kodu saraksta. Par vērtspapīriem, kas emitēti euro vai valsts valūtā, paziņo ar valūtas dimensiju EUR (14), savukārt par vērtspapīriem, ko emitē valūtās, kas nav euro, paziņo ar Z06. Kodu sarakstā jau ir iekļautas papildu vērtības (t.i. DKK, SEK un GBP), jo tās var būt vajadzīgas neiesaistīto dalībvalstu datu nosūtīšanai.

(14)  Tas atbilst bilances statistikai.”"

h)

Ar šādu punktu aizstāj 13.1.9. punktu:

“13.1.9.   Dimensija Nr. 9: Sērijas sufikss vērtspapīru kontekstā (SEC_SUFFIX; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija ir īpaši izveidota, lai izpildītu vērtspapīru emisiju atslēgas grupas prasības saskaņā ar īstermiņa pieeju. Šajā sakarā tā pieļauj vērtspapīru emisiju statistikai specifiskus jauninājumus vai paplašinājumus, kas var būt noderīgi nākotnē. Vērtības (P) un “procentuālā daļa” un (Z) “nav precizēts” pašlaik tiek izmantotas šai atslēgas grupai saistībā ar kodu sarakstu CL_SEC_SUFFIX.”

i)

Šādi aizstāj 1. papildinājuma 13. punktu:

13.   Aplēstā aptveramība katram iekšzemes rezidentu emitētajam instrumentam: Valstu centrālās bankas sniedz aplēses katrai iekšzemes rezidentu emisiju kategorijai, proti, īstermiņa vērtspapīru, ilgtermiņa vērtspapīru un kotēto akciju emisijām, vietējā valūtā, citās euro/valstu valūtās, tostarp ECU, un citās valūtās. “Procentuālās aptveramības” aplēses norāda katrā instrumentu kategorijā aplūkoto vērtspapīru daļu procentuāli no visas emisijas (kas sastāv no iekšzemes un starptautiskās emisijas), kas ideālā gadījumā jāpaziņo attiecīgā sadaļā, ievērojot ziņošanas noteikumus. Īsus aprakstus var sniegt “piezīmēs”. Valstu centrālās bankas arī norāda jebkādas izmaiņas aptveramībā, kas radušās monetārās savienības rezultātā.

 

Aptveramība %:

Piezīmes.

Emisijas euro/valstu valūtās

Vietējā valūta

STS

 

 

LTS

 

 

QUS

 

 

Euro/valstu valūtas, izņemot vietējo valūtu, tostarp ECU

STS

 

 

LTS

 

 

Citās valūtās

STS

 

 

LTS

 

 

STS

=

īstermiņa vērtspapīri, kas nav akcijas

LTS

=

ilgtermiņa vērtspapīri, kas nav akcijas

QUS

=

kotētās akcijas”

9.

XX pielikumu groza šādi:

a)

4.1. punkta Dimensiju Nr. 2 aizstāj ar šādu:

“Dimensija Nr. 2: Atsauces apgabals (REF_AREA; garums: divas rakstzīmes)

Šī dimensija apzīmē ziņotājas iestādes rezidences valsti. Saistītajā kodu sarakstā CL_AREA_EE ir iekļauts standarta ISO valstu saraksts. ECB_MIR1 atslēgas grupā izmantotā kodu vērtību apakškopa atbilst euro zonas dalībvalstīm.”

b)

4.2.2. punktā “Laikrindas raksturlielumi”, “Obligāti” pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“COLLECTION (kodu saraksts: CL_COLLECTION): Šis raksturlielums sniedz skaidrojumu par laiku, kad savākti novērojumi (piemēram, perioda sākums, vidus, beigas), vai norādi par to, vai dati ir perioda vidējie dati, vai mēneša beigu novērojumi. Ja valstu centrālās bankas nenorāda ko citu, ECB automātiski nosaka “vākšanas” raksturlielumu kā “E” (= perioda beigas) attiecībā uz MFI procentu likmēm par atlikumu un kā “A” (= vidējie novērojumi visā periodā) attiecībā uz MFI procentu likmēm par jauniem darījumiem. Darījumu apjomiem par atlikumu automātiskais “vākšanas” raksturlielums arī ir “E” (= perioda beigas), bet jauno darījumu apjomus apzīmē ar “S” (visa perioda novērojumu summa).”

c)

4.2.3. punktu aizstāj ar šādu:

“4.2.3.   Novērojumu raksturlielumi

Obligāti:

OBS_STATUS (15) (kodu saraksts: CL_OBS_STATUS): Valstu centrālās bankas paziņo novērojuma statusa vērtību, kas pievienota katram nosūtītam un saņemtam novērojumam. Šis raksturlielums ir obligāts un ir jāsniedz līdz ar katru datu sūtījumu katram atsevišķam novērojumam. Ja valstu centrālās bankas pārskata šā raksturlieluma vērtību, nosūta gan novērojuma vērtību (pat ja tā nemainās), gan norādi par jauno novērojuma statusu.

Tālāk dotajā sarakstā ir precizētas šo raksturlielumu sagaidāmās vērtības (saskaņā ar pieņemto hierarhiju) MIR statistikas nolūkā:

“A”

=

normālā vērtība,

“B”

=

pārrāvuma vērtība,

“M”

=

dati neeksistē (attiecībā uz nepiemērojamiem datiem, proti, ja instrumenta kategorija valsts līmenī nav piemērojama) (16),

“P”

=

provizoriskā vērtība (17),

“E”

=

aplēstā vērtība.

Izvēles:

OBS_CONF (15) (kodu saraksts: CL_OBS_CONF): Ja valsts centrālā banka vēlas nodalīt viena vai vairāku konkrētu novērojumu konfidencialitātes statusu, tā var izmantot novērojuma konfidencialitātes raksturlielumu. Šā raksturlieluma vērtību (ja tāda ir) drīkst izmainīt, kad datu sūtītājs tos nosūta. Ja šis raksturlielums nav noteikts, netiek uzskatīts, ka pastāv konfidencialitātes ierobežojums (OBS_CONF = F (brīvs)).

OBS_PRE_BREAK (15) (nekodēts): Šis raksturlielums satur novērojuma vērtību pirms pārrāvuma, kas ir skaitļu lauks līdzīgi novērojumam. To sniedz tad, ja notiek sērijas pārrāvums (un novērojuma statusu nosaka kā “B”).

OBS_COM (nekodēts): Šo raksturlielumu var izmantot, lai sniegtu tekstuālas piezīmes (teksts līdz 350 rakstu zīmēm) novērojuma līmenī (piemēram, aprakstot konkrētam novērojumam izdarītas aplēses vai pieņēmumus datu trūkuma dēļ, izskaidrojot iespējamā neparastā novērojuma iemeslu, vai sniedzot sīkas ziņas par izmaiņām paziņotajās laikrindās).

(15)  Pret četriem objektiem – “novērojuma vērtība”, “OBS_STATUS”, “OBS_CONF” un “OBS_PRE_BREAK” izturas kā pret vienu vienību. Tas nozīmē, ka VCB ir pienākums nosūtīt visu papildu informāciju attiecībā uz novērojumu. (Ja raksturlielumi nav paziņoti, to iepriekšējo vērtību pārraksta ar noklusējuma vērtībām.)"

(16)  Ja sakarā ar vietējo tirgus praksi vai tiesisko regulējumu laikrinda (vai tās daļa) nav piemērojama (tai atbilstošā parādība nepastāv), paziņo trūkstošu vērtību (“-”) ar novērojuma statusu “M”. Trūkstošu novērojumu nekad neziņo kā “nulli”, jo nulle ir parasta skaitliska vērtība, kura norāda precīzu procentu likmi vai darījumu apjomu nulles apmērā."

(17)  Vēlāk šos novērojumus izsaka noteiktās vērtībās (novērojuma statuss “A”). Jaunās pārskatītās vērtības nomaina iepriekšējos provizoriskus novērojumus.”"

(15)  Pret četriem objektiem – “novērojuma vērtība”, “OBS_STATUS”, “OBS_CONF” un “OBS_PRE_BREAK” izturas kā pret vienu vienību. Tas nozīmē, ka VCB ir pienākums nosūtīt visu papildu informāciju attiecībā uz novērojumu. (Ja raksturlielumi nav paziņoti, to iepriekšējo vērtību pārraksta ar noklusējuma vērtībām.)"

(15)  Pret četriem objektiem – “novērojuma vērtība”, “OBS_STATUS”, “OBS_CONF” un “OBS_PRE_BREAK” izturas kā pret vienu vienību. Tas nozīmē, ka VCB ir pienākums nosūtīt visu papildu informāciju attiecībā uz novērojumu. (Ja raksturlielumi nav paziņoti, to iepriekšējo vērtību pārraksta ar noklusējuma vērtībām.)"


(5)  Šajā slejā iekļauj pārējo ES dalībvalstu valūtas (izņemot DKK, SEK un GBP).”


II PIELIKUMS

"VI PIELIKUMS

STRUKTURĀLIE FINANŠU RĀDĪTĀJI

PĀRSKATA SHĒMA UN APKOPOŠANAS NORĀDĪJUMI

Ievads

1.

Lai veiktu regulāru banku struktūru analīzi Eiropas Savienībā (ES), Banku uzraudzības komitejai ir vajadzīgi dati vairāku strukturālo rādītāju sagatavošanai. Strukturālo rādītāju saraksts ietver 29 sērijas. Divpadsmit no šīm sērijām var sagatavot, pamatojoties uz Eiropas Centrālajā bankā (ECB) jau pieejamiem datiem. Vēl 14 rādītājus var sagatavot, vienīgi izmantojot no valstu centrālajām bankām (VCB) savāktus papildu datus, savukārt atlikušos trīs rādītājus sagatavo Banku attīstības darba grupa, izmantojot citus nesaskaņotus avotus.

2.

Šajā pielikumā ir dota pārskata shēma un sagatavošanas norādījumi 14 rādītājiem, kurus sagatavo, izmantojot no VCB iegūtus datus. Šīs datu vākšanas pamatā ir informācija, kas jau pieejama Eiropas Centrālo banku sistēmā (ECBS).

3.

Tālāk ir redzams pilns rādītāju saraksts. Rādītāji, kas jāsagatavo, izmantojot valstu centrālo banku sniegtos papildu datus, ir izcelti ar trekniem burtiem.

1. TABULA

Strukturālie rādītāji, kas iedalīti pēc datu avotu kategorijām

Nr.

Datu avots

Rādītāju skaits

Apraksts

1

ECB un SDC Platinum TM (apzīmēts ar *)

12

1.

Kredītiestāžu skaits (KI)

4.

Iekšzemes apvienošanos un iegādi (A un P), kur iesaistītas KI, skaits*

7.

KI aktīvu kopsumma

8.

KI ne-KI izsniegto kredītu kopsumma

9.

KI noguldījumu kopsumma no ne-KI

11.

Nefinanšu sabiedrību ilgtermiņa parāda vērtspapīru emisijas (bruto)

12.

Nefinanšu sabiedrību īstermiņa parāda vērtspapīru emisijas (bruto)

13.

Kotēto akciju tirgus vērtība

14.

Vērtspapīru un atvasināto instrumentu tirgotāju kopējie aktīvi

16.

Ieguldījumu fondu pārvaldībā esošo aktīvu kopsumma

22.

Eiropas Ekonomikas zonas (EEZ) valstu A un P skaits kredītiestāžu starpā*

27.

Trešo valstu A un P skaits kredītiestāžu starpā*

2

VCB: NBS joma un Statistikas birojs/Monetārās savienības finanšu konti (apzīmēti ar **)

14

2.

KI vietējo vienību (“filiāļu”) skaits**

3.

KI darbinieku skaits**

5.

5 lielāko KI īpatsvars aktīvu kopsummā (CR5)

6.

Herfindāla indekss KI aktīvu kopsummai

15.

Apdrošināšanas sabiedrību kopējie ieguldījumi**

17.

Pensiju fondu pārvaldībā esošo aktīvu kopsumma**

18.

EEZ valstu KI filiāļu skaits

19.

EEZ valstu KI filiāļu aktīvu kopsumma

20.

EEZ valstu KI meitasuzņēmumu skaits

21.

EEZ valstu KI meitasuzņēmumu aktīvu kopsumma

23.

Trešo valstu KI filiāļu skaits

24.

Trešo valstu KI filiāļu aktīvu kopsumma

25.

Trešo valstu KI meitasuzņēmumu skaits

26.

Trešo valstu KI meitasuzņēmumu aktīvu kopsumma

3

Lietotāji/Maksājumu un norēķinu sistēmu komiteja (nesaskaņoti dati)

3

28.

“Virtuālo” banku skaits

29.

“Virtuālo” banku aktīvu kopsumma

30.

Bankas automātu kopējais skaits

1. iedaļa Pārskata shēma

4.

Šo datu nosūtīšanai izmantojamā pārskata shēma ir pievienota kā 1. papildinājums. Dati kredītiestāžu strukturālo rādītāju aprēķināšanai ir jāiesniedz reizi gadā. Datus paziņo līdz katra gada marta beigām, atsaucoties uz iepriekšējo gadu. Sagaidāms, ka šo termiņa prasību var izpildīt attiecībā uz visiem rādītājiem, izņemot rādītāju Nr. 3 “KI darbinieku skaits”, kur dati, ja iespējams, jāiesniedz līdz katra gada maija beigām, atsaucoties uz iepriekšējo gadu.

5.

Statistikas prasības ietver datus, kas izteikti kā atlikumi, absolūtie skaitļi vai attiecības, kā norādīts. Papildus atlikumiem ir prasība ziņot plūsmu korekciju datus, ja tādi ir pieejami. Bilances datu gadījumā plūsmu korekcijas attiecas uz cenu un ārvalstu valūtas pārvērtēšanu, norakstīšanu, samazinājumiem un pārklasificēšanu. Lai vienkāršotu pārskata shēmu, plūsmu korekcijas ir jāpaziņo, apkopotas vienotā rādītājā, bez tālāka sadalījuma pēc korekciju veida. Ja plūsmu korekcijas nav pieejamas, lietotāji paļausies tikai uz atlikumu starpībām, kas pielāgotas, ņemot vērā valūtas kursa izmaiņas (ko aprēķina ECB). Absolūto skaitļu vai attiecību gadījumā plūsmu korekcijas nepiemēro.

6.

Savāktajiem datiem principā ir jāaptver 100 % iestāžu, kas Kopienas tiesību aktos definētas kā KI (skat. Regulas ECB/2001/13 I pielikuma 1. daļas I.2. iedaļu). Tajos gadījumos, kad faktiskā ziņošanas aptveramība ir mazāka nekā 100 % sakarā ar atlikušās grupas principa piemērošanu, valstu centrālajām bankām sniegtie dati ir jānoapaļo uz augšu, lai nodrošinātu 100 % piemērošanas jomu. Tas nodrošina rādītāju salīdzināmību dalībvalstu starpā un to atbilstību MFI bilances datiem, kurus noapaļo uz augšu saskaņā ar XIV pielikumu.

7.

ECB, datus saņemot, veiks vienkāršas atbilstības pārbaudes. Piemēram, ja rādītājs Nr. 18 ir nulle, arī rādītājam Nr. 19 ir jābūt nullei. Tas pats attiecas uz rādītājiem Nr. 20 – 21, 23 – 24 un 25 – 26. Turklāt var veikt arī rādītāju Nr. 18 un 23 un MFI saraksta salīdzinošas pārbaudes. Nosūtīšanas norādījumi ir pievienoti 2. papildinājumā.

2. iedaļa Apkopošanas norādījumi

8.

Valstu centrālās bankas nodrošina datus attiecībā uz 14 rādītājiem (1. tabulas otrā grupa) saskaņā ar tālāk izklāstītajiem konceptuālajiem un metodoloģiskajiem noteikumiem. Vispārīgais mērķis ir nodrošināt, cik iespējams, NBS datu apkopošanā pieņemto statistikas principu ievērošanu (kurus izmanto lielākajai daļai 1. tabulas pirmās grupas rādītāju). Piemēram, dati ir jāapkopo, nevis jākonsolidē; dzīvesvietas un reģistrācijas vietas principa piemērošanā jāievēro tā dēvētā “reģistrācijas valsts pieeja”; bilances dati jāpaziņo kā bruto skaitļi; utt.

9.

Valstu centrālo banku iesniedzamie dati ir aprakstīti tālāk. Valstu centrālajām bankām ir jāziņo ECB par jebkādām atkāpēm no tālāk aprakstītajām definīcijām un noteikumiem valsts prakses pārraudzīšanas nolūkā. Informācija par iespējamām atkāpēm jāpaziņo pārskata shēmas pēdējā ailē.

10.

Rādītājs Nr. 2: KI vietējo vienību (“filiāļu”) skaits. Šis rādītājs attiecas uz filiāļu skaitu pārskata perioda beigās. Filiāļu definīcija ir sniegta Regulā ECB/2001/13: “Filiāles ir nereģistrētas struktūrvienības (bez neatkarīga juridiska statusa), kas pilnībā pieder mātesuzņēmumam.” (1) Šajā rādītājā jāietver tikai KI piederošas filiāles. Institucionālu vienību, kas pašas nav KI, biroji nav jāietver pat tad, ja tās pieder tai pašai grupai kā KI. Tas ir nepieciešams, lai izvairītos no jebkādiem sagrozījumiem salīdzinājumā starp šo rādītāju un, piemēram, rādītāju Nr. 7 par KI aktīvu kopsummu.

11.

Konsekvences nolūkā visām valstu centrālajām bankām ir jāizmanto ECB filiāles definīcija.

12.

Rādītājs Nr. 3: KI darbinieku skaits. Šis rādītājs attiecas uz vidējo darbinieku skaitu pārskata gadā. Šim rādītājam izmantotā definīcija ir tuva Eurostat definīcijai (2). Tomēr šā rādītāja datos jāietver tikai KI nodarbinātais personāls. Finanšu iestāžu, kas pašas nav KI, darbinieki no tiem ir jāizslēdz, pat ja šīs iestādes pieder vienai un tai pašai grupai.

13.

Rādītājs Nr. 5: Piecu lielāko KI īpatsvars aktīvu kopsummā (CR5). Šis rādītājs attiecas uz banku darbības koncentrāciju. Lietotāji ir devuši priekšroku konsolidētas “grupas pieejas” izmantošanai šā rādītāja aprēķināšanai, kur divas vai vairākas vienai un tai pašai grupai piederošas iestādes uzskata par vienu iestādi. Pielietot šo pieeju, izmantojot NBS datus, pašreiz nav iespējams divu iemeslu dēļ. Pirmkārt, NBS dati ir nekonsolidēti (3), tādēļ nebūtu iespējams iekļaut pārējo grupas iestāžu bilances, nedz arī izslēgt grupas savstarpējās aktīvu un pasīvu pozīcijas. Otrkārt, informācija par īpašniekiem, iespējams, visos gadījumos nebūs pieejama un būtu jāiegūst no uzraudzības iestāžu avotiem.

14.

Šo iemeslu dēļ valstu centrālajām bankām, aprēķinot rādītāju Nr. 5, ir jāievēro nekonsolidēta “apkopojoša” pieeja, proti, tām 1) jāsarindo pārskata kredītiestāžu kopējās bilances; 2) jāaprēķina piecu lielāko kopējo bilanču summa un visu kopējo bilanču summa; un 3) jāizdala abi skaitļi. ECB paziņojamie dati jāizsaka procentu veidā (piemēram, vērtība 72,4296 % jāpaziņo kā 72,4296, nevis kā 0,7243). Lai gan piecu lielāko banku sastāvs laika gaitā var mainīties, valstu centrālajām bankām jānorāda piecu lielāko KI daļa tikai noteiktā laikā (pārskata gada decembra beigās).

15.

Rādītājs Nr. 6: Herfindāla indekss KI aktīvu kopsummai. Līdzīgi iepriekšējam rādītājam, arī šis attiecas uz banku darbības koncentrāciju. Ciktāl iespējams, valstu centrālajām bankām jāievēro “apkopojoša” pieeja. Šā rādītāja aprēķini būtu pilnīgi precīzi tikai tad, ja būtu pieejama katras atsevišķās KI bilance. Tomēr, tā kā NBS satvars ļauj KI grupām izņēmuma kārtā sniegt konsolidētus ziņojumus, visa nepieciešamā statistikas informācija, iespējams, nav pieejama (kā varētu būtu Nīderlandes Rabobank gadījumā). Šajā gadījumā Herfindāla indeksa aprēķinā ir jāiekļauj katras grupā ietvertās KI kopsavilkuma bilance, varbūt izmantojot šo iestāžu gada finanšu pārskatos atrodamo grāmatvedības informāciju. Turklāt iespējams, ka ne visas atlikušās grupas KI datus paziņo gada beigās. Šādā gadījumā dati jānoapaļo uz augšu.

16.

Herfindāla indeksu iegūst saskaitot visu banku sektora KI tirgus daļu kvadrātus un paziņo ECB saskaņā ar šādu formulu:

Formula

kur:

n = KI kopējais skaits valstī

Xi = KI kopējie aktīvi

Formula = visu valsts KI kopējie aktīvi

17.

Rādītājs Nr. 15: Apdrošināšanas sabiedrību kopējie ieguldījumi. Šā rādītāja noteikšanas nolūkā (4) apdrošināšanas sabiedrību definē kā uzņēmumu, kas saņēmis oficiālu licenci saskaņā ar Padomes 1973. gada 24. jūlija Pirmās Direktīvas 73/239/EEK par normatīvo un administratīvo aktu saskaņošanu attiecībā uz darbības sākšanu un veikšanu tiešās apdrošināšanas jomā, izņemot dzīvības apdrošināšanu (5) 6. pantu, vai Padomes 1979. gada 5. marta Pirmās Direktīvas 79/267/EEK par normatīvo un administratīvo aktu saskaņošanu attiecībā uz uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu dzīvības tiešās apdrošināšanas jomā (6) 6. pantu. Pārapdrošināšanas nozare netiek iekļauta. Informācija attiecas uz šo sabiedrību kopējiem finanšu aktīviem, ko iegūst, no kopsavilkuma kopējās bilances atskaitot nefinanšu aktīvus (piemēram, pamatlīdzekļus). Vajadzības gadījumā skaitļi ir jānoapaļo uz augšu, lai nodrošinātu 100 % aptveramību. Ja nav pieejama atsevišķa informācija par apdrošināšanas sabiedrībām, šo rādītāju var apvienot ar rādītāju Nr. 17 “Pensiju fondu pārvaldībā esošo aktīvu kopsumma”, izveidojot vienu rādītāju. Valstu centrālajām bankām sērija ir jānorāda, ja pieņem “apvienotu” reģistrēšanu.

18.

Rādītājs Nr. 17: Pensiju fondu pārvaldībā esošo aktīvu kopsumma. Šī informācija attiecas uz tā dēvēto “autonomo pensiju fondu”, proti, atsevišķu institucionālu vienību, kuru galvenā darbība ir pensiju finansēšana, kopējām kopsavilkuma bilancēm; tās nav apdrošināšanas sabiedrības (7). Ja nav pieejama atsevišķa informācija par pensiju fondiem, šo rādītāju var apvienot ar rādītāju Nr. 15, izveidojot vienotu rādītāju. Šajā gadījumā attiecībā uz rādītāju Nr. 17 jāsniedz nulles paziņojums.

19.

Rādītājs Nr. 18: EEZ valstu KI filiāļu skaits. Šis rādītājs attiecas uz to filiāļu skaitu, kuras pieder pārējās EEZ valstīs reģistrētām KI, proti, izņemot iekšzemes filiāles. Ja KI konkrētā valstī ir vairāk nekā viena filiāle, to skaita kā vienu. Tā kā MFI saraksta vajadzībām vāktie dati ECB ir pieejami tikai kopš 1999. gada janvāra, valstu centrālajām bankām jāsniedz trūkstošie dati par 1997. un 1998. gada beigām. Valstu centrālajām bankām jānodrošina, lai dati no 1999. gada beigām un vēlāk atbilstu tiem datiem, kurus paziņo saskaņā ar MFI sarakstu.

20.

Rādītājs Nr. 19: EEZ valstu KI filiāļu aktīvu kopsumma. Šis rādītājs attiecas uz filiāļu, kuras aptver rādītājs Nr. 18, kopējām kopsavilkuma bilancēm.

21.

Rādītājs Nr. 20: EEZ valstu KI meitasuzņēmumu skaits. Šis rādītājs attiecas uz to meitasuzņēmumu skaitu, kuras kontrolē pārējās EEZ valstīs reģistrētās KI, proti, izņemot iekšzemes meitasuzņēmumus. ECB meitasuzņēmuma definīcija ir ietverta Regulā ECB/2001/13: “Meitasuzņēmumi ir atsevišķi reģistrēti uzņēmumi, kuros citam uzņēmumam pieder vairākuma daļas vai visas daļas…”. Nav jāuzskaita visi meitasuzņēmumi, bet tikai tie, kas paši ir KI.

22.

Rādītājs Nr. 21: EEZ valstu KI meitasuzņēmumu aktīvu kopsumma. Šis rādītājs attiecas uz meitasuzņēmumu, kurus aptver rādītājs Nr. 20, kopējām kopsavilkuma bilancēm.

23.

Rādītājs Nr. 23: Trešo valstu KI filiāļu skaits. Šis rādītājs attiecas uz to rezidentu filiāļu skaitu, kas pieder trešās valstīs reģistrētām KI. Trešās valstis ir tās, kuras nav piederīgas EEZ. Ja bankai konkrētā valstī ir vairāk nekā viena filiāle, to skaita kā vienu. Valstu centrālajām bankām atkal ir jānodrošina, lai dati atbilstu tiem datiem, kurus paziņo saskaņā ar MFI sarakstu.

24.

Rādītājs Nr. 24: Trešo valstu KI filiāļu aktīvu kopsumma. Šis rādītājs attiecas uz filiāļu, kuras aptver rādītājs Nr. 23, kopējām kopsavilkuma bilancēm.

25.

Rādītājs Nr. 25: Trešo valstu KI meitasuzņēmumu skaits. Šis rādītājs attiecas uz to meitasuzņēmumu skaitu, kas reģistrēti savu valstu teritorijā, kurus kontrolē trešās valstīs reģistrētas KI.

26.

Rādītājs Nr. 26: Trešo valstu KI meitasuzņēmumu aktīvu kopsumma. Šis rādītājs attiecas uz meitasuzņēmumu, kurus aptver rādītājs Nr. 25, kopējām kopsavilkuma bilancēm.

1. papildinājums

Pārskata shēma 14 strukturālajiem finanšu rādītājiem, kas sastādīti, izmantojot VCB sniegtos datus

Valsts: …

Pārskata gads: …

Indikators:

Atlikums

Plūsmu korekcijas

Atkāpes no definīcijām

2.

KI vietējo vienību (“filiāļu”) skaits

 

nav datu

 

3.

KI darbinieku skaits

 

nav datu

 

5.

5 lielāko KI īpatsvars aktīvu kopsummā (CR5)

 

nav datu

 

6.

Herfindāla indekss KI aktīvu kopsummai

 

nav datu

 

15.

Apdrošināšanas sabiedrību kopējie ieguldījumi

 

 

 

17.

Pensiju fondu pārvaldībā esošo aktīvu kopsumma

 

 

 

18.

EEZ valstu KI filiāļu skaits

 

nav datu

 

19.

EEZ valstu KI filiāļu aktīvu kopsumma

 

 

 

20.

EEZ valstu KI meitasuzņēmumu skaits

 

nav datu

 

21.

EEZ valstu KI meitasuzņēmumu aktīvu kopsumma

 

 

 

23.

Trešo valstu KI filiāļu skaits

 

nav datu

 

24.

Trešo valstu KI filiāļu aktīvu kopsumma

 

 

 

25.

Trešo valstu KI meitasuzņēmumu skaits

 

nav datu

 

26.

Trešo valstu KI meitasuzņēmumu aktīvu kopsumma

 

 

 

2. papildinājums

Banku strukturālo finanšu rādītāju elektroniska pārsūtīšana – atslēgas grupas identifikators: ECB_SSI1

Strukturālo finanšu rādītāju atslēgas grupa attiecas uz Eiropas Savienības (ES) dalībvalstu kredītiestāžu (KI), apdrošināšanas sabiedrību un pensiju fondu nozaru strukturālajiem rādītājiem. Tas ir sastādīts, iespējami daudz balstoties uz atslēgas grupas kodu sarakstiem un vērtībām, kas jau noteiktas bilances posteņu (BP) statistikai.

1. iedaļa Dimensijas

Tālāk dotajā tabulā ir aprakstītas ECB_SSI1 atslēgas grupā izmantotās dimensijas. Šajā statistikā kā būtiskas laikrindas identificēšanai ir noteiktas astoņas dimensijas.

1. TABULA

ECB_SSI1 atslēgas grupā izmantotās dimensijas

Novietojums kodā:

Jēdziens (mnemonisks)

Jēdziena nosaukums

Vērtības formāts

Kodu saraksts (mnemonisks)

Kodu saraksta nosaukums

1

FREQ

Biežums

AN1

CL_FREQ

Biežuma kodu saraksts (BIS, ECB)

2

REF_AREA

Atsauces apgabals

AN2

CL_AREA_EE

Apgabalu kodu saraksts (Eurostat BoP, ECB)

3

REF_SECTOR

Atsauce uz sektoru dalījumu EKS 95

AN4

CL_REF_SECTOR

Atsauces uz sektoru dalījumu EKS 95 kodu saraksts (ECB)

4

SSI_INDICATOR

Strukturālā finanšu rādītāja “nosaukums”

AN3

CL_SSI_INDICATOR

Strukturālā finanšu rādītāja kodu saraksts (ECB)

5

DATA_TYPE

Datu veids

AN1

CL_DATA_TYPE

Monetāro un banku datu veids, plūsma un pozīcija (ECB, BIS)

6

COUNT_AREA

Darījuma partnera mītnes apgabals

AN2

CL_AREA_EE

Apgabalu kodu saraksts (Eurostat BoP, ECB)

7

CURRENCY_TRANS

Darījuma valūta

AN3

CL_CURRENCY

Valūtu kodu saraksts (ECB, BIS, Eurostat BoP)

8

SERIES_DENOM

Sērijas vai īpašā aprēķina nosaukums

AN1

CL_SERIES_DENOM

Sērijas vai īpašā aprēķina nosaukumu kodu saraksts (ECB)

Katrai no astoņām statistikas dimensijām vērtības ņem no atbilstoša kodu saraksta. Piemēram, saskaņā ar iepriekš minēto tabulu dimensijai REF_AREA (atsauces apgabals) vērtības ņem no CL_AREA_EE kodu saraksta. ECB_SSI1 atslēgas grupas dimensiju apraksts ir izklāstīts tālāk, ievērojot to pašu secību, kādā tie redzami atslēgā.

Dimensija Nr. 1. Biežums (FREQ; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija norāda paziņotās laikrindas biežumu. ECB_SSI1 atslēgas grupā izmantotā vērtība gada datiem ir “A”, un to iegūst no kodu saraksta CL_FREQ.

Dimensija Nr. 2: Atsauces apgabals (REF_AREA; garums: divas rakstzīmes)

Šī dimensija apzīmē ziņotājas iestādes rezidences valsti. Saistītais kodu saraksts CL_AREA_EE satur standarta ISO valstu sarakstu un dažas papildu vērtības, kas aprakstītas arī 6. punktā (dimensija Nr. 6: Darījuma partnera mītnes apgabals). ECB_SSI1 atslēgas grupā izmantotā vērtību apakškopa atbilst ES dalībvalstīm.

Dimensija Nr. 3: Atsauce uz sektoru dalījumu EKS 95 (ESA95_SECTOR; garums: četras rakstzīmes)

Šī dimensija norāda strukturālo rādītāju atskaites nozari un ir saistīta ar kodu sarakstu CL_ESA95_SECTOR. Pašreiz izmanto četru vērtību apakškopu: kredītiestādes (kā noteikts Kopienas tiesību aktos) (“122C”), apdrošināšanas sabiedrības un pensiju fondi (“1250”) un atsevišķi – apdrošināšanas sabiedrības (“1251”) un pensiju fondi (“1252”).

Dimensija Nr. 4: Strukturālā statistikas rādītāja “nosaukums” (SSI_INDICATOR; garums: trīs rakstzīmes)

Šī dimensija apzīmē rādītāju sarakstu un ir saistīta ar kodu sarakstu CL_SSI_INDICATOR. Dažādiem rādītājiem piešķirtās vērtības apzīmē ar priedēkli. Vērtību “H” izmanto Herfindāla indeksam, vērtību “N” visiem rādītājiem, ko izsaka absolūtos skaitļos, vērtību “S” rādītājiem, ko izsaka kā daļu, un, visbeidzot, vērtību “T” – kopējiem aktīviem.

Dimensija Nr. 5: Datu veids (DATA_TYPE; garums: viena rakstzīme)

Dimensiju apraksta kodu saraksts CL_DATA_TYPE, un tā norāda paziņojamo datu veidu: bruto atlikumi (“1”), pārklasificēšana un citas korekcijas (“5”), citas pārvērtēšanas korekcijas (“7”) un nav norādīts (“X”). Vērtību “X”, nav norādīts, izmanto, lai paziņotu attiecības un indeksa sērijas, savukārt vērtību “1”, atlikumi, izmanto, lai paziņotu absolūtos skaitļus un atlikumu sērijas (piemēram, darbinieku skaits; aktīvu kopsumma).

Korekcijas dati ir piemērojami tikai ar atsauci uz bilances posteņu sēriju, tie nav piemērojami un tos nepaziņo attiecībā uz absolūtiem skaitļiem, koeficientiem un indeksiem.

Pārklasificēšana un citas korekcijas ietver izmaiņas aktīvos un pasīvos pārskata nozares bilancē, kuru pamatā ir 1) izmaiņas ziņotāju grupā; 2) uzņēmumu reorganizēšana; 3) aktīvu un pasīvu pārklasificēšana; un 4) ziņošanas kļūdu labošana, ko tehnisku iemeslu dēļ nevar izņemt no atlikumu datiem visā attiecīgajā periodā. Pārklasificēšana 2001. gadam būs jo īpaši jāpiemēro izmaiņām sakarā ar Grieķijas pievienošanos euro zonai.

Pārējās pārvērtēšanas korekcijas ietver emitēto, pārdoto un turēto vērtspapīru cenu izmaiņas sakarā ar kredītu, kam piemēro norakstīšanu vai samazināšanu, svītrošanu no bilances.

Dimensija Nr. 6: Darījuma partnera mītnes apgabals (COUNT_AREA; garums: divas rakstzīmes)

Šī dimensija izsaka strukturālā rādītāja darījumu partnera mītnes apgabalu. Ar šo jēdzienu saistītais kodu saraksts ir CL_AREA_EE, kas satur standarta ISO valstu sarakstu un papildu vērtības (piemēram, “U6” – “Iekšzemes: tā pati valsts, kas ziņotājām kredītiestādēm”). ECB_SSI1 atslēgas grupas vajadzībām izmanto šādu vērtību apakškopu: iekšzemes (iekšzemes un atsauces apgabals) (“U6”), pārējās Eiropas Ekonomikas zonas valstis (visas valstis, izņemot atsauces apgabalu) (“A0”) un papildus Eiropas Ekonomikas zona (“A7”) gan euro zonas ziņotāju, gan ārpus euro zonas ziņotāju gadījumā.

Dimensija Nr. 7: Darījuma valūta (CURRENCY_TRANS; garums: trīs rakstzīmes)

Šī dimensija apraksta valūtu, kurā ir izteikti strukturālie rādītāji, un ir saistīta ar kodu sarakstu CL_CURRENCY. ECB_SSI1 atslēgas grupā izmanto tikai vērtības “Z01” attiecībā uz visas valūtas kopā un “Z0Z” attiecībā uz nav piemērojams.

Dimensija Nr. 8: Sērijas vai īpašā aprēķina nosaukums (SERIES_DENOM; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija precizē, vai paziņotā sērija ir izteikta valsts vai kopējā (euro) valūtā. Šis jēdziens ir piemērojams tikai bilances posteņu sērijām (piemēram, aktīvu kopsummai). ECB_SSI1 atslēgas grupā izmanto tikai trīs vērtības no kodu saraksta CL_SERIES_DENOM – “N” valsts valūta, “E” euro un “Z” nav piemērojams). Neiesaistītās dalībvalstis un Grieķija (periodā līdz 2000. gadam un to ieskaitot) izmantos kodu “N”, savukārt kodu “E” izmantos euro zonas dalībvalstis (tostarp Grieķija no 2001. gada).

Pilns ECB nosūtāmo sērijas kodu saraksts ir norādīts 3. papildinājumā.

2. iedaļa Raksturlielumi

Papildus astoņām dimensijām, kas nosaka kodu, ir noteikts raksturlielumu kopums (8 14). Tie ir dažādos līmeņos pievienoti apmaiņas informācijai:

2. TABULA

Strukturālo finanšu rādītāju atslēgas grupa (ECB_SSI1): Kodētie un nekodētie raksturlielumi

Piešķires līmenis

Statistikas jēdziens

Vērtības formāts

Kodu saraksts

Radniecīgās sērijas raksturlielumi

(apmaiņa notiek, izmantojot FNS grupu)

Radniecīga sērija

TITLE_COMPL

Nosaukuma papildinātājs

AN..1050

Nekodēts

 

Radniecīga sērija

UNIT

Vienība

AN..12

CL_UNIT

Vienību kodu saraksts (BIS, ECB, Eurostat BoP)

Radniecīga sērija

UNIT_MULT

Vienības reizinātājs

AN..2

CL_UNIT_MULT

Vienību reizinātāju saraksts (BIS, ECB, Eurostat BoP)

Radniecīga sērija

DECIMALS

Decimālzīmes

N1

CL_DECIMALS

Decimālzīmju kodu saraksts (BIS, ECB)

Radniecīga sērija

TITLE

Nosaukums

AN..70

Nekodēts

 

Radniecīga sērija

NAT_TITLE

Valsts valodas nosaukums

AN..350

Nekodēts

 

Radniecīga sērija

COMPILATION

Apkopošana

AN..1050

Nekodēts

 

Radniecīga sērija

COVERAGE

Aptveramība

AN..350

Nekodēts

 

Laikrindas raksturlielumi

(apmaiņa notiek, izmantojot FNS grupu)

Laikrinda

COLLECTION

Vākšanas rādītājs

AN1

CL_COLLECTION

Vākšanas rādītāju kodu saraksts (BIS, ECB)

Laikrinda

AVAILABILITY

Pieejamība

AN1

CL_AVAILABILITY

Organizāciju pieejamības kodu saraksts (BIS, ECB)

Laikrinda

DOM_SER_IDS

Iekšzemes sēriju identifikatori

AN..70

Nekodēts

 

Laikrinda

BREAKS

Pārrāvumi

AN..350

Nekodēts

 

Novērojuma raksturlielumi

(apmaiņa notiek līdz ar datiem galvenajā ARR segmenta)

Novērojums

OBS_STATUS

Novērojuma statuss

AN1

CL_OBS_STATUS

Novērojuma statusa kodu saraksts (BIS, ECB, Eurostat BoP)

Novērojums

OBS_CONF

Novērojuma konfidencialitāte

AN1

CL_OBS_CONF

Novērojuma konfidencialitātes kodu saraksts (Eurostat BoP, ECB

Novērojums

OBS_PRE_BREAK

Novērojuma vērtība pirms pārrāvuma

AN..15

Nekodēts

 

Novērojums

OBS_COM

Novērojuma piezīme

AN..350

Nekodēts

 

Katru no šiem raksturlielumiem papildus raksturo dažas tehniskas īpašības, kuras ir uzskaitītas tālāk dotajā tabulā.

3. TABULA

Valstu centrālo banku (VCB) ziņojumi ECB. ECB_SSI1 atslēgas grupas kopējās raksturlielumu īpašības

 

Statuss

Pirmo vērtību nosaka… (10)

VCB var izmainīt

TITLE_COMPL

M

ECB

UNIT

M

ECB

UNIT_MULT

M

ECB

DECIMALS

M

ECB

TITLE

C

ECB

NAT_TITLE

C

VCB

COMPILATION

C

VCB

 (9)

COVERAGE

C

VCB

 (9)

COLLECTION

M

ECB

AVAILABILITY

M

ECB/VCB

DOM_SER_IDS

C

VCB

BREAKS

C

VCB

OBS_STATUS

M

VCB

OBS_CONF

C

VCB

OBS_PRE_BREAK

C

VCB

OBS_COM

C

VCB/ECB

 

M: Obligāts,

C: Izvēles

 

 

Tālāk ir dots apraksts katram raksturlielumam, tostarp atsauces kodu sarakstam (kas apzīmēts ar lielajiem burtiem kā CL_****), kad vien to piemēro.

2.1. iedaļa. Radniecīgās sērijas raksturlielumi

Obligāti:

TITLE_COMPL (nekodēts): Šo raksturlielumu nosaka, uzglabā un izplata ECB (tas būs angļu valodā ar maksimālo garumu 1 050 rakstzīmes). Ja valsts centrālā banka vēlētos izdarīt izmaiņas, pārskatīšanu var veikt pēc apspriešanās ar ECB, tomēr šo pārskatīšanu veiks ECB.

UNIT (kodu saraksts: CL_UNIT): Šis raksturlielums nodrošina paziņoto datu mērvienību. Iesaistītās dalībvalstis paziņo datus euro par tiem posteņiem, kur tas piemērojams, un ECB nosaka šo raksturlielumu “EUR” (DENOM = “EUR”). Neiesaistīto dalībvalstu gadījumā šā raksturlieluma vērtība ir vienāda ar atbilstošo valsts valūtu. Sērijām, kuras paziņo kā absolūtas vērtības, un indeksam ECB šo raksturlielumu noteiks kā vērtību “UNITS”, un sērijām, kuras paziņo kā procentuālus daudzumus, uz vērtību “PC”.

UNIT_MULT (kodu saraksts: CL_UNIT_MULT): Šis raksturlielums sniedz informāciju par to, vai sērija ir izteikta miljonos (UNIT_MULT = “6”), miljardos (UNIT_MULT = “9”) utt. Valstu centrālās bankas paziņo datus, kas attiecas uz kredītiestāžu bilances posteņu sērijām miljonos, un ECB noteiks vērtību “6” (UNIT_MULT = “6”). Sērijām, kuras paziņo kā absolūtus skaitļus, kā procentuālus daudzumus vai kā indeksus, ECB noteiks vērtību “0” (UNIT_MULT = “0”).

DECIMALS (kodu saraksts: CL_DECIMALS): Šis raksturlielums norāda zīmju skaitu aiz komata, kādu piešķir novērojumu vērtībām. Valstu centrālās bankas paziņo bilances posteņu sērijas un sērijas, kas izsaka absolūtos skaitļus, ar 0 zīmēm aiz komata, un ECB šīm sērijām noteiks raksturlieluma vērtību 0 (līdz ar to DECIMALS = “0”). Indeksa sērijas un tās sērijas, kas izsaka procentuālos daudzumus, tiks paziņotas ar četrām zīmēm aiz komata, un ECB šīm sērijām noteiks raksturlieluma vērtību 4 (līdz ar to DECIMALS = “4”).

Izvēles:

TITLE (nekodēts): Sērijas nosaukumā ir pieļaujamas maksimāli 70 rakstu zīmes. Ņemot vērā ierobežoto telpu, tā vietā izmanto raksturlielumu TITLE COMPLEMENT kā obligātu raksturlielumu. Raksturlielumu TITLE turpmāk varētu izmantot īsu nosaukumu veidošanai.

NAT_TITLE (nekodēts): Valstu centrālās bankas var izmantot šo raksturlielumu, lai sniegtu precīzu aprakstu un citas papildinošas vai atšķirības specifikācijas valstu valodās. Lai gan lielie burti un mazie burti neizraisa problēmas, rakstu zīmes ar akcentiem un paplašināti burtu vai ciparu simboli pirms regulāras izmantošanas jāpārbauda.

COMPILATION (nekodēts): Šo raksturlielumu izmanto apkopošanas metožu, svēruma, statistikas procedūru, indeksa veida u.c. sīkākiem tekstuāliem paskaidrojumiem:

datu avoti/datu vākšanas sistēma,

apkopošanas procedūras (tostarp izdarīto aplēšu/pieņēmumu apraksts),

atkāpes no ECB ziņošanas norādēm (ģeogrāfiskās/nozaru klasifikācijas/vērtēšanas metodes),

informācija saistībā ar valsts tiesisko regulējumu (un saiknēm ar ES reglamentējošiem noteikumiem) starpniekiem, izņemot KI.

COVERAGE (nekodēts): Šis raksturlielums apraksta ziņotāju grupu un tās aptveramību dažādām starpnieku kategorijām. Tam jāapraksta starpnieka veids dažādiem rādītājiem. Ja ir zināms, ka aptveramība ir daļēja, tiek sniegta tirgus daļu aplēse. Jānorāda arī, vai rādītāji ir noapaļoti uz augšu.

2.2. iedaļa. Laikrindas raksturlielumi

Obligāti:

COLLECTION (kodu saraksts: CL_COLLECTION): Šis raksturlielums sniedz skaidrojumu par laiku, kad tiek vākti novērojumi (piemēram, perioda sākums, vidus vai beigas), vai norādi par to, vai dati ir vidējie, augstākie vai zemākie rādītāji attiecīgā periodā, utt. ECB noteiks strukturālo statistikas rādītāju sērijas kā “perioda beigu” (COLLECTION = “E”).

AVAILABILITY (kodu saraksts: CL_AVAILABILITY): Šis raksturlielums norāda iestādes, kurām datus var darīt pieejamus. Ja ir vajadzīga īpaša attieksme pret konkrētiem novērojumiem, var izmantot raksturlielumu OBSERVATION CONFIDENTIALITY (skat. tālāk).

Izvēles:

DOM_SER_IDS (nekodēts): Šis raksturlielums dod iespēju atsaukties uz kodu, kuru izmanto valstu datubāzēs, lai identificētu attiecīgās sērijas (var precizēt arī formulas, izmantojot valstu atsauces kodus).

BREAKS (nekodēts): Šis raksturlielums sniedz aprakstu pārrāvumiem un galvenajām izmaiņām, kādas laika gaitā radušās sēriju vākšanā, ziņošanas aptveramībā un sagatavošanā. Pārrāvumu gadījumā vēlams norādīt to, ciktāl vecus un jaunus datus var uzskatīt par salīdzināmiem (līdz 350 rakstu zīmēm).

2.3. iedaļa. Novērojumu raksturlielumi

Obligāti:

OBS_STATUS (kodu saraksts: CL_OBS_STATUS): Valstu centrālās bankas paziņo novērojuma statusa vērtību, kas pievienota katram nosūtītam un saņemtam novērojumam. Šis raksturlielums ir obligāts un ir jāsniedz līdz ar katru datu sūtījumu katram atsevišķam novērojumam. Ja valstu centrālās bankas pārskata šā raksturlieluma vērtību, nosūta gan novērojuma vērtību (pat ja tā nemainās), gan norādi par jauno novērojuma statusu.

Tālāk dotajā sarakstā ir precizētas šo raksturlielumu sagaidāmās vērtības (saskaņā ar pieņemto hierarhiju) šīs statistikas nolūkā:

“A”

=

normālā vērtība,

“B”

=

pārrāvuma vērtība,

“M”

=

datu nav (nepiemērojamiem datiem) (11),

“L”

=

dati ir, bet netiek vākti (12),

“E”

=

aplēstā vērtība,

“P”

=

provizoriska vērtība (šo raksturlielumu var jo īpaši izmantot līdz ar katru datu sūtījumu, kas attiecas uz pēdējo novērojumu) (13).

Ja novērojumam izmanto divus raksturlielumus, ziņo par svarīgāko no tiem. Ja, piemēram, novērojums ir gan provizoriska vērtība, gan aplēses rezultāts, priekšroku dod “aplēses” lielumam un izmanto apzīmējumu “E”.

Izvēles:

OBS_CONF (kodu saraksts: CL_OBS_CONF): Ja valsts centrālā banka vēlas nodalīt viena vai vairāku konkrētu novērojumu konfidencialitātes statusu, tā var izmantot raksturlielumu OBSERVATION CONFIDENTIALITY. Šā raksturlieluma vērtību (ja tāda ir) drīkst izmainīt, kad datu sūtītājs tos nosūta.

OBS_PRE_BREAK (nekodēts): Šis raksturlielums satur vērtību pirms pārrāvuma, kas ir skaitļu lauks līdzīgi novērojumam. To norāda, kad notiek sērijas pārrāvums.

OBS_COM (nekodēts): Šo raksturlielumu var izmantot, lai, sniegtu rakstiskas piezīmes novērojuma līmenī (piemēram, aprakstot konkrētam novērojumam izdarītas aplēses vai pieņēmumus datu trūkuma dēļ, izskaidrojot iespējamā neparastā novērojuma iemeslu, vai sniedzot sīkas ziņas par izmaiņām paziņotajās laikrindās).

Plūsmu korekciju dati, ja tādi pieejamai, jāpaziņo attiecībā uz rādītājiem Nr. 17, 19, 21, 24 un 26. Plūsmu korekcijas attiecas uz cenu pārvērtēšanu, norakstīšanu, samazinājumiem un pārklasificēšanu.

3. iedaļa. Pārskatīšanas politika

Valstu centrālajām bankām paziņotie dati var būt jāpārskata. Piemēro šādus vispārīgus principus:

visu regulāro ikgadējo datu nosūtīšanas laikā papildus pēdējam gadam var nosūtīt gan “parastos” (proti, iepriekšējā gada datu grozījumus), gan “vēsturiskos” grozījumus,

izņēmuma kārtā vēsturiskos grozījumus, kas ievērojami uzlabo datu kvalitāti, var pieņemt gada laikā,

būtisku grozījumu gadījumā ECB ir jāsniedz paskaidrojumi.

3. papildinājums

1. TABULA

Dati par atlikumiem

Strukturālo finanšu rādītāju sēriju kodi

Rādītāji

1. Iekšzemes telpa

2. Pārējās EEZ valstis

3. Ārpus EEZ

KI

Apdrošināšanas sabiedrības un pensiju fondi

KI

KI

Kopā

Apdrošināšanas sabiedrības

Pensiju fondi

KI darbinieku skaits

S1

 

KI filiāļu skaits

S2

 

S3

S4

KI meitasuzņēmumu skaits

 

S5

S6

Herfindāla indekss KI aktīvu kopsummai (CR5)

S7

 

5 lielāko KI īpatsvars aktīvu kopsummā

S8

 

Aktīvu kopsumma (8 14)

 

S9*

S10

S11

 

Filiāļu aktīvu kopsumma

 

S12

S13

Meitasuzņēmumu aktīvu kopsumma

 

S14

S15


2. TABULA

Korekciju dati

Strukturālo finanšu rādītāju sēriju kodi

Rādītāji

1. Iekšzemes telpa

2. Pārējās EEZ valstis

3. Ārpus EEZ

KI

Apdrošināšanas sabiedrības un pensiju fondi

KI

KI

Kopā

Apdrošināšanas sabiedrības

Pensiju fondi

Pārklasificēšana un citas korekcijas

Aktīvu kopsumma

 

S16

S17

S18

 

Filiāļu aktīvu kopsumma

 

S19

S20

Meitasuzņēmumu aktīvu kopsumma

 

S21

S22

Pārējās pārvērtēšanas korekcijas

Aktīvu kopsumma

 

S23

S24

S25

 

Filiāļu aktīvu kopsumma

 

S26

S27

Meitasuzņēmumu aktīvu kopsumma

 

S28

S29

Neiesaistītajām dalībvalstīm un Grieķijai līdz 2001. gadam “denominācijas valūtai” sērijas koda pēdējā dimensijā E koda vietā izmanto N kodu.


(1)  Šo rādītāju apkopo arī Eurostat, taču ar lielu kavēšanos. Eurostat izmanto šādu vietējās vienības definīciju: “Uzņēmums vai tā daļa (piemēram, cehs, rūpnīca, noliktava, birojs, raktuve vai glabātava), kas atrodas ģeogrāfiski noteiktā vietā. Šajā vietā vai no šīs vietas veic saimniecisku darbību, kuras sakarā – ar dažiem izņēmumiem – viena vai vairākas personas strādā (kaut vai tikai nepilnu laiku) vienā un tajā pašā uzņēmumā.” (Cf. Eurostat, Methodological manual for statistics on credit institutions, version 1.8, December 2001, pp. 11 and 23.) Šī rokasgrāmata ir pieejama Eurostat pēc pieprasījuma, lai gan tikai angļu valodā.

(2)  Šo rādītāju apkopo arī Eurostat, kurš izmanto šādu definīciju: “Nodarbināto personu skaitu definē kā to personu kopējo skaitu, kas strādā apsekojamā vienībā (ieskaitot strādājošus īpašniekus, apsekojamajā vienībā regulāri strādājošus partnerus un nealgotus ģimenes darbiniekus), kā arī personas, kas strādā ārpus apsekojamās vienības, bet kas ir tai piederīgas un kam tā maksā algas (piem., tirdzniecības pārstāvji, piegādātāji, remonta un apkopes strādnieki). Ieskaita arī personas, kas darbu kavē īslaicīgi (piem., personas, kas ir slimības atvaļinājumā, apmaksātā atvaļinājumā vai kādā īpašā atvaļinājumā), personas, kas streiko, bet ne personas, kas atstājušas darbu uz nenoteiktu laiku. Ieskaita arī nepilnas slodzes darbiniekus, kurus par tādiem var uzskatīt atbilstoši attiecīgās valsts likumiem un kuri ir iekļauti algu sarakstos, kā arī algu sarakstos iekļautus sezonas strādniekus, stažierus un mājās strādājošos. Nodarbināto personu skaitā neieskaita darbaspēku, ko apsekojamai vienībai piegādā citi uzņēmumi, personas, kas veic remontdarbus vai apkopes darbus citu uzņēmumu uzdevumā, kā arī personas obligātajā militārajā dienestā. Ar nealgotiem ģimenes darbiniekiem saprot personas, kas dzīvo kopā ar apsekojamās vienības īpašnieku un regulāri strādā apsekojamā vienībā, bet ar kuriem nav noslēgts darba līgums un kuri par padarīto darbu nesaņem noteiktu naudas summu. Termins attiecas tikai uz tādām personām, kurām nav pamatdarba kādā citā vienībā, kur tās iekļautas algu sarakstā. Piezīme. Lai pārbaudītu datu salīdzināmību, ir jānorāda, vai brīvprātīgie darbinieki ir iekļauti šajā postenī vai ne. [Komisijas Regula (EK) Nr. 2700/98 par rādītāju definēšanu uzņēmējdarbības strukturālās statistikas vajadzībām, kods 16110]. Piezīmes. Uzņēmumu grupām sadale uzņēmuma līmenī jānodrošina, ievērojot noteiktus sadales principus (jāietver direktori rīkotāji; jāizslēdz aģenti, kas nav pieņemti darbā). Nodarbināto personu skaitu nosaka kā gada vidējo rādītāju.” (Eurostat, Methodological manual for statistics on credit institutions, version 1.8, December 2001, p. 34.)

(3)  Tomēr viens izņēmums tiek pieļauts saskaņā ar Regulu ECB/2001/13, kurā ir atļauts paziņot kopsavilkuma bilances datus par kredītiestāžu grupām (piemēram, Nīderlandes Rabobank gadījumā).

(4)  Atbilstošā EKS 95 nozare šim rādītājam ir S. 125a. “EKS 95” ir Eiropas kontu sistēma 1995, kas ietverta A pielikumā Padomes 1996. gada 25. jūnija Regulā (EK) Nr. 2223/96 par Eiropas valstu un reģionu kontu sistēmu Kopienā (OV L 310, 30.11.1996., 1. lpp.).

(5)  OV L 228, 16.8.1973., 3. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.

(6)  OV L 63, 13.3.1979., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.

(7)  Atbilstošā EKS 95 nozare šim rādītājam ir S. 125b.

(8)  Raksturlielumi ir statistikas jēdzieni, kas sniedz papildu kodētu (piemēram, vienība) un nekodētu (piemēram, apkopošanas metode) informāciju par apmaiņas datiem. “Obligāts” attiecas uz raksturlielumiem, kuriem visi partneri zina vērtības. “Izvēles” attiecas uz raksturlielumiem, kurus nosaka tikai tad, ja tie zināmi ziņotājā iestādē (piemēram, iekšzemes sēriju kodi), vai arī jebkad, kad tie piemērojami (piemēram, apkopošana, sadalījumi). Apmaiņai ar raksturlielumu vērtībām jānotiek tikai tad, ja tās nosaka pirmo reizi, un jebkad, kad tās mainās. Katrā apmaiņā ir iekļauts novērojuma statuss, kas pievienots katram novērojumam.

(9)  Par izmaiņām jāziņo pa faksu/elektronisko pastu atbildīgajai ECB darbības jomai.

(10)  ECB nozīmē ECB Statistikas ģenerāldirektorātu.

(11)  Ja sakarā ar vietējo tirgus praksi vai tiesisko regulējumu laikrinda (vai tās daļa) nav piemērojama (tai atbilstošā parādība nepastāv), paziņo trūkstošu vērtību (“-”) ar novērojuma statusu “M”.

(12)  Ja sakarā ar vietējiem statistikas nosacījumiem datus laikrindai nesavāc noteiktos datumos vai visam laikrindas garumam (tās pamatā esošā ekonomiskā parādība pastāv, taču statistiski netiek apsekota), katrā periodā paziņo trūkstošu vērtību (“-”) ar novērojuma statusu “L”.

(13)  Vēlāk šos novērojumus izsaka noteiktās vērtībās (novērojuma statuss “A”). Jaunās pārskatītās vērtības nomaina iepriekšējos provizoriskos novērojumus.

(14)  Neiesaistītajām dalībvalstīm un Grieķijai līdz 2001. gadam “denominācijas valūtai” sērijas koda pēdējā dimensijā E koda vietā izmanto N kodu.


III PIELIKUMS

“IX PIELIKUMS

IESNIEDZAMIE PAPILDPOSTEŅI

Pārskata shēma

1.

Šajā pielikumā uzskaitītie papildposteņi pieder bilances posteņu atslēgas grupai, kas aprakstīta XIII pielikumā. Sērijas ir jāpaziņo reizi mēnesī (I un II iedaļas posteņi) vai reizi ceturksnī (III iedaļas posteņi) un tajā pašā termiņā, kā obligātā ikmēneša un ceturkšņa monetārās finanšu iestādes (MFI) bilances statistika saskaņā ar Regulu ECB/2003/13.

I.   Papildposteņi kopsavilkuma monetāro rādītāju un tiem atbilstošo bilances posteņu iegūšanai un novērtēšanai

2.

Lai apkopotu kopsavilkuma monetāros radītājus un euro zonas monetārās savienības finanšu kontus (MSFK), valstu centrālas bankas paziņo statistikas informāciju par “skaidras naudas apgrozībā”, “emitēto parāda vērtspapīru” un “pārējo aktīvu/pasīvu” papildu analīzi. Šos prioritāros papildposteņus A un B tabulās ataino kā ar treknu rāmi apvilktas šūnas, un tie ir definēti tālāk tekstā. Pārējie papildposteņi ir nepieciešami, lai ļautu izdarīt sīkāku MFI bilances statistikas analīzi.

3.   Skaidra nauda apgrozībā, tostarp euro banknotes, valstu valūtu banknotes, monētas, euro monētas un valstu valūtu monētas (M1 līdz M5).

Euro banknotes (M1) ir emitētās euro banknotes, kas iekļautas postenī “skaidra nauda apgrozībā”.

Valstu valūtu banknotes (M2) ir banknotes līdzšinējās valūtās, ko valstu centrālās bankas emitējušas līdz 2002. gada 1. janvārim un kas vēl nav izpirktas valstu centrālajās bankās. Ziņo no 2002. gada janvāra vismaz 2002. gadā.

Monētas (M3) attiecas uz monētu daudzumu, izteiktu euro, ko emitējušas valstu iestādes (valstu centrālās bankas/centrālās valdības) un ko paziņo posteņa “skaidra nauda apgrozībā” ietvaros valsts centrālās bankas bilancē.

Euro monētas (M4) ir valstu iestāžu (valstu centrālo banku/centrālo valdību) emitētas euro monētas.

Valstu valūtu monētas (M5) ir līdzšinējo valūtu monētas, ko valstu iestādes (valstu centrālās bankas/centrālās valdības) emitējušas līdz 2002. gada 1. janvārim un kas vēl nav izpirktas valstu centrālajās bankās.

4.   Eiropas Centrālās bankas (ECB)/valstu centrālo banku (VCB) emitētu apgrozāmu vērtspapīru turētāji (M6 līdz M8)

ECB/valstu centrālo banku emitēti parāda vērtspapīri, kas iedalīti pēc to turētāju dzīvesvietas vai reģistrācijas vietas saskaņā ar šādu iedalījumu trijās grupās: iekšzemes/citas iesaistītās dalībvalstis/pārējā pasaule.

5.   Uzkrātie procenti noguldījumiem (M9, M38)

Par noguldījumiem maksājami procenti, kas reģistrēti tad, kad tie uzkrājušies (t.i. uz uzkrāto procentu bāzes), nevis tad, kad tie faktiski samaksāti (t.i. uz skaidras naudas bāzes).

6.   Uzkrātie procenti kredītiem (M38, M42)

Par kredītiem saņemami procenti, kas reģistrēti tad, kad tie uzkrājušies (t.i. uz uzkrāto procentu bāzes), nevis tad, kad tie faktiski saņemti (t.i. uz skaidras naudas bāzes).

A TABULA

ECB/valstu centrālo banku dati (atlikumi) (1)

 

Iekšzemes

Citas iesaistītās dalībvalstis

Pārējā pasaule

Nav iedalīts

PASĪVI

8   Skaidra nauda apgrozībā

Tostarp banknotes

 

Euro banknotes

 

M1

Valstu valūtu banknotes

 

M2

Tostarp monētas

 

M3

Euro monētas  (2)

 

M4

Valstu valūtu monētas  (3)

 

M5

11   Emitētie parāda vērtspapīri

Līdz 1 gadam

M6

M7

M8

 

14   Pārējie pasīvi

Tostarp uzkrātie procenti noguldījumiem

 

M9

Tostarp tranzīta posteņi

 

M10

Tostarp pagaidu posteņi

 

M11

Tostarp atvasinātie finanšu instrumenti

 

M12

Tostarp Eurosistēmas iekšējās saistības euro banknošu pārdales rezultātā

M13

 

AKTĪVI

7   Pārējie aktīvi

Tostarp uzkrātie procenti kredītiem

 

M14

Tostarp tranzīta posteņi

 

M15

Tostarp pagaidu posteņi

 

M16

Tostarp atvasinātie finanšu instrumenti

 

M17

Tostarp Eurosistēmas iekšējās prasības euro banknošu pārdales rezultātā

M18

 


B TABULA

Pārējie MFI dati (atlikumi) (4)

 

Iekšzemes

Citas iesaistītās dalībvalstis

Pārējā pasaule

Nav iedalīts

PASĪVI

11   Emitētie parāda vērtspapīri

Līdz 1 gadam

M19

M20

M21

 

Euro

M22↑

M23↑

M24↑

 

Ārvalstu valūtas

M25↑

M26↑

M27↑

 

Ilgāk par 1 gadu un līdz 2 gadiem

M28

M29

M30

 

Euro

M31↑

M32↑

M33↑

 

Ārvalstu valūtas

M34↑

M35↑

M36↑

 

13   Kapitāls un rezerves

Tostarp uzkrājumi

 

M37

14   Pārējie pasīvi

Tostarp uzkrātie procenti noguldījumiem

 

M38

Tostarp tranzīta posteņi

 

M39

Tostarp pagaidu posteņi

 

M40

Tostarp atvasinātie finanšu instrumenti

 

M41

AKTĪVI

7   Pārējie aktīvi

Tostarp uzkrātie procenti kredītiem

 

M42

Tostarp tranzīta posteņi

 

M43

Tostarp pagaidu posteņi

 

M44

Tostarp atvasinātie finanšu instrumenti

 

M45

7.   Pārējie aktīvi/pasīvi, tostarp Eurosistēmas iekšējās saistības (postenis M13) / prasības (postenis M18) euro banknošu pārdales rezultātā

Neto pozīcijas attiecībā pret Eurosistēmu, kas radušās, 1) izplatot ECB emitētās euro banknotes (8 % no kopējā emisijas apjoma); un 2) piemērojot kapitāla daļu mehānismu. Valstu centrālās bankas vai ECB atsevišķas neto kredīta vai debeta pozīcijas iedalīšanu bilances aktīvu vai pasīvu daļā veic saskaņā ar zīmi, proti, pozitīvu neto pozīciju attiecībā pret Eurosistēmu paziņo aktīvu daļā, savukārt negatīvu neto pozīciju – pasīvu daļā.

8.   Pārējo MFI emitētu apgrozāmu vērtspapīru turētāji ar sadalījumu pēc termiņa (posteņi no M19 līdz M21 un no M28 līdz M30) un tālāk – pēc valūtas (posteņi no M22 līdz M27 un no M31 līdz M36)

MFI emitēti parāda vērtspapīri un naudas tirgus instrumenti, kas iedalīti pēc to turētāja dzīvesvietas vai reģistrācijas vietas saskaņā ar šādu iedalījumu trijās grupās: iekšzemes/citas iesaistītās dalībvalstis/pārējā pasaule. Datus par parāda vērtspapīriem un naudas tirgus instrumentiem sniedz ar sadalījumu pēc termiņa (līdz vienam gadam, virs viena gada un līdz diviem gadiem) un ar sīkākām ziņām par valūtu (euro, ārvalstu valūtas).

II.   Papildposteņi, lai iegūtu svēruma informāciju MFI procentu likmju statistikai

9.

Regulārai MFI procentu likmju statistikas sagatavošanai (5) ir nepieciešama svēruma informācija, lai apkopotu valstu MFI procentu likmju statistiku euro zonas MFI procentu likmju statistikā. Lai samazinātu valstu centrālo banku sniedzamo ziņu daudzumu, ir pieņemts lēmums kā galveno avotu MFI procentu likmju statistikas par atlikumu, tā arī izvēlētas MFI procentu likmju statistikas par jauniem darījumiem svērumu iegūšanai izmantot statistikas informāciju, ko valstu centrālās bankas jau paziņojušas bilances posteņu statistikas sakarā.

10.

Pamatojoties uz datu pieejamību saskaņā ar Regulu ECB/2001/13, informāciju par svērumiem attiecīgām noguldījumu kategorijām attiecībā uz jauniem darījumiem un atlikumu viegli var iegūt no MFI bilanču statistikas. Tomēr attiecībā uz kredītu instrumentu kategorijām atlikuma (6) jomā obligātie bilances posteņu dati nesniedz precīzu atspoguļojumu.

11.

Šīm kredītu instrumentu kategorijām (obligātās) bilances posteņu sērijas attiecas uz visām darījumu valūtām, savukārt MFI procentu likmju statistika attiecas tikai uz euro kredītiem. Bilances posteņu sērijas, kas attiecas tikai uz euro kā darījuma valūtu saskaņā ar Regulu ECB/2001/13, ir pieejamas līdz ar nepieciešamo sadalījumu pa nozarēm, taču bez iedalījuma pēc termiņiem vai (mājsaimniecību nozarē) pēc kredītu veida.

12.

Tādēļ šīm kredītu kategorijām svērums tiek balstīts uz bilances posteņu sērijām, kas attiecas uz kredītiem visās valūtās. Tomēr šo sēriju pielāgo euro daļai darījuma valūtās kopā.

13.

Saskaņā ar divpusējiem nolīgumiem vairāku valstu centrālās bankas (pašreiz: Beļģijas, Spānijas, Francijas, Īrijas, Itālijas, Luksemburgas, Austrijas, Portugāles, Somijas un Nīderlandes attiecībā uz kredītiem nefinanšu sabiedrībām) tomēr arī var sniegt prasīto sadalījumu euro kredītiem. Šajā nolūkā ir izveidoti šādi papildposteņi:

C TABULA

Pārējie MFI dati (atlikumi)

Pārējo MFI izsniegtie euro kredīti norādītām “citu rezidentu” apakškategorijām

AKTĪVI

Nefinanšu sabiedrības (S.11)

Mājsaimniecības u.c. (S.14 + S.15)

Patēriņa kredīts

Mājokļu kredīti

Pārējie (atlikums)

A.   Iekšzemes

Kredīti

 

tostarp euro

 

Līdz 1 gadam

M46

M47

M48

M49

Ilgāk par 1 gadu un līdz 5 gadiem

M50

M51

M52

M53

Ilgāk par 5 gadiem

M54

M55

M56

M57

B.   Citas iesaist. DV

Kredīti

 

tostarp euro

 

Līdz 1 gadam

M58

M59

M60

M61

Ilgāk par 1 gadu un līdz 5 gadiem

M62

M63

M64

M65

Vairāk par 5 gadiem

M66

M67

M68

M69

III.   Papildposteņi MSFK sagatavošanai

14.

Regulārai ceturkšņa MSFK sagatavošanai ir vajadzīgi monetārās un banku statistikas (NBS) papildposteņi. Kopā ar pašlaik saskaņā ar NBS ziņošanas prasībām sniegtajiem datiem jāsniedz arī papildus instruments un rezidences iedalījums finanšu kontu mērķiem.

15.

Finanšu kontu mērķiem tiek prasīti dati par atlikumiem un darījumiem. Lai finanšu kontu prasības integrētu NBS ietvaros, vajadzīgas plūsmu korekcijas, t.i., pārklasificēšanas, pārvērtēšanas un maiņas kursa korekcijas, kas saistītas ar papildus finanšu kontu datu sērijām.

16.

Saistībā ar vērtēšanas noteikumiem jebkurus papildus datus, kas prasīti saskaņā ar šo iedaļu, ziņo ievērojot tos pašus vērtēšanas un grāmatvedības notikumus, ko ievēro attiecībā uz datiem, kurus ziņo saskaņā ar Regulu ECB/2001/13. Visbeidzot, izveidoti jauni identifikācijas kodi NBS sakarā un izveidoti pienācīgi ziņošanas noteikumi (t.i., attiecībā uz savlaicīgumu), kā arī definētas pārbaudes saistībā ar citiem pastāvošiem datiem. Šajā nolūkā ir izveidoti šādi papildposteņi:

D TABULA

Ceturkšņa dati: VCB/ECB/citu MFI dati (atlikumi)

 

Iekšzemes

Citas iesaistītās dalībvalstis

Pārējā pasaule

Nav iedalīts

Kopā

Tostarp:

centrālā valdība

Kopā

Tostarp:

centrālā valdība

14   Pārējie pasīvi

Mājsaimniecību neto kapitāls pensiju fondu rezervēs

 

M70

AKTĪVI

3   Vērtspapīri, kas nav akcijas

Līdz 1 gadam

 

M71

 

M72

M73

 

Tostarp: euro

 

M74

 

M75

M76

 

ilgāk par 1 gadu

 

M77

 

M78

M79

 

Tostarp: euro

 

M80

 

M81

M82

 

5   Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri

Kotētās akcijas

M83

 

M84

 

M85

 

Ieguldījumu fondu (ne NTF) akcijas

M86

 

M87

 

M88

 

7   Pārējie aktīvi

Apdrošināšanas prēmiju priekšsamaksa un nesamaksāto apdrošināšanas atlīdzību prasību rezerves

 

M89

17.   Mājsaimniecību neto kapitāls pensiju fondu rezervēs (M70)

MFI saistības pret mājsaimniecībām tehnisko uzkrājumu veidā, kas izveidoti, lai nodrošinātu darbinieku pensijas. Tas parasti attiecas uz darbinieku pensiju fondiem, kas nav nodoti neatkarīgu ārēju iestāžu rīcībā.

18.   Vērtspapīri, kas nav akcijas

Prasīti iedalījumi pēc nozares un termiņa, kas nav Regulā ECB/2001/13. Tas ietver tādu vērtspapīru turējumus, kas nav akcijas, ir ar termiņu līdz 1 gadam, un kurus emitējusi centrālā valdība (Iekšzemes M71, M74, citas iesaistītās dalībvalstis M72, M75) un pārējā pasaule (M73, M76), kā arī tādu vērtspapīru turējumus, kas nav akcijas, ir ar termiņu virs 1 gada, un kurus emitējusi centrālā valdība (Iekšzemes M77, M80, citas iesaistītās dalībvalstis M78, M81) un pārējā pasaule (M79, M82)

19.   Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri

Atsevišķa informācija, iedalīta pēc rezidenta vietas, attiecībā uz kotētām akcijām un ieguldījumu fondu akcijām, kas nav naudas tirgus fondu akcijas. Kotētas akcijas (M83-M85) ir akcijas, kuru cena tiek kotēta atzītā biržā vai citā otrreizējā tirgus formā. Ieguldījumu fondu akcijas (M86-M88), sauktas arī par kopfondu akcijām, ir akcijas, kas emitētas saistībā ar organizētu finanšu sistēmu, kas apvieno ieguldītāju līdzekļus ar mērķi iegūt finanšu vai nefinanšu aktīvus, izņemot tos, kas iekļauti MFI nozarē.

20.   Apdrošināšanas prēmiju priekšsamaksa un nesamaksāto apdrošināšanas atlīdzību prasību rezerves (M89)

Šis postenis ir daļa no MFI maksātajām bruto prēmijām, kas iedalīta turpmākiem grāmatvedības periodiem un MFI prasības, kas nav vēl samaksātas.”


(1)  Plūsmu datus drīkst sniegt, ievērojot divpusēju nolīgumu starp ECB un valstu centrālajām bankām.

(2)  Jāziņo, ja dati pieejami.

(3)  Jāziņo, ja dati pieejami.

Izceltās šūnas norāda prioritāros posteņus.

(4)  Plūsmu datus drīkst sniegt, ievērojot divpusēju nolīgumu starp ECB un valstu centrālajām bankām.

Izceltās šūnas norāda prioritāros posteņus.

Saskaņā ar ECB un valsts centrālās bankas vienošanos valsts centrālā banka var neziņot izceltajās šūnās ar bultiņu (↑) pieprasīto informāciju, ja ECB izmanto alternatīvus datu avotus.

(5)  Saskaņā ar Regulu ECB/2001/18.

(6)  Skat. Regulas ECB/2001/18 II pielikuma 1. papildinājuma 6. līdz 14. rādītāju.


IV PIELIKUMS

“XIII PIELIKUMS

ELEKTRONISKĀS STATISTIKAS DATU APMAIŅAS ZIŅOŠANAS STANDARTI

ECB BILANCES POSTEŅU STATISTIKA

ATSLĒGAS GRUPAS IDENTIFIKATORS: ECB_BSI1

MFI bilances statistika nolūkā sagatavot konsolidēto bilanci

1.   ECB_BSI1 atslēgas grupa un atbilstošie kodu saraksti

Bilances posteņu (BSI) atslēgas grupa attiecas uz euro zonas saskaņoto bilances statistiku, ko Eiropas Centrālajai bankai (ECB) paziņo monetāro finanšu iestāžu (MFI) sektors. Datus par bilances posteņiem no atsevišķām MFI (izņemot valstu centrālās bankas (VCB)) valsts līmenī savāc un apkopo valstu centrālās bankas. Valstu centrālās bankas un ECB arī apkopo pašas savu bilances posteņu statistiku. Valstu centrālo banku/ECB bilances posteņu statistiku un pārējo MFI bilances posteņu statistiku valstu centrālās bankas atsevišķi paziņo bruto skaitļos ECB, kura savukārt vispirms sastāda katras valsts MFI nozares kopsavilkuma bilanci un tad – euro zonas MFI sektora konsolidēto bilanci (1) un attiecīgos euro zonas monetāros kopsavilkuma rādītājus (2).

ECB izmanto MFI sektora bilances konsolidētos mēneša datus, lai sastādītu euro zonas monetāros kopsavilkuma rādītājus un atbilstošos bilances posteņus. Galveno bilances posteņu tālākus iedalījumus paziņo reizi ceturksnī kā papildu informāciju monetārās analīzes nolūkā.

Bilances posteņu atslēgas grupai identificētās dimensijas un raksturlielumi ir sīkāk aprakstīti tālāk tekstā.

Bilances posteņu statistikai precizē 11 dimensijas, kas ir būtiskas, lai identificētu laikrindu (3):

1. TABULA

Bilances posteņu atslēgas grupa (ECB_BSI1): Sēriju dimensijas

Pozīcija atslēgā:

Jēdziens (mnemonisks)

Jēdziena nosaukums

Vērtības formāts

Kodu saraksts (mnemonisks)

Kodu saraksta nosaukums

 

Dimensijas

1

FREQ

Biežums

AN1

CL_FREQ

Biežuma kodu saraksts (BIS, ECB)

2

REF_AREA

Atsauces apgabals

AN2

CL_AREA_EE

Apgabalu kodu saraksts (Eurostat BoP, ECB)

3

ADJUSTMENT

Korekciju rādītājs

AN1

CL_ADJUSTMENT

Korekciju rādītāju kodu saraksts (BIS, ECB)

4

BS_REP_SECTOR

Bilances atsauces sektoru dalījums

AN1

CL_BS_REP_SECTOR

Bilances atsauces sektoru dalījuma kodu saraksts (ECB)

5

BS_ITEM

Bilances postenis

AN3

CL_BS_ITEM

Bilances posteņu kodu saraksts (ECB)

6

MATURITY_ORIG

Sākotnējais termiņš

AN1

CL_MATURITY_ORIG

Sākotnējo termiņu kodu saraksts (ECB)

7

DATA_TYPE

Datu veids

AN1

CL_DATA_TYPE

Monetāro un banku datu veids, plūsma un pozīcija (ECB, BIS)

8

COUNT_AREA

Darījuma partnera mītnes apgabals

AN2

CL_AREA_EE

Apgabalu kodu saraksts (Eurostat BoP, ECB)

9

BS_COUNT_SECTOR

Bilances darījuma partnera sektors

AN4

CL_BS_COUNT_SECTOR

Bilances darījuma partnera sektoru kodu saraksts (ECB, BIS)

10

CURRENCY_TRANS

Darījuma valūta

AN3

CL_CURRENCY

Valūtu kodu saraksts (ECB, BIS, Eurostat BoP)

11

BS_SUFFIX

Bilances sufikss

AN..3

CL_BS_SUFFIX

Sērijas vai īpašā aprēķina nosaukumu kodu saraksts (ECB)

Šīs dimensijas ir statistikas jēdzieni, kuru vērtības ņem no kodu sarakstiem. Dažos retos gadījumos kodu sarakstos ietverto kodēto vērtību apraksts var precīzi neatbilst Regulas ECB/2001/13 formulējumiem. Šajā gadījumā kodu saraksts vai tā vērtību apakškopa ir starptautiski saskaņots saraksts, kurš jau pastāv (piemēram, darījuma partnera dzīvesvieta vai reģistrācijas vieta).

Tā pati atslēgas grupa ļauj atveidot papildu datu kopu, kas tiek prasīta euro zonas monetāro kopsavilkuma rādītāju apkopošanai: centrālās valdības aktīvi un noguldījumu saistības (to tuvi aizstājēji), kas sniegti VII pielikumā.

2.   Dimensijas

Bilances posteņu atslēgas grupas dimensiju apraksts ir dots tālāk tekstā tajā pašā secībā, kā tās parādās sērijas atslēgā. Tiek dota arī informācija par katras dimensijas garumu (vērtību formātu, norādot rakstu zīmju skaitu) un atsauces kodu sarakstu (ko norāda ar lielajiem burtiem kā CL_****). Piemēram, saskaņā ar 1. tabulu, dimensijai REF_AREA (atsauces apgabals) vērtības ņem no CL_AREA_EE kodu saraksta.

2.1.   Dimensija Nr. 1: Biežums (FREQ; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija norāda paziņotās sērijas biežumu. Izmantotais kodu saraksts ir CL_FREQ. Bilances posteņu atslēgas grupā izmantotās kodu vērtības ir “M” mēneša datiem un “Q” ceturkšņa datiem, un tās veido šajā kodu sarakstā precizēto vērtību apakškopu.

2.2.   Dimensija Nr. 2: Atsauces apgabals (REF_AREA; garums: divas rakstzīmes)

Šī dimensija apzīmē ziņotāju iestāžu (MFI) rezidences valsti. Saistītais kodu saraksts CL_AREA_EE satur standarta ISO valstu sarakstu un dažas papildu kodu vērtības, kas aprakstītas arī 2.8. punktā (dimensija Nr. Darījuma partnera mītnes apgabals). Lai noteiktu atsauces apgabalu bilances posteņu atslēgas grupā, izmanto tikai tā vērtību apakškopu.

2.3.   Dimensija Nr. 3: Korekciju rādītājs (ADJUSTMENT; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija norāda, vai ir tikušas piemērotas sezonas korekcijas un/vai darba dienas korekcijas. Atbilstošais kodu saraksts ir CL_ADJUSTMENT. Kodu vērtības, kuras pašreiz izmanto bilances posteņu atslēga grupā, ir “N” ne sezonālu, ne darba dienas korekciju izdarīšanai un “Y” darba dienas un sezonālu korekciju izdarīšanai.

2.4.   Dimensija Nr. 4: Bilances atsauces sektoru dalījums (BS_REP_SECTOR; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija norāda atskaites sektoru un ir piesaistīta kodu sarakstam CL_BS_REP_SECTOR. Šajā kodu sarakstā MFI tiek iedalītas valstu centrālajās bankās (VCB)/ECB (“N”) un pārējās MFI (kredītiestādes, naudas tirgus fondi un citas iestādes) (“A”), aplūkojot atsevišķās bilances, kuras ECB konsolidē.

Aplūkojot datu par centrālās valdības noguldījumu saistībām un aktīviem pieprasījumu, izmanto koda vērtību “G” centrālajai valdībai.

Šajā kodu sarakstā iekļauj arī citas kodu vērtības, lai ECB varētu aprēķināt un izplatīt euro zonas monetāro kopsavilkuma rādītāju sērijas.

2.5.   Dimensija Nr. 5: Bilances postenis (BS_ITEM; garums: trīs rakstzīmes)

Šī dimensija atspoguļo MFI bilances posteņus, kas definēti Regulā ECB/2001/13, un tās vērtības ņem no kodu saraksta CL_BS_ITEM. Šī ir bilances posteņu atslēgas grupas pamatdimensija. Aktīvu un pasīvu kodu vērtības identificē ar priedēkli “A” vai “L”, un arī šajā gadījumā vērtības sakārto un kodē, pēc iespējas ievērojot hierarhijas attiecību posteņu starpā. Papildu bilances posteņus, kas specifiskas valstu centrālajām bankām (un ECB), identificē ar burtu “C”, kas seko priedēklim “A” aktīvu gadījumā un priedēklim “L” pasīvu gadījumā.

2.6.   Dimensija Nr. 6: Sākotnējais termiņš (MATURITY_ORIG; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija atspoguļo bilances posteņu sākotnējo termiņu MFI bilancē un ir piesaistīta kodu sarakstam CL_MATURITY_ORIG.

2.7.   Dimensija Nr. 7: Datu veids (DATA_TYPE; garums: viena rakstzīme)

Dimensiju apraksta kodu saraksts CL_DATA_TYPE, un tā norāda paziņojamo datu veidu: atlikums perioda beigās (atlikumi) (“1”), pārklasificēšana un citas korekcijas (“5”), valūtas kursa korekcijas (“6”) (4) un pārējās korekcijas (“7”) (cita pārvērtēšana un kredītu pilnīga/daļēja norakstīšana). Pārējās kodu vērtības ir noteiktas, lai ļautu iegūt plūsmas no atlikumiem un veikt atbilstošas korekcijas, kā arī lai aprēķinātu nosacīto atlikumu indeksu, kuru izmanto gada augšanas rādītāju atvasināšanai. Šīs papildu kodu vērtības ECB izmanto euro zonas kopsavilkuma rādītāju izplatīšanai.

2.8.   Dimensija Nr. 8: Darījuma partnera mītnes apgabals (COUNT_AREA; garums: divas rakstzīmes)

Šī dimensija izsaka MFI bilances posteņu darījuma partnera mītnes apgabalu. Šim jēdzienam piesaistītais kodu saraksts ir CL_AREA_EE, kas ietver standarta ISO valstu sarakstu un papildu vērtības, ko izmanto īpaši euro zonai (piemēram, “U6” – “iekšzemes”, ko izmanto tad, ja darījuma partnera mītnes apgabals ir tā pati valsts, kas ziņotājai MFI). Bilances posteņu statistikai izmanto kodu vērtību apakškopu: Eiropas Savienības (ES) dalībvalstu kodi plus daži papildu apgabalu kodi.

2.9.   Dimensija Nr. 9: Bilances darījuma partnera sektors (BS_COUNT_SECTOR; garums: četras rakstzīmes)

Šī dimensija izsaka bilances posteņu darījuma partnera sektoru dalījumu un ir piesaistīta kodu sarakstam CL_BS_COUNT_SECT. Šajā kodu sarakstā ir stingri ievērota bilances posteņu sektoru dalījuma prasība, kas pirmkārt izklāstīta 1998. gada 1. decembra Regulā ECB/1998/16 par monetāro finanšu iestāžu nozares konsolidēto bilanci un vēlāk – Regulā ECB/2001/13. Vērtības sakārto un kodē saskaņā ar sektoru hierarhijas struktūru, lai padarītu tās pārskatāmas lietotājam un nodrošinātu līdzekli ērtai datu administrēšanai.

Attiecībā uz Regulas ECB/2001/13 I pielikuma 2. un 4. tabulu iedalījums “bankas/nebankas”, kad to piemēro neiesaistītās dalībvalstīs dzīvojošiem vai reģistrētiem darījuma partneriem, atbilst iedalījumam “MFI/ne-MFI”, kas precizēts minētajā regulā. 3. tabulā lieto iedalījumu “MFI/ne-MFI” neiesaistītās dalībvalstīs dzīvojošu vai reģistrētu darījuma partneru klasificēšanas vietā.

2.10.   Dimensija Nr. 10: Darījuma valūta (CURRENCY_TRANS; garums: trīs rakstzīmes)

Šī dimensija apraksta valūtu, kurā ir izteikti MFI bilances posteņi, un ir piesaistīta kodu sarakstam CL_CURRENCY. MFI bilances posteņiem izmanto kodu vērtību apakškopu.

2.11.   Dimensija Nr. 11: Sērijas valūta (SERIES_DENOM; garums: viena rakstu zīme)

Šī dimensija precizē, vai paziņotā sērija ir izteikta valsts vai kopējā (euro) valūtā. Tai ir divas vērtības (“N” – valsts un “E” – euro), ko izsaka kodu saraksts CL_BS_SUFFIX. Šī dimensija ir kritiska, lai atšķirtu sērijas, kuras izsaka to pašu ekonomisko parādību, par kuru ziņo dažādos Ekonomikas un monetārās savienības (EMS) posmos. Piemēram, datus par ES valstīm, kuras nav EMS dalībnieces, paziņo valsts valūtā. No brīža, kad tās pievienosies EMS, tās pašas bilances posteņu sērijas tiks izteiktas un paziņotas euro.

3.   Raksturlielumi

Papildus 11 dimensijām, kas nosaka atslēgu, ir noteikts raksturlielumu kopums (5). Tie ir dažādos līmeņos pievienoti apmaiņas informācijai. 2. tabulā norāda kodēto un nekodēto raksturlielumu sarakstu, kas noteikti bilances posteņu statistikas atslēgas grupai līdz ar to piešķires līmeni, formātu un kodu sarakstiem, no kuriem iegūst kodēto raksturlielumu vērtības.

Turklāt katru no šiem raksturlielumiem papildus raksturo dažas tehniskas īpašības, kuras ir uzskaitītas 3. tabulā.

2. TABULA

Kodētie un nekodētie raksturlielumi, kas noteikti ECB_BSI1 atslēgas grupai

Piešķires līmenis

Statistikas jēdziens

Formāts

Kodu saraksts

Radniecīgās sērijas raksturlielumi

(apmaiņa veikta, izmantojot FNS grupu)

Radniecīgs

TITLE

Nosaukums

AN..70

nekodēts

 

Radniecīgs

UNIT

Vienība

AN..12

CL_UNIT

Vienību kodu saraksts (BIS, ECB, Eurostat BoP)

Radniecīgs

UNIT_MULT

Vienības reizinātājs

AN..2

CL_UNIT_MULT

Vienību reizinātāju saraksts (BIS, ECB, Eurostat BoP)

Radniecīgs

DECIMALS

Decimālzīmes

AN1

CL_DECIMALS

Decimālzīmju kodu saraksts (BIS, ECB)

Radniecīgs

TITLE_COMPL

Nosaukuma papildinātājs

AN..1050

nekodēts

 

Radniecīgs

NAT_TITLE

Valsts valodas nosaukums

AN..350

nekodēts

 

Radniecīgs

COMPILATION

Summēšanas vienādojumi

AN..1050

nekodēts

 

Laikrindas raksturlielumi

(apmaiņa veikta, izmantojot FNS grupu)

Laikrinda

COLLECTION

Vākšanas rādītājs

AN1

CL_COLLECTION

Vākšanas rādītāju kodu saraksts (BIS, ECB)

Laikrinda

AVAILABILITY

Pieejamība

AN1

CL_AVAILABILITY

Organizāciju pieejamības kodu saraksts (BIS, ECB)

Laikrinda

DOM_SER_IDS

Iekšzemes sēriju identifikatori

AN..70

nekodēts

 

Laikrinda

UNIT_INDEX_BASE

Vienības indeksa bāze

AN..35

nekodēts

 

Laikrinda

BREAKS

Pārrāvumi

AN..350

nekodēts

 

Novērojuma raksturlielumi

(apmaiņa veikta līdz ar datiem galvenajā ARR segmentā, izņemot OBS_COM, kur apmaiņa veikta, izmantojot FNS)

Novērojums

OBS_STATUS

Novērojuma statuss

AN1

CL_OBS_STATUS

Novērojuma statusa kodu saraksts (BIS, ECB, Eurostat BoP)

Novērojums

OBS_CONF

Novērojuma konfidencialitāte

AN1

CL_OBS_CONF

Novērojuma konfidencialitātes kodu saraksts (Eurostat BoP, ECB)

Novērojums

OBS_PRE_BREAK

Novērojuma vērtība pirms pārrāvuma

AN..15

nekodēts

 

Novērojums

OBS_COM

Novērojuma piezīme

AN..350

nekodēts

 


3. TABULA

Kopējās raksturlielumu īpašības ECB_BSI1 atslēgas grupai: Euro zonas valstu centrālo banku ziņojumi ECB

 

Statuss

Pirmo vērtību nosaka… (7)

VCB var izmainīt

TITLE_COMPL

M

ECB

UNIT

M

ECB

UNIT_MULT

M

ECB

DECIMALS

M

ECB

TITLE

C

ECB

NAT_TITLE

C

VCB

COMPILATION

C

VCB

 (6)

COLLECTION

M

ECB

AVAILABILITY

M

ECB/VCB

DOM_SER_IDS (8)

C

VCB

UNIT_INDEX_BASE

C

ECB

BREAKS

C

VCB

OBS_STATUS

M

VCB

OBS_CONF

C

VCB

OBS_PRE_BREAK

C

VCB

OBS_COM

C

VCB

 

M: Obligāts,

C: Izvēles

 

 

3.1., 3.2. un 3.3. punkts sniedz katra raksturlieluma aprakstu, atsauces kodu sarakstu (ko apzīmē ar lielajiem burtiem kā CL_****) iekļauj, kad vien tas piemērojams.

3.1.   Radniecīgās sērijas raksturlielumi

Obligāti:

TITLE_COMPL (nekodēts): Šo nosaukuma papildinātāja raksturlielumu nosaka, uzglabā un izplata ECB (tas ir angļu valodā ar maksimālo garumu 1 050 rakstzīmes). Ja valsts centrālā banka vēlas izdarīt izmaiņas, to var darīt pēc apspriešanās ar ECB. Pārskatīšanu īsteno ECB.

UNIT (kodu saraksts: CL_UNIT): Šis raksturlielums nodrošina paziņoto datu mērvienību. Euro zonas dalībvalstis paziņo datus euro, un ECB noteiks šo raksturlielumu euro (UNIT = “EUR”). Neiesaistīto dalībvalstu gadījumā šā raksturlieluma vērtība ir vienāda ar atbilstošo valsts valūtu.

UNIT_MULT (kodu saraksts: CL_UNIT_MULT): Vienības reizinātāja raksturlielums sniedz informāciju par to, vai sērija ir izteikta miljonos (UNIT_MULT = “6”), miljardos (UNIT_MULT = “9”) utt. Valstu centrālās bankas paziņo datus miljonos, un ECB noteiks vērtību “6” (UNIT_MULT = “6”).

DECIMALS (kodu saraksts: CL_DECIMALS): Šis raksturlielums norāda zīmju skaitu aiz komata, kādu piešķir novērojumu vērtībām. Valstu centrālās bankas paziņo datus ar nulle decimālcipariem, kā precizēts Regulā ECB/2001/13 (līdz ar to DECIMALS = “0”). ECB noteiks šim raksturlielumam atbilstošās vērtības.

Izvēles:

TITLE (nekodēts): Sērijas nosaukumā ir pieļaujamas maksimāli 70 rakstu zīmes. Ņemot vērā ierobežoto vietu, tā vietā izmanto nosaukuma papildinātāja raksturlielumu kā obligātu raksturlielumu. Šo nosaukuma raksturlielumu turpmāk varētu izmantot īsu nosaukumu sastādīšanai, un to glabātu un izplatītu ECB.

NAT_TITLE (nekodēts): Valstu centrālās bankas var izmantot šo raksturlielumu, lai sniegtu precīzu aprakstu un citas papildinošas vai atšķirības specifikācijas valstu valodās (teksts līdz 350 rakstu zīmēm). Valstu centrālās bankas to var noteikt un izmainīt jebkurā laikā. Lai gan lielo un mazo burtu lietošana nerada problēmas, valstu centrālajām bankām tiek lūgts pieturēties pie Latin-1 rakstzīmju kopas.

COMPILATION (nekodēts): Šo raksturlielumu izmanto jebkādiem pielietoto apkopošanas metožu tekstuāliem paskaidrojumiem, ja tie atšķiras no ECB noteikumiem un standartiem (teksts līdz 1 050 rakstu zīmēm).

3.2.   Laikrindas raksturlielumi

Obligāti:

COLLECTION (kodu saraksts: CL_COLLECTION): Šis raksturlielums sniedz skaidrojumu par laiku, kad savākti novērojumi (piemēram, perioda sākums, vidus, beigas), vai norādi par to, vai dati ir perioda vidējie dati, vai perioda beigu novērojumi. ECB nosaka vākšanas raksturlielumu bilances posteņu statistikai kā “E” – perioda beigas (COLLECTION = “E”) atlikumu sērijām un “S” – apkopots visā periodā (COLLECTION = “S”) korekcijām un plūsmu sērijām.

AVAILABILITY (kodu saraksts: CL_AVAILABILITY): Šis raksturlielums norāda iestādes, kurām datus var darīt pieejamus. Ja ir vajadzīga īpaša attieksme pret konkrētiem novērojumiem, var izmantot novērojuma konfidencialitātes raksturlielumu (skat. tālāk).

Izvēles:

DOM_SER_IDS (nekodēts): Šis raksturlielums dod iespēju atsaukties uz kodu, kuru izmanto valstu datubāzēs, lai identificētu attiecīgās sērijas (var precizēt arī formulas, izmantojot valstu atsauces kodus). Ziņotāja VCB to var nosūtīt un izmainīt jebkurā laikā (teksts līdz 70 rakstu zīmēm).

UNIT_INDEX_BASE (nekodēts): Šis raksturlielums norāda rādītāju bāzes atsauci un bāzes vērtību. Šo vērtību izmanto tikai nosacīto atlikumu indeksa sērijai, ko ECB iegūst un izplata Eiropas Centrālo banku sistēmā. Šajā nolūkā ECB to sākotnēji noteica kā “Indekss Dec98 = 100” un nomainīja uz “Indekss Dec01 = 100” gadījumam, ja ECB izplata 2002. gada oktobra datus.

BREAKS (nekodēts): Šis raksturlielums sniedz aprakstu pārrāvumiem un galvenajām izmaiņām, kādas laika gaitā radušās sēriju vākšanā, ziņošanas aptveramībā un sagatavošanā. Pārrāvumu gadījumā vēlams norādīt to, ciktāl vecus un jaunus datus var uzskatīt par salīdzināmiem (teksts līdz 350 rakstu zīmēm).

3.3.   Novērojuma raksturlielumi (9)

Obligāti:

OBS_STATUS (kodu saraksts: CL_OBS_STATUS): Valstu centrālās bankas paziņo novērojuma statusa vērtību, kas pievienota katram nosūtītam un saņemtam novērojumam. Šis raksturlielums ir obligāts un ir jāsniedz līdz ar katru datu sūtījumu katram atsevišķam novērojumam. Ja valstu centrālās bankas pārskata šā raksturlieluma vērtību, paziņo gan novērojuma vērtību (pat ja tā nemainās), gan norādi par jauno novērojuma statusu.

Tālāk dotajā sarakstā ir precizētas šo raksturlielumu sagaidāmās vērtības (saskaņā ar pieņemto hierarhiju) bilances posteņu statistikas nolūkā:

“A”

=

normālā vērtība (noklusējums neiztrūkstošiem novērojumiem),

“M”

=

trūkstoša vērtība, datu nav (nepiemērojamiem datiem) (10),

“L”

=

trūkstošā vērtība, dati ir, bet netiek vākti (11),

“E”

=

aplēstā vērtība (12),

“P”

=

provizoriska vērtība (šo vērtību katrā datu sūtījumā var izmantot ar atsauci uz pēdējo pieejamo novērtējumu, ja to uzskata par provisorisku).

Normālos apstākļos ciparu vērtības jāpaziņo, pievienojot novērojuma statusu “A” (normāla vērtība). Citādi norāda vērtību, kas atšķiras no “A”, saskaņā ar iepriekš norādīto sarakstu (13).

Ja novērojumam izmanto divus raksturlielumus, ziņo par svarīgāko no tiem.

Ja, piemēram, novērojums ir gan aplēse, gan provizoriska vērtība, saskaņā ar iepriekš redzamo hierarhiju priekšroku dod aplēses lielumam un izmanto apzīmējumu “E”.

Izvēles:

OBS_CONF (kodu saraksts: CL_OBS_CONF): Ja valsts centrālā banka vēlas diferencēt viena vai vairāku konkrētu novērojumu konfidencialitātes statusu, tā var izmantot novērojuma konfidencialitātes raksturlielumu. Šā raksturlieluma vērtību (ja tāda ir) drīkst izmainīt informācijas nosūtītājs līdz ar datu nosūtīšanu. Ja šis raksturlielums nav noteikts, netiek uzskatīts, ka pastāv konfidencialitātes ierobežojums (OBS_CONF = F, brīvs).

OBS_PRE_BREAK (nekodēts): Šis raksturlielums satur novērojuma vērtību pirms pārrāvuma, kas ir skaitļu lauks līdzīgi novērojumam. To parasti sniedz, kad notiek pārrāvums. Bilances posteņu atslēgas grupas nolūkā šo raksturlielumu nepieprasa, jo šī informācija jau ir pieejama no pārklasificēšanas sērijām. Tas ir pievienots raksturlielumu sarakstam, jo tas pieder visām atslēgas grupām kopējai raksturlielumu apakškopai.

OBS_COM (nekodēts): Novērojuma piezīmes raksturlielumu var izmantot, lai sniegtu tekstuālas piezīmes novērojuma līmenī (piemēram, aprakstot konkrētam novērojumam izdarītas aplēses datu trūkuma dēļ, izskaidrojot iespējamā neparastā novērojuma iemeslu, vai sniedzot sīkas ziņas par izmaiņām paziņotajās laikrindās). Ziņotāja VCB šo raksturlielumu var nosūtīt un pārskatīt jebkurā laikā (teksts līdz 350 rakstu zīmēm).

4.   Trūkstošās vērtības un provizoriska vērtības

Trūkstošās vērtības (“-”) paziņo, ja nav iespējams paziņot skaitlisku vērtību (piemēram, sakarā ar brīvdienām, neesošiem datiem, vai tādēļ, ka dati nav savākti). Turklāt ir iespējams nošķirt gadījumus, kad vērtības trūkst sakarā ar statistikas trūkumu par attiecīgo parādību, no gadījumiem, kad šādas parādības nav.

Ja sakarā ar vietējiem statistikas nosacījumiem datus laikrindai nesavāc noteiktos datumos vai visam laikrindas garumam (tās pamatā esošā ekonomiskā parādība pastāv, taču statistiski netiek apsekota), katrā periodā paziņo trūkstošu vērtību (“-”) ar novērojuma statusu “L”.

Ja sakarā ar vietējo tirgus praksi vai tiesisko/ekonomisko regulējumu laikrinda (vai tās daļa) nav piemērojama (tai atbilstošā parādība nepastāv), paziņo trūkstošu vērtību (“-”) ar novērojuma statusu “M”.

Trūkstošu novērojumu nekad neziņo kā “nulli”, jo nulle ir parasta skaitliska vērtība, kas norāda uz precīzu nulles summas transakciju.

Ja valstu centrālās bankas nevar identificēt konkrētu iemeslu trūkstošai vērtībai, vai ja tās nevar izmantot visu CL_OBS_STATUS kodu sarakstā doto vērtību diapazonu (lai tām nebūtu jāizvēlas starp “L” vai “M” kā vērtībām šim raksturlielumam), jāizmanto vērtība “M” (14).

Provizoriska vērtības var paziņot katrā datu sūtījumā, bet tikai ar atsauci uz pēdējo pieejamo novērojumu (novērojuma statuss = “P”). Šos novērojumus var izteikt noteiktās vērtībās (novērojuma statuss = “A”) vēlākā posmā. Tajā brīdī iepriekšējās provizoriskās novērojuma vērtības aizstāj ar jaunajām pārskatītajām vērtībām, un ECB datubāzē neuzglabā ierakstu par labojumu.

5.   Statistikas prasības

Saskaņā ar Regulu ECB/2001/13, valstu centrālās bankas paziņo ECB mēneša statistikas informāciju par pārējo MFI un valstu centrālo banku sektoru bilancēm, kas identificētas atsevišķi, lai regulāri sagatavotu MFI nozares konsolidēto bilanci. Šīs prasības attiecas uz atlikumiem mēneša beigās un mēneša plūsmu korekciju datiem. Tālākas ziņas par dažiem posteņiem pārējo MFI un valstu centrālo banku bilancē paziņo reizi ceturksnī kā atlikumu datus.

Turklāt šajā pamatnostādnē norādītas dažas papildu prasības attiecībā uz datiem, lai varētu regulāri sagatavot euro zonas monetāros kopsavilkuma rādītājus.

ECB saglabā un izplata valstu centrālajām bankām tabulas, kuras ietver bilances posteņu laikrindu sarakstus, kas jānosūta un jāsaņem ar atsauci uz prasībām, kas noteiktas Regulā ECB/2001/13, un saskaņā ar šo pamatnostādni. Valstu centrālās bankas paziņo ECB šādas sēriju kopas.

5.1.   Atlikumu dati

a)

1. tabula – Pārējo MFI un VCB/ECB mēneša sērijas

Kā aprakstīts Regulas ECB/2001/13 I pielikuma 2. daļas 1. tabulā, ECB tiks paziņota mēneša laikrindu kopa attiecībā uz MFI nozari, nošķirot VCB/ECB un pārējo MFI bilances datus.

b)

2., 3. un 4. tabula – pārējo MFI un VCB/ECB ceturkšņa sērijas

Regulas ECB/2001/13 2., 3. un 4. tabulā ir norādīta laikrindu kopa, kas regulāri jāpaziņo ECB reizi ceturksnī un kas attiecas uz sīkāku sadalījumu dažiem pārējo MFI un VCB/ECB sektoru bilances posteņiem. Jo īpaši 2. tabula attiecas uz sektoru dalījumu noguldījumiem, kredītiem, vērtspapīriem, izņemot akcijas, un akcijām un citam pašu kapitālam, ko nepaziņo saskaņā ar 1. tabulu. 3. tabula izsaka ES dalībvalstu kopējo noguldījumu, kredītu, vērtspapīru, izņemot akcijas, naudas tirgus fondu akciju/daļu un akciju un cita pašu kapitāla sadalījumu valstī. Visbeidzot, 4. tabula attiecas uz valūtu sadalījumu kopējiem noguldījumiem, emitētajiem parāda vērtspapīriem, kredītiem un vērtspapīriem, izņemot akcijas, pārējo ES dalībvalstu un dažu trešo valstu valūtās.

c)

Centrālās valdības noguldījumu saistības (to tuvi aizstājēji) un skaidras naudas un vērtspapīru turējumi – mēneša sērijas

Lai atvasinātu euro zonas monetāros kopsavilkuma rādītājus, valstu centrālās bankas ECB reizi mēnesī paziņo arī papildu statistikas informāciju par centrālās valdības monetārajām saistībām un skaidras naudas un vērtspapīru turējumiem, kā noteikts VII pielikumā. Ja šī parādība nepastāv vai ir nenozīmīga, ziņošana netiek pieprasīta uz de minimis pamata. Šādā gadījumā valstu centrālajām bankām iepriekš jāinformē ECB un līdz pirmajam datu sūtījumam jānosūta saraksts ar piemērojamām sērijām, kuras tiks paziņotas regulāri.

d)

Papildposteņi – pārējās MFI un VCB/ECB

IX pielikumā mēneša laikrindu kopa pārējo MFI un VCB/ECB sektoriem ir identificēta kā vajadzīga, lai pārraudzītu izmaiņas dažos galveno MFI bilances posteņu sēriju papildu dalījumos. Šīs sērijas ECB paziņo kā papildposteņus un klasificē divos blokos saskaņā ar to piemērotības līmeni: “augstas prioritātes pakāpes” papildposteņi un “zemas prioritātes pakāpes” papildposteņi. Ja parādības nav, vai arī dati nav pieejami, ziņošana netiek prasīta. Šādā gadījumā valstu centrālajām bankām iepriekš jāinformē ECB un līdz pirmajam datu sūtījumam jānosūta saraksts ar piemērojamām sērijām, kuras tiks paziņotas regulāri.

e)

Papildposteņi, lai iegūtu informāciju MFI procentu likmju svērumam – pārējo MFI mēneša sērijas

Regulārai MFI procentu likmju statistikas sagatavošanai (15) ir nepieciešama svēruma informācija, lai apkopotu valstu MFI procentu likmju statistiku euro zonas MFI procentu likmju statistikā. Šajā nolūkā IX pielikumā ir noteikti attiecīgie papildposteņi tām valstu centrālajām bankām, kuras, iespējams, prasīto sadalījumu var nodrošināt. Sākot ar 2003. gada janvāra pārskata periodu, šīs (atlikumu) sērijas paziņo tādos pašos termiņos, kā atbilstošās kopsavilkuma sērijas, ka iekļautas Regulas ECB/2001/13 1. tabulā.

5.2.   Korekciju dati

Kā noteikts Regulā ECB/2001/13, papildu statistikas informācija tiek pieprasīta, lai iegūtu plūsmu statistiku, un valstu dalībvalstis reizi mēnesī nosūta ECB jo īpaši datus par kredītu pilnīgu/daļēju norakstīšanu un vērtspapīru pārvērtēšanu. Turklāt šajā pamatnostādnē ir izklāstītas papildu prasības datiem par mēneša un ceturkšņa korekciju sērijām un par ceturkšņa pārvērtēšanas korekciju sērijām, kas valstu centrālajām bankām jānosūta ECB.

a)

Pārējo MFI un VCB/ECB mēneša sērijas

Kā aprakstīts Regulas ECB/2001/13 I pielikuma 2. daļas 1.A tabulā, ECB tiks paziņota mēneša pārvērtēšanas korekciju sēriju kopa attiecībā uz MFI nozari, nošķirot VCB/ECB un pārējo MFI bilances datus. Jo īpaši sērijas, kas norādītas 1.A tabulā kā sēriju “minimums”, arī paziņo ECB reizi mēnesī kontroles nolūkā papildus regulārajiem atbilstošā sadalījuma sēriju ziņojumiem.

Turklāt saskaņā ar X pielikumu paziņo arī mēneša pārklasificēšanas sēriju kopu attiecībā uz visām laikrindām, kas iekļautas Regulas ECB/2001/13 1. tabulā.

Pamatojoties uz valstu centrālo banku paziņotajiem atlikumu datiem, ECB aprēķina “valūtas kursa korekciju” un finanšu darījumu plūsmas sērijas MFI bilances posteņiem (16).

b)

Pārējo MFI un VCB/ECB ceturkšņa sērijas

Pamatojoties uz šajā pamatnostādnē izklāstītajām prasībām un ievērojot izmaiņas prasībās par ceturkšņa atlikumu datiem, kas ieviestas ar Regulu ECB/2001/13, ir identificēta ceturkšņa korekciju sēriju kopa. Tādēļ tiek pieprasīti korekciju dati par ceturkšņa sērijām, kas ietvertas regulas 2. tabulā, kā aprakstīts X pielikumā.

c)

Centrālās valdības noguldījumi, saistības un skaidras naudas un vērtspapīru turējumi – mēneša sērijas

Lai apkopotu plūsmu statistiku, saskaņā ar MFI bilances statistikai noteiktajām prasībām tiek sniegti arī korekciju dati par centrālās valdības monetārajām saistībām un skaidras naudas un vērtspapīru turējumiem, kā norādīts X pielikumā. Lai gan ir maza varbūtība, ka varētu rasties izmaiņas, izņemot darījumus, korekciju dati vienmēr ir jāpaziņo, ja atbilstošās atlikumu sērijas ir piemērojamas un tiek iekļautas regulārajā datu sūtījumā ECB.

d)

Papildposteņi – pārējo MFI un VCB/ECB mēneša un ceturkšņa sērijas

VCB/ECB paziņo ECB mēneša un ceturkšņa papildposteņu korekciju sēriju kopu ar atsauci uz tām pārējo MFI un VCB/ECB atlikumu sērijām, kas definētas kā papildposteņi “ar augstu prioritātes pakāpi”. Tās ir sīki aprakstītas X pielikumā. Korekciju dati jāpaziņo vienmēr, kad ir piemērojami un/vai pieejami atbilstošie atlikumu dati un kad šie dati iekļauti regulārajā datu sūtījumā ECB.

6.   Datu paziņošana

Visi statistikas pārskati ietver datu daudzumu, kas precizēts attiecīgās tabulās, kuras iekļautas Regulā ECB/2001/13 vai šajā pamatnostādnē, neatkarīgi no tā, vai to pamatā esošā parādība pastāv vai nepastāv, izņemot papildposteņu sērijas. Tas nozīmē, ka tad, ja sēriju nepiemēro, to tomēr paziņo (visos datu sūtījumos), un vērtības norāda trūkstošos datus (“-”), kā aprakstīts 4. punktā. Piemēram, “skaidra nauda apgrozībā”“pārējo MFI” ziņojumā jāsniedz pēc vajadzības vai nu ar skaitliskām vērtībām, vai ar “-”. Vienīgais izņēmums ir tad, ja nepastāv vesels sektors, kādā gadījumā dati par šo sektoru nav jāsniedz (proti, centrālās valdības sērijas).

6.1.   Savlaicīgums

Valstu centrālās bankas paziņo ECB pārējo MFI un VCB/ECB sektoru mēneša bilances atlikumu un korekciju datus, ko identificē atsevišķi, līdz darba dienas beigām piecpadsmitajā darba dienā pēc tā mēneša beigām, uz kuru attiecas dati. Valstu centrālās bankas nosūta ECB ceturkšņa statistiku līdz darba dienas beigām divdesmit astotajā darba dienā pēc tā mēneša beigām, uz ko attiecas šī statistika.

6.2.   Īpaši jautājumi saistībā ar datu paziņošanu

No ceturkšņa ziņojumiem uz mēneša ziņojumiem

Viena no izmaiņām, kas ieviesta ar Regulu ECB/2001/13, attiecas uz dažu bilances posteņu sēriju, kas iepriekš tika paziņotas reizi ceturksnī saskaņā ar Regulu ECB/1998/16, paziņošanu reizi mēnesī. Par sērijām, uz kurām attiecas ziņošanas termiņu izmaiņas, 4. tabulā ir doti daži papildu norādījumi.

Attiecībā uz vēsturisko datu paziņošanu un labojumiem periodos līdz 2003. gada janvārim, tie vienmēr jānosūta kā mēneša sērijas. Labojumi attiecībā uz ceturkšņa sērijām jānosūta kā mēneša dati ar atsauci uz tā ceturkšņa pēdējo mēnesi, uz ko tie attiecas, izmantojot mēneša sēriju atslēgas. Vēsturiskos datus līdz 2003. gada janvārim paziņo brīvprātīgi, ja tie ir pieejami, un attiecīgi apzīmē, izmantojot novērojuma statusa un novērojuma piezīmes raksturlielumus (17). Vēsturiskos datus, kas tapuši aplēšu rezultātā, var nosūtīt kā aplēses, attiecīgi apzīmējot. Šādā gadījumā, ja datus nosūta pirmo reizi, jāsniedz arī aplēšu metožu apraksts.

4. TABULA

Bilances posteņi – izmaiņas termiņā: īstenošana atlikumu datiem

Jaunās mēneša sērijas

Termiņš

Derīgums

Ziņošana (18)

Līdz

No

Iepriekš paziņotas

Q

Līdz 2002. gada decembra datiem

 

Labojumi: paziņo, izmantojot mēneša sēriju atslēgas, ar atsauci uz tā ceturkšņa pēdējo mēnesi, uz ko attiecas dati reizi ceturksnī

M

 

No 2003. gada janvāra datiem

Vēsturiskie dati: mēnešu datu paziņošana atkarībā no to pieejamības

6.3.   Apstiprināšanas noteikumi

Apstiprināšanas noteikumi Saskaņā ar ECB statistikas ziņošanas prasību minimālajiem standartiem, kas norādīti Regulas ECB/2001/13 IV pielikumā, ir identificētas divas galvenās pārbaudes jomas.

Pirmā attiecas uz lineārajām sakarībām, kurām jānotur un katrā sūtījumā jāsaglabā matemātiskais rezultāts. Attiecīgi jāizpilda visas matemātiskās prasības bilances posteņu starpā (bilancei jābūt līdzsvarā, starpsummu kopsavilkumam jāsakrīt ar gala summu, un tās nedrīkst pārsniegt kopējo sēriju vērtību). Ja dati neatbilst vienam vai vairākiem piemērotajiem vienādojumiem, valstu centrālajām bankām tiks pieprasīts savus datus pārbaudīt un pārskatīt. ECB uztur un izplata valstu centrālajām bankām tabulas ar vienādojumiem, kurus izmanto lineārajās pārbaudēs.

Otra ir vērsta uz kvalitātes pārbaudēm, kuru rezultāti, iespējams, būs jāpārbauda valstu centrālajām bankām. Katram bilances postenim absolūtās un procentuālās (19) izmaiņas dinamisko vērtību starpā jo īpaši var identificēt netipisko datu kopu vai pārrāvumus laikrindās, jo tās regulāri pārrauga ECB. Arī nulles vērtību, negatīvo vērtību un trūkstošo vērtību paziņošana tiek regulāri pārraudzīta. Valstu centrālajām bankām var pieprasīt rakstiskus paskaidrojumus par kvalitātes pārbaužu rezultātiem.

Abus pārbaužu kopumus ECB īsteno regulāro datu saņemšanas procedūru ietvaros.

7.   Pārskatīšanas politika

Valstu centrālajām bankām, iespējams, būs jāpārskata dati, kas attiecas uz iepriekšējo pārskata mēnesi (parastie labojumi). Turklāt var notikt labojumi, kuru pamatā ir, piemēram, kļūdas, pārklasificēšana, uzlabotas ziņošanas procedūras u.c., un kuri attiecas uz datiem līdz iepriekšējam pārskata mēnesim (ārkārtēji (20) labojumi).

Monetārās un banku statistikas apkopošanas metodiskais līdzeklis (21) nosaka principus, kādi jāievēro pārskatīšanas politikā. Jo īpaši:

a)

valstu centrālajām bankām nav sistemātiski jāpārskata dati par periodu līdz iepriekšējam pārskata mēnesim. Ja šādi labojumi tomēr tiek veikti, tos definē kā ārkārtējus labojumus, un ECB pieprasīs paskaidrojumu;

b)

būtiski labojumi, kas nav izdarīti sakarā ar vispārināšanu vai sakarā ar nelieliem regulāriem labojumiem, parasti ir jāpaskaidro ECB piezīmju veidā;

c)

nosūtot pārskatītos datus, valstu centrālajām bankām jāņem vērā noteiktie regulāras ziņošanas termiņi, lai tie nesakristu ar parasto sagatavošanas periodu. Ārkārtējie labojumi ir jānosūta tikai ārpus parastā sagatavošanas cikla;

d)

ārkārtējus labojumus parasti pieņems tikai tad, ja tiks sniegti apmierinoši paskaidrojumi.

Papildus iepriekš minētajam, ņemot vērā vajadzību nodrošināt līdzsvaru starp monetārās statistikas kvalitāti un tās stabilitāti, un lai pastiprinātu atbilstību starp mēneša un ceturkšņa pārskatiem, ir ieteicams mēneša datu ārkārtējos labojumus iesniegt laikā, kad iesniedz ceturkšņa pārskatus.

Jāatzīmē, ka tad, ja ārkārtējie un parastie labojumi un atjauninātie dati tiek paziņoti tajā pašā datnē, visus datus apstrādā vienlaicīgi. Citādi, ja ārkārtējos labojumus paziņo atsevišķi sagatavošanas periodā pēc tam, kad atjauninātie dati un parastie labojumi jau tikuši nosūtīti, ECB var nolemt atlikt šo datu apstrādi un glabāšanu līdz brīdim, kad beidzies ziņošanas periods. Tiešām, lai gan ECB tehniski spēj apstrādāt datnes (kas satur ārkārtējos/parastos labojumus un/vai atjauninātus datus), tiklīdz tās līdz tai nonāk, ārkārtējie labojumi, kurus iesūta sagatavošanas periodā, var kavēt parasto datu apstrādi un līdz ar to novilcināt visu euro zonas kopsavilkuma rādītāju sagatavošanu. Tomēr, ja iesūtītie ārkārtējie labojumi var pastiprināt datu nozīmīgumu euro zonas līmenī vai izlabot būtiskas kļūdas, šos labojumus var pieņemt arī sagatavošanas periodā.

8.   Valstu centrālajām bankām atpakaļ nosūtītā informācija

ECB uztur un izplata valstu centrālajām bankām tabulas, kurās ir aprakstītas statistikas sērijas, kuras tiks nosūtītas atpakaļ valstu centrālajām bankām.”


(1)  Pašas ECB bilances posteņu statistika arī ir konsolidācijas procesa elements.

(2)  ECB Iekšējo finanšu direktorāts saskaņā ar šiem norādījumiem paziņo ECB Statistikas direktorātam arī savu bilanci.

(3)  Konkrētu dimensiju vērtību konkatenācija sniedz laikrindu nosaukumus (atslēgas).

(4)  Valūtas kursa korekciju paziņošana attiecas tikai uz ECB.

(5)  Raksturlielumi ir statistikas jēdzieni, kas sniedz lietotājiem papildu kodētu (piemēram, vienība) un nekodētu (piemēram, apkopošanas metode) informāciju par apmaiņas datiem. “Obligāti” ir tie raksturlielumi, kuros jāparādās vērtībai, citādi atbilstošos novērojumus, uz kuriem tie attiecas, neuzskata par nozīmīgiem. “Izvēles” ir tie raksturlielumi, kurus nosaka tikai tad, ja tie zināmi ziņotājā iestādē (piemēram, iekšzemes sēriju identifikatori), vai arī jebkad, kad tie piemērojami (pārrāvumi), un tiem atļauts piemērot tukšas vērtības. Apmaiņai ar raksturlielumu vērtībām jānotiek tikai tad, ja tās nosaka pirmo reizi, vai, kad tās mainās. Katrā apmaiņā ir iekļauts novērojuma statuss, kas pievienots katram novērojumam.

(6)  Par izmaiņām jāpaziņo pa faksu/elektronisko pastu ECB Statistikas informācijas sistēmu nodaļai, kā arī atbildīgajai ECB darbības nozarei.

(7)  ECB šeit atsaucas uz ECB Statistikas ģenerāldirektorātu.

(8)  ECB iesaka valstu centrālajām bankām šīs vērtības iesniegt, lai nodrošinātu pārredzamāku saziņu.

(9)  Ja valsts centrālā banka vēlas raksturlieluma pārskatīt, tai vienlaicīgi no jauna būs jāiesniedz attiecīgais(-ie) novērojums(-i). Ja kādu no novērojumu raksturlielumiem tad pārskata, ja vien valsts centrālā banka nesniedz attiecīgo raksturlieluma vērtību, esošās vērtības aizstās ar ieteiktajām vērtībām.

(10)  Novērojuma statusu “M” vienmēr nosūta kopā ar novērojuma vērtību “-”. Tālākai informācijai skat. 4. punktu.

(11)  Novērojuma statusu “L” vienmēr nosūta kopā ar novērojuma vērtību “-”. Tālākai informācijai skat. 4. punktu.

(12)  Novērojuma statuss “E” ir jāpielāgo visiem novērojumiem vai datu periodiem, kas iegūti novērtējumu rezultātā un ko nevar uzskatīt par normālām vērtībām.

(13)  Ja labojuma nosūtīšanas gadījumā (vienam raksturlielumam vai novērojuma vērtībai) novērojuma statusu nenosūta līdz ar novērojuma vērtību, pieņem, ka vērtība “A” ir piemērojama neiztrūkstošajiem novērojumiem un vērtība “M” – iztrūkstošajiem novērojumiem.

(14)  Ja tehnisku iemeslu dēļ valsts centrālā banka nevar izmantot koda vērtību “L”, tai rakstveidā jāsniedz ECB attiecīgo sēriju saraksts.

(15)  Saskaņā ar Regulu ECB/2001/18.

(16)  ECB bilances gadījumā valūtas kursa korekciju sēriju nodrošina ECB Iekšējo finanšu direktorāts saskaņā ar X pielikumu.

(17)  Vērtības, kas iegūtas aplēšu rezultātā, jānosūta ar novērojuma statusa (OBS_STATUS) raksturlielumu “E” un ar novērojuma piezīmi (OBS_COM), kas apraksta ziņas par aprēķinu izdarīšanas procedūru.

(18)  Labojumi: labojumi datiem līdz 2003. gada janvārim, kuri iepriekš tika paziņoti reizi ceturksnī. Vēsturiskie dati: mēneša dati par periodu līdz 2003. gada janvārim, attiecībā uz kuriem Regulā ECB/2001/13 nav noteiktas īpašas prasības.

(19)  Nav piemērojams posteņiem, kas norāda nulli. Tiem piemēro starpību.

(20)  Definē kā labojumus, ko piemēro vērtībām, kuras saistītas ar periodu līdz mēnesim pirms kārtējā atsauces mēneša.

(21)  European Monetary Institute, Money and Banking Statistics Compilation Guide – Guidance provided to NCBs for the compilation of money and banking statistics for submission to the ECB, April 1998.


V PIELIKUMS

"XVIII PIELIKUMS

STATISTIKA PAR CITIEM FINANŠU STARPNIEKIEM, IZŅEMOT APDROŠINĀŠANAS SABIEDRĪBAS UN PENSIJU FONDUS

ZIŅOŠANAS NORĀDES STATISTIKAS APKOPOŠANAI SASKAŅĀ AR ĪSTERMIŅA PIEEJU

1.   Mērķis

Statistikas informācijas prasība attiecībā uz citiem finanšu starpniekiem, izņemot apdrošināšanas sabiedrības un pensiju fondus (še turpmāk “CFS”), ir divkārša. Pirmkārt, ir svarīgi savākt datus par CFS, lai uzraudzītu to lomu finanšu starpniecībā ārpus monetāro un finanšu iestāžu (MFI) sektora. CFS veiktās darbības ir līdzīgas MFI veiktajām darbībām un papildina tās, un, jo īpaši ņemot vērā to, ka bilances dati par CFS, kas ir daļēji vai pilnībā MFI īpašumā, Eiropas Centrālās bankas (ECB) statistikas mērķiem nav iekļauti MFI bilancēs, ir svarīgi savākt ar CFS saistītos datus, lai papildinātu statistikas ainu par euro zonu. Otrkārt, ECB ir jāapseko CFS, lai nodrošinātu to, ka MFI sarakstā vienmēr ir jaunākie dati, ka tas ir precīzs, iespējami viendabīgs un pietiekami stabils statistikas nolūkā. Kā minēts Regulā ECB/2001/13 finanšu jaunievedumi var ietekmēt finanšu instrumentu īpašības un sekmēt to, ka CFS maina uzsvarus savā darbībā.

Šā pielikuma mērķis ir sniegt vadlīnijas attiecībā uz ziņojumu formu aizpildīšanu, lai nosūtītu ECB datus saistībā ar CFS.

2.   Euro zonas kopsavilkuma rādītāju sagatavošana un sniedzamo statistikas datu veids

2.1.   Euro zonas kopsavilkuma rādītāju sagatavošana

Ar CFS saistīto datu nosūtīšana ir jāveic saskaņā ar īstermiņa pieeju, proti, pamatojoties uz datiem, kādi regulāri ir pieejami valsts līmenī. No tā izriet, ka nosūtāmā statistikas informācija, iespējams, ne vienmēr ir pilnībā pieejama saskaņā ar tālāk izklāstītajām definīcijām un specifikācijām. Gadījumos, kad paziņotie dati atšķiras no šajā pielikumā norādītajām definīcijām, valstu centrālajām bankām (VCB) ir jāsniedz ECB paskaidrojumi (1). Saskaņā ar šo pieeju un pamatojoties uz tālāk izklāstīto konceptuālo pamatsistēmu, valstu centrālajām bankām jāsniedz faktiskie dati, ja tie ir pašreiz pieejami. Ja faktiskie dati nav pieejami, vai tos nevar apstrādāt, jāsniedz valsts provizoriskie aprēķini. Attiecībā uz dažiem īpašiem iedalījumiem, ja nevar nodrošināt valstu provizoriskos aprēķinus, ECB var veikt provizoriskus aprēķinus/pieņēmumus, katru gadījumu izskatot atsevišķi.

Ņemot vērā papildu slodzi, ko valstu centrālajām bankām uzliktu valstu provizoriskie aprēķini, pūles galvenokārt jākoncentrē uz ierobežotu skaitu galveno statistikas datu. Protams, īstermiņa pieeja ir vērsta uz vienu konkrētu CFS apakškategoriju (skat. 3.2. punkta a) apakšpunktu): ieguldījumu fondiem. Netiek prasīti īpaši papildu centieni, lai nodrošinātu datus attiecībā uz vērtspapīru un atvasinātu finanšu instrumentu dīleriem, kreditēšanā iesaistītām finanšu sabiedrībām vai pārējām CFI (atlikušajām) gadījumā, ja faktiskie dati netiek vākti valsts līmenī.

2.2.   Sniedzamo statistikas datu veids

Jāsniedz divu veidu rādītāji: pamatrādītāji un papildu informācija.

Pamatrādītāji, kas jānosūta euro zonas kopsavilkuma rādītāju sagatavošanai. Visām iesaistītajām dalībvalstīm ir jānosūta šie detalizētie dati, ja faktiskie dati ir pieejami. Ja faktiskie dati pēc prasītajiem iedalījumiem vai saskaņotajā biežumā, laicīgumā vai laika diapazonā nav pieejami, jāsniedz provizoriskie aprēķini, ja tas iespējams.

Papildu informācija, kas jāsniedz kā “papildposteņi”. Šie dati ir jānosūta valstīm, par kurām pašreiz ir pieejama sīkāka informācija. Tie attiecas uz iedalījumiem, kurus ir pieprasījuši lietotāji un attiecībā uz kuriem euro zonas kopsavilkuma rādītāja sagatavošanu sākotnēji neuzskatīja par iespējamu.

3.   Konceptuālā pamatsistēma

3.1.   Ziņotāju grupa

Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēma (še turpmāk “EKS 95” (2)) definē CFS (S.123) kā “nemonetāras finanšu sabiedrības un kvazisabiedrības (izņemot apdrošināšanas sabiedrības un pensiju fondus), kas galvenokārt ir iesaistītas finanšu starpniecībā, uzņemoties saistības citos veidos, izņemot valūtu, noguldījumus un/vai tuvus noguldījumu aizstājējus no institucionālām vienībām, kas nav monetārās finanšu iestādes”.

Atšķirību no MFI nosaka tas, ka nav saistību ne-MFI turētu noguldījumu veidā, savukārt atšķirību no pensiju fondiem un apdrošināšanas sabiedrībām nosaka tas, ka nav saistību apdrošināšanas tehnisko rezervju veidā.

Ziņotāju grupa īstermiņa pieejai ietvers visu veidu CFS, kas reģistrētas iesaistītajās dalībvalstīs. Termins “reģistrēts” ir definēts Padomes 1998. gada 23. novembra Regulā (EK) Nr. 2533/98 par Eiropas Centrālās bankas vākto statistikas informāciju (3). Līdz ar to ziņotāju grupa ietver:

iestādes, kas atrodas attiecīgajā teritorijā, tajā skaitā mātesuzņēmumu meitasuzņēmumus ārpus šīs teritorijas,

un

reģistrētas iestāžu filiāles, kuru galvenais birojs atrodas ārpus šīs teritorijas.

3.2.   CFS apakškategoriju klasifikācija

Ņemot vērā CFS veikto darbību neviendabīgumu un atšķirības datu pieejamībā par CFS pēc to veida, ir identificētas četras CFS apakškategorijas, par kurām dati ir jānosūta atsevišķi: 1) ieguldījumu fondi (izņemot naudas tirgus fondus (NTF)); 2) vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleri; 3) kreditēšanā iesaistītas finanšu sabiedrības; un 4) pārējās CFS. Pieprasīto statistikas ziņu atšķirības tiks izklāstītas šajā dokumentā.

Kategorijas/grupējumi, uz kuru bāzes sniedzami dati, ir uzskaitīti un definēti turpmāk tekstā:

a)

Ieguldījumu fondi, izņemot NTF

Ieguldījumu fondi ir organizēti finanšu veidojumi, kas apvieno investoru līdzekļus nolūkā iegūt finanšu vai nefinanšu aktīvus. Ieguldījumu fondi, kurus klasificē kā CFS, ietver visu veidu ieguldījumu fondus, izņemot tos, kas ietverti MFI sektorā. Tiem var būt atšķirīgas juridiskās struktūras (līgumsabiedrība, akciju sabiedrība un daļu pārvaldījuma fonds), un tās var būt atklātas vai slēgtas. Turklāt tās var būt izveidotas kā atsevišķi fondi vai vienots fonds (vairāku nodalījumu fonds, kas ietver dažādus apakšfondus).

Attiecībā uz ieguldījumu fondiem sniedzami šādi dati.

Ieguldījumu fondi kopumā: Datiem, kurus sniedz par ieguldījumu fondiem kopumā, ir jāaptver visu veidu ieguldījumu fondi, kas darbojas valstī. Jāsniedz galvenie rādītāji un arī vairāki papildposteņi.

Ieguldījumu fondi pēc to veida: Nosūtāmajiem datiem jāatspoguļo ieguldījumu fondu iedalījums pēc to veida.

Ieguldījumu fondi, kas iedalīti pēc ieguldījumu veida:

Dati par ieguldījumu fondiem pēc to veida atsevišķi jāpaziņo attiecībā uz: 1) kapitāla vērtspapīru fondiem; 2) obligāciju fondiem; 3) jauktajiem fondiem; 4) nekustamā īpašuma fondiem; un 5) pārējiem fondiem.

Principā, ieguldījumu fondi pēc ieguldījumu veida ir jāklasificē saskaņā ar aktīvu veidu, kurā sākotnēji tiek ieguldīts investīciju portfelis. Ja investīciju portfeli sākotnēji iegulda akcijās un citos kapitāla vērtspapīros, fondi jāiedala “kapitāla vērtspapīru fondu” kategorijā; ja parāda vērtspapīros, tad “obligāciju fondu” kategorijā; un ja nekustamā īpašumā, tad “nekustamā īpašuma fondu” kategorijā. Fondus, kas iegulda gan kapitālā, gan obligācijās, kuriem nav dominējošas politikas par labu vienam vai otram instrumentam, jāiedala “jaukto fondu” kategorijā (4). Ja nav iespējama klasifikācija saskaņā ar iepriekš minētajām kategorijām, fondi ir jāiekļauj atlikušajā kategorijā “pārējie fondi”.

Attiecībā uz “fondu fondiem” (fondiem, kas galvenokārt iegulda ieguldījumu fondu akcijās), tiek ieteikts tos iedalīt to fondu kategorijā, kuros tie visvairāk veic ieguldījumus. Ja šo iedalījumu neuzskata par iespējamu, fondu fondi ir jāiedala atlikušajā kategorijā “pārējie fondi”.

Kritērijus ieguldījumu fondu klasifikācijai pēc veida iegūst no publiskajiem prospektiem, fondu noteikumiem, reģistrācijas dokumentiem, spēkā esošajiem statūtiem vai nolikumiem, parakstīšanās dokumentiem vai investīciju līgumiem, tirdzniecības dokumentiem vai līdzīgas nozīmes dokumentiem.

Vēlākā posmā var apsvērt arī tādu datu savākšanu, kuri attiecas uz ieguldījumu fondu skaitu sadalījumā pēc ieguldījumu veida.

Ieguldījumu fondi, kas iedalīti pēc investora veida:

Dati par ieguldījumu fondiem sadalījumā pēc investora veida jāpaziņo attiecībā uz 1) vispārējiem publiskiem fondiem, kuru vērtspapīri atrodas publiskā apritē; un 2) īpašiem investoru fondiem, kuru vērtspapīri ir rezervēti noteikta veida investoriem. Dati par šāda veida fondiem ir jāpaziņo tikai kā papildposteņi.

b)

Vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleri

Vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleri (VAD), kas klasificēti kā CFS, ir finanšu sabiedrības, kuru pamatdarbības virziens ir šādas starpniecības darbības:

vērtspapīru tirdzniecība uz sava rēķina, veicot šādu vērtspapīru iegādi un pārdošanu uz starpnieka rēķina un ar starpnieka risku vienīgi ar mērķi gūt peļņu no iegādes un pārdošanas cenu starpības,

tirdzniecība uz sava rēķina, izmantojot finanšu starpnieku, kam atļauts darboties vērtspapīru tirgū vai citos organizētos tirgos.

Attiecībā uz vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleriem jāsniedz pamatrādītāji. Ziņas par sniedzamo iedalījumu ir norādītas šajā pielikumā.

c)

Kreditēšanā iesaistītas finanšu sabiedrības

Šīs finanšu sabiedrības, kuras klasificē kā CFS, galvenokārt specializējas aktīvu finansēšanā mājsaimniecībām un nefinanšu sabiedrībām. Šajā kategorijā iekļauj sabiedrības, kas specializējas finanšu līzingā (5), faktoringā, hipotekārajā kreditēšanā un patēriņa kreditēšanā. Šīs finanšu sabiedrības var būt juridiski noformētas kā būvniecības kooperatīvi, municipālās kredītiestādes, finanšu instrumentsabiedrības, kas izveidotas kā ar vērtspapīriem nodrošinātu aktīvu turētājas, u.tml.

Attiecībā uz kreditēšanā iesaistītām finanšu sabiedrībām (KFI) jāsniedz pamatrādītāji. Specifiskas ziņas par iedalījumiem, kādas jāsniedz, ir norādītas šajā pielikumā.

d)

Pārējās CFS kategorijas

Finanšu sabiedrības, kuras iekļautas šajā atlikušajā kategorijā, ir pārējie finanšu sabiedrību veidi, kas nav specializējušās nevienā no darbības jomām, kuras attiecas uz pārējām trim CFS kategorijām. Piemēram, šajā kategorijā jāiekļauj tādas sabiedrības kā finanšu kontrolakciju sabiedrības, riska kapitāla sabiedrības vai attīstības kapitāla uzņēmumi. Valstu centrālajām bankām paskaidrojumos ir jāprecizē šajā kategorijā iedalīto iestāžu veidi.

Attiecībā uz šo CFS apakškategoriju pieprasa tikai aktīvu kopsummu kā papildposteni.

4.   Statistikas pārskata prasības

4.1.   Bilances posteņi

Galveno statistikas rādītāju apkopošanai par CFS sektoru tiek prasīts īpašs iedalījums pēc finanšu instrumentiem. Ciktāl iespējams, instrumentu, ģeogrāfiskajā un sektoru dalījumā ievēro pārskata shēmu, kas noteikta MFI sektoram. Tomēr šis dalījums praksē nav tik detalizēts kā sadalījums, ko prasa MFI bilances statistikai.

Turklāt, ņemot vērā finanšu sabiedrību, kas klasificētas kā CFS, darbību neviendabīgumu, un ņemot vērā atšķirības regulāro datu pieejamībā par CFS pēc to apakškategorijām, prasītie bilances dalījumi dažādu CFS apakškategoriju veidiem atšķiras.

Instrumentu un termiņu dalījums: Turpmākā tabula sniedz pārskatu par prasīto instrumentu iedalījumu pēc CFS apakškategorijas veida. Šo instrumentu dalījumu specifikācijas ir aprakstītas turpmākajās rindkopās. Instrumentu dalījums principā ir jāsniedz kā pamatrādītāji visām CFS apakškategorijām (izņemot “ieguldījumu fondus pēc investora veida” un “pārējos CFS”).

Instrumentu un termiņu dalījuma pārskats

INSTRUMENTU UN TERMIŅU KATEGORIJAS

AKTĪVI

PASĪVI

1.

Noguldījumi (ziņo A un B)

2.

Kredīti (ziņo C)

3.

Vērtspapīri, izņemot akcijas (ziņo A, B un C)

 

līdz 1 gadam (ziņo A)

 

virs 1 gada (ziņo A)

4.

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri (6) (ziņo A, B un C)

5.

Ieguldījumu fondu akcijas/daļas (ziņo A un B)

6.

Pamatlīdzekļi (ziņo A)

7.

Atvasinātie finanšu instrumenti (ziņo A un B)

8.

Pārējie aktīvi (ziņo A, B un C)

1.

Noguldījumi un ņemtie kredīti (ziņo A, B un C)

2.

Emitētie parāda vērtspapīri (ziņo B un C)

3.

Kapitāls un rezerves (ziņo B un C)

4.

Emitētās ieguldījumu fondu akcijas/daļas (ziņo A)

5.

Atvasinātie finanšu instrumenti (ziņo A un B)

6.

Pārējie pasīvi (ziņo A, B un C)

Aktīvu kopsumma = Pasīvu kopsumma (ziņo visas kategorijas)

Papildus prasības monetārās savienības finanšu kontu (MSFK) apkopošanas mērķiem: Turpmāk norādītā tabula sniedz pārskatu par prasīto papildus instrumentu iedalījumu. Šo instrumentu dalījumu specifikācijas ir aprakstītas turpmākajās rindkopās. Principā, instrumentu papildu dalījums ir jāsniedz kā papildpostenis tikai apakškategorijai “ieguldījumu fondi kopā”.

Papildus prasības MSFK apkopošanas mērķiem

INSTRUMENTU UN TERMIŅU KATEGORIJAS

AKTĪVI

PASĪVI

1.

Kotētās akcijas

2.

NTF akcijas

3.

Kredīti

 

līdz 1 gadam

 

ilgāk par 1 gadu

 

AKTĪVI

0.

Aktīvu/pasīvu kopsumma: Aktīvu kopsumma jāpaziņo attiecībā uz visām CFS apakškategorijām. Aktīvu kopsummai jābūt vienādai ar visu bilances aktīvu daļā atsevišķi identificēto posteņu kopsummu, un tai arī jāatbilst pasīvu kopsummai.

1.

Noguldījumi. Posteni “noguldījumi” atsevišķi prasa visu veidu ieguldījumu fondiem, kas ziņo atsevišķi, un vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleriem. Kreditēšanā iesaistīto finanšu iestāžu gadījumā šo posteni iedala pie “pārējiem aktīviem”.

Šis postenis (7) sastāv no divām galvenajām apakškategorijām:

Pārvedami noguldījumi: Noguldījumi (valsts vai ārvalstu valūtā), kas ir tūlīt konvertējami valūtā vai pārvedami ar čeku, bankas rīkojumu, debeta ierakstu un tamlīdzīgi, turklāt abas darbības veicamas bez ievērojamiem ierobežojumiem vai sodiem (EKS 95, 5.42. punkts).

Citi noguldījumi: Visi noguldījumu, kas nav pārvedami noguldījumi, turējumi. Citus noguldījumus nevar izmantot maksājumu veikšanai jebkurā laikā, un tie nav konvertējami valūtā vai pārvedamos noguldījumos bez jebkāda veida ievērojamiem ierobežojumiem vai soda maksas. Šī apakškategorija ietver termiņnoguldījumus, krājnoguldījumus u.tml. (EKS 95, 5.45. punkts).

Valūtas turējumi arī ir jāiekļauj šajā postenī. Valūta ietver apgrozībā esošās naudaszīmes un monētas, ko parasti izmanto maksājumu veikšanai. Paredzams, ka šis postenis būs nenozīmīgs.

Vērtēšanas noteikumi: saskaņā ar EKS 95 noguldījumi ir jāpaziņo pēc nominālvērtības, neiekļaujot uzkrātos procentus.

2.

Kredīti. Dati saistībā ar “kredītiem” ir atsevišķi jāpaziņo tikai par kreditēšanā iesaistīto finanšu iestāžu apakškategoriju. Attiecībā uz ieguldījumu fondu un vērtspapīru un atvasināto instrumentu apakškategorijām kredīti ir jāiedala pie “pārējiem aktīviem”. Tomēr, MSFK apkopošanas mērķiem, kredītus (ar termiņu līdz vienam gadam un virs viena gada) jānorāda arī atsevišķi, kā papildposteni apakškategorijai “ieguldījumu fondi kopā”.

Kredīti ir līdzekļi, kurus ziņotāji CFS aizdod aizņēmējiem, kas nav apliecināti ar apgrozāmiem dokumentiem, vai ko pārstāv viens dokuments (pat ja tas ir kļuvis apgrozāms). Postenis ietver:

mājsaimniecībām piešķirtus kredītus patēriņa kredītu formā (kredīti, kas piešķirti personiskai izmantošanai preču un pakalpojumu patēriņam), kredītus mājokļa iegādei (kredīts, kas piešķirts ieguldīšanai mājoklī, tajā skaitā būvniecībā un mājokļu uzlabojumos) un citus kredītus (kredīti, kas piešķirti uzņēmējdarbībai, parādu konsolidācijai, izglītībai u.c.),

trešajām personām piešķirtus finanšu līzingus,

sliktos parādus, kas vēl nav atmaksāti vai norakstīti,

neapgrozāmus vērtspapīrus,

pakārtotos parādus kredītu veidā.

Vērtēšanas noteikumi: atbilstīgi attieksmei pret MFI izsniegtiem kredītiem CFS izsniegtie kredīti principā ir jāreģistrē bruto skaitļos visu saistīto uzkrājumu, gan vispārējo, gan konkrēto, izteiksmē, līdz ziņotāja iestāde kredītus ir norakstījusi un tie tiek izņemti no bilances.

Saskaņā ar uzkrājumu grāmatvedības vispārīgo principu, procenti, ko nopelna par kredītiem, ir jāatspoguļo bilancē, tiklīdz tie ir uzkrājušies (t.i., uzkrāto procentu bāze), nevis tad, kad tos faktiski saņem vai izmaksā (t.i., skaidras naudas bāze). Kredītu uzkrātie procenti ir jāklasificē uz bruto bāzes kategorijā “pārējie aktīvi”. Uzkrātie procenti ir jāizslēdz no kredīta, uz ko tie attiecas, un jāvērtē ziņošanas datumā atlikušās summas nominālvērtība.

3.

Vērtspapīri, izņemot akcijas: Šo posteni atsevišķi pieprasa visām CFS apakškategorijām, izņemot pārējos CFS.

Šis postenis attiecas uz vērtspapīriem, kas nav akcijas un citi kapitāla vērtspapīri, kas parasti ir apgrozāmi un ko tirgo otrreizējos tirgos vai par kuriem var gūt atlīdzību tirgū un kas nepiešķir turētājam īpašumtiesības attiecībā uz iestādi – emitenti. Šis postenis ietver vērtspapīrus, kas turētājam dod beznosacījuma tiesības uz fiksētu vai līgumā noteiktu ienākumu kupona maksājumu veidā un/vai norādītu fiksētu summu konkrētā dienā (vai dienās), vai sākot no dienas, kas noteikta emisijas brīdī. Tajā ir ietverti arī apgrozāmi kredīti, kas ir pārstrukturēti lielā skaitā identisku dokumentu un ko tirgo organizētos tirgos.

Vērtēšanas noteikumi: saskaņā ar EKS 95, par vērtspapīriem, kas nav akcijas, jāziņo pēc to tirgus vērtības.

CFS apakškategorijai “ieguldījumu fondi” (ieguldījumu fondi kopā un pēc ieguldījumu veida iedalīti ieguldījumu fondi) “vērtspapīriem, izņemot akcijas” tiek prasīts iedalījums pēc termiņa (sākotnējā termiņa) – “līdz vienam gadam” un “virs viena gada”.

4.

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri (izņemot ieguldījumu fondu akcijas): Šo posteni atsevišķi pieprasa visām CFS apakškategorijām, izņemot pārējos CFS.

Tas attiecas uz vērtspapīriem, kas atspoguļo īpašumtiesības sabiedrībās vai kvazisabiedrībās. Šie vērtspapīri parasti dod turētājiem tiesības uz daļu no sabiedrību vai kvazisabiedrību peļņas un uz daļu no pašu līdzekļiem sabiedrības likvidācijas gadījumā. Šī kategorija ietver trīs galvenās apakškategorijas:

kotētas akcijas, izņemot ieguldījumu fondu akcijas: Akcijas, kuru cena ir kotēta atzītā fondu biržā vai cita veida otrreizējā tirgū (EKS 95, 5.88. punkts), Datus par kotētām akcijām atsevišķi sniedz apakškategorijai “ieguldījumu fondi kopā”,

nekotētas akcijas, izņemot ieguldījumu fondu akcijas: Akcijas, kuras nav kotētas (EKS 95, 5.88. punkts),

citi kapitāla vērtspapīri: Visi darījumi ar citiem kapitāla vērtspapīriem, uz ko neattiecas kotētās un nekotētās akcijas (EKS 95, 5.94. punkts).

Vērtēšanas noteikumi: Saskaņā ar EKS 95, par akcijām un citiem kapitāla vērtspapīriem jāziņo pēc to tirgus vērtības.

5.

Ieguldījumu fondu akcijas/daļas: Par ieguldījumu fondu akciju/daļu turējumiem jāziņo kā par atsevišķu posteni tikai attiecībā uz ieguldījumu fondu apakškategorijām (ieguldījumu fondi kopā un visi ieguldījumu fondu veidi) un vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleriem. Attiecībā uz apakškategoriju “kreditēšanā iesaistītās finanšu sabiedrības” ieguldījumu fondu akcijas/daļas jāiedala postenī “pārējie aktīvi”.

Ieguldījumu fondu akcijas/daļas ir akcijas/daļas, ko emitē īpašs finanšu sabiedrību veids, kuru vienīgais nolūks ir ieguldīt iegūtos līdzekļus naudas tirgū, kapitāla tirgū un/vai nekustamā īpašuma tirgū. Ieguldījumu fondu akcijas/daļas ir tikai MFI (tikai NTF) un ieguldījumu fondu, kas klasificēti kā CFS, saistības.

Emitētās ieguldījumu fondu akcijas/daļas piešķir turētājiem tiesības attiecībā uz ieguldīto kapitālu un peļņu no šādiem ieguldījumiem, taču parasti nesniedz nekādus pierādījumus par kolektīvo ieguldījumu kontroli (piemēram, balsstiesībām vai līdzdalību vadībā).

Vērtēšanas noteikumi: saskaņā ar EKS 95, par ieguldījumu fondu akcijām/daļām jāziņo pēc to tirgus vērtības.

Turklāt apakškategorijai “ieguldījumu fondi kopā” tiek ziņots par NTF akciju turējumiem.

6.

Pamatlīdzekļi: Postenis ietver:

materiālos pamatlīdzekļus ieguldījumu nolūkā (ieguldījumi mājokļos, citās ēkās un būvēs, nedzīvojamās ēkās). Šo daļu apzīmē kā “nekustamā īpašuma” turējumus,

materiāliem vai nemateriāliem nefinanšu aktīviem, kurus ziņotāja CFS paredzējusi atkārtotai izmantošanai vairāk nekā vienu gadu. Tie ietver zemi un ēkas, ko aizņem CFS, kā arī iekārtas, programmatūru un pārējo infrastruktūru.

“Pamatlīdzekļus” atsevišķi identificē ieguldījumu fondiem kopā, kā arī ieguldījumu fondiem, kas iedalīti pēc ieguldījumu veida un pēc investora veida. Gadījumā, ja ieguldījumu fondus iedala pēc ieguldījumiem, pamatlīdzekļi atsevišķi jāidentificē tikai attiecībā uz nekustamā īpašuma, jauktajiem un pārējiem fondiem, jo sagaidāms, ka šo triju veidu fondi pārvaldīs nekustamo īpašumu ieguldīšanas nolūkā. Visu pārējo kategoriju fondiem, ko iedala pēc ieguldījumiem, arī ir pamatlīdzekļi, taču sagaidāms, ka to summa ir nenozīmīga, jo tie galvenokārt būs pamatlīdzekļi pašu lietošanai (ēkas, ko aizņem CFS, kā arī iekārtas, programmatūra un pārējā infrastruktūra). Ja par pamatlīdzekļiem nav jāpaziņo kā par atsevišķu posteni, tos iedala pie “pārējiem aktīviem”.

7.

Atvasinātie finanšu instrumenti: Dati saistībā ar “atvasinātajiem finanšu instrumentiem” jāpaziņo kā atsevišķs postenis tikai attiecībā uz ieguldījumu fondu apakškategorijām (ieguldījumu fondi kopā un visi ieguldījumu fondu veidi) un “vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleri”. Kreditēšanā iesaistīto finanšu iestāžu gadījumā šo posteni iedala pie “pārējiem aktīviem”.

Šis postenis ietver visus darījumus ar atvasinātiem finanšu instrumentiem, proti, finanšu aktīviem, kuru pamatā ir cits pamatinstruments, vai kuri atvasināti no tā. Pamatinstruments parasti ir cits finanšu aktīvs, bet var būt arī prece vai indekss (EKS 95, 5.65. punkts).

“Atvasināto finanšu instrumentu” paziņošanai CFS pārskata shēmai principā jābūt saskaņā ar ieteicamo režīmu MFI pārskata shēmā. Šajā sakarā Regulas ECB/2001/13 par MFI bilances statistiku metodiskajās piezīmēs (8) ir norādīts, ka saskaņā ar esošajiem starptautiskajiem statistikas standartiem, atvasinātie finanšu instrumenti, kuriem ir tirgus vērtība, principā ir jāatspoguļo bilancē. Atvasinātiem instrumentiem ir tirgus vērtība, ja tos tirgo organizētos tirgos (biržās), vai apstākļos, kuros par tiem var regulāri saņemt atlīdzību ārpusbiržas tirgū.

Šajā postenī ir jāpaziņo šādi atvasinātie finanšu instrumenti:

tirgoti un ārpusbiržas iespēju līgumi,

garantijas vērtspapīri,

nākotnes darījumi, bet tikai tad, ja tiem ir tirgus vērtība tāpēc, ka tie ir apgrozāmi tirgū vai par tiem tirgū var saņemt atlīdzību,

mijmaiņas darījumi, bet tikai tad, ja tiem ir tirgus vērtība tāpēc, ka tie ir apgrozāmi tirgū vai par tiem tirgū var saņemt atlīdzību.

Atvasinātie finanšu instrumenti, kuri jāatspoguļo bilancē, ir reģistrējami ar tirgus cenu, kas ir dominējošā tirgus cena vai tai līdzvērtīga cena (patiesā vērtība).

Atvasinātie instrumenti bilancē jāatspoguļo kā bruto skaitļi. Atsevišķi atvasināto instrumentu līgumi ar bruto pozitīvām tirgus vērtībām jāreģistrē bilances aktīvu daļā, savukārt līgumi ar bruto negatīvām tirgus vērtībām – pasīvu daļā. Bruto nākotnes saistības, kas izriet no atvasināto instrumentu līgumiem, nav jāreģistrē kā bilances posteņi. Tiek atzīts, ka saskaņā ar dažādām novērtēšanas metodēm atvasinātos finanšu instrumentus var reģistrēt kā neto skaitļus. Gadījumā, ja pieejamas tikai neto pozīcijas, vai pozīcijas reģistrē ar citu, nevis tirgus vērtību, šīs pozīcijas jāpaziņo kā noklusējums.

Netiek prasīti dalījumi (pēc sektora, valūtas u.tml.).

8.

Pārējie aktīvi: Šo posteni atsevišķi pieprasa visām CFS apakškategorijām, izņemot pārējos CFS.

Šis postenis ietver aktīvus, kuri nav iekļauti citur, piemēram:

uzkrātie saņemamie procenti par kredītiem un uzkrātā rente par ēkām,

saņemamās dividendes,

saņemamās summas, kas neattiecas uz CFS pamatdarbību,

saņemamās bruto summas attiecībā uz pagaidu posteņiem,

saņemamās bruto summas attiecībā uz tranzīta posteņiem,

pārējie aktīvi, ko atsevišķi neidentificē, piemēram, pamatlīdzekļi, kredīti, noguldījumi (atkarībā no CFS apakškategorijas).

Iepriekš dotais saraksts nav visaptverošs un atšķiras atkarībā no ziņotāju kategorijas veida (skat. pēdējo ievilkumu). Protams, saskaņā ar CFS apakškategoriju pieprasītā bilance atšķiras atkarībā no CFS apakškategorijas darbības. Atsevišķi identificē tikai galvenos bilances posteņus. Visas summas, ko nevar iedalīt vienā no šiem galvenajiem bilances posteņiem, jāiedala pie “pārējiem aktīviem”, piemēram, tā kā nav sagaidāms, ka ieguldījumu fondi piešķirs kredītus, postenis “kredīti” netiek bilancē identificēts atsevišķi. Tomēr gadījumā, ja ieguldījumu fondi tiešām piešķirtu kredītus, šī summa būtu jāiedala pie “pārējiem aktīviem”.

Valstu centrālajām bankām tiek prasīts paskaidrojumos sniegt ziņas par “pārējo aktīvu” komponentiem.

PASĪVI

0.

Aktīvu/pasīvu kopsumma: Pasīvu kopsummai jābūt vienādai ar visu bilances pasīvu daļā atsevišķi identificēto posteņu kopsummu, un tai arī jāatbilst aktīvu kopsummai (skat. arī “aktīvu posteņi – aktīvu/pasīvu kopsumma”).

9.

Noguldījumi un ņemtie kredīti: Šis postenis ir atsevišķi jāidentificē ieguldījumu fondiem, vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleriem, kā arī kreditēšanā iesaistītajām finanšu sabiedrībām.

Postenis ietver:

Noguldījumus: Pārvedami noguldījumi un citi noguldījumi (skat. aktīvu daļu), kas noguldīti CFS. Šos noguldījumus parasti nogulda MFI,

Kredītus: Kredīti, kuri piešķirti ziņotājiem CFS, kas nav apliecināti ar dokumentiem, vai ko pārstāv viens dokuments (pat ja tas ir kļuvis apgrozāms).

10.

Emitētie parāda vērtspapīri: Šis postenis ir atsevišķi jāpaziņo vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleriem, kā arī kreditēšanā iesaistītajām finanšu sabiedrībām. Ieguldījumu fondu gadījumā šis postenis ir jāiedala pie “pārējiem pasīviem” un uzskatāms par neievērojamu.

Šis postenis attiecas uz vērtspapīriem, kas nav kapitāla vērtspapīri, kas parasti ir apgrozāmi instrumenti un ko tirgo otrreizējos tirgos vai par kuriem var gūt atlīdzību tirgū un kas nepiešķir turētājam īpašumtiesības attiecībā uz iestādi – emitenti. Dažās valstīs CFS var emitēt apgrozāmus instrumentus ar raksturlielumiem, kuri ir līdzīgi MFI emitēto parāda vērtspapīru raksturlielumiem. Šajā pārskata shēmā visi šādi instrumenti tiktu klasificēti kā parāda vērtspapīri.

11.

Kapitāls un rezerves: Šis postenis ir atsevišķi jāpaziņo vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleriem, kā arī kreditēšanā iesaistītajām finanšu sabiedrībām. Ieguldījumu fondu gadījumā šo posteni iedala pie “pārējiem pasīviem”.

Šis postenis ietver summas, kas rodas no ziņotāju CFS akciju kapitāla emitēšanas akcionāriem vai citiem īpašniekiem un kas atspoguļo turētāja īpašumtiesības CFS, un parasti tās ir tiesības uz daļu no peļņas un uz daļu no pašu līdzekļiem likvidācijas gadījumā. Tajā iekļauti arī līdzekļi, kas rodas no nesadalītiem ieņēmumiem vai līdzekļiem, ko ziņotāji CFS rezervējuši, paredzot iespējamus maksājumus un saistības nākotnē. Kapitāls un rezerves ietver šādus elementus:

pamatkapitālu,

nesadalītos ieņēmumus vai līdzekļus,

speciālus uzkrājumus kredītiem, vērtspapīriem un citu veidu aktīviem,

pamatdarbības ieņēmumus/zaudējumus.

12.

Emitētās ieguldījumu fondu akcijas/daļas: Šis postenis ir atsevišķi jāpaziņo tikai ieguldījumu fondu apakškategorijai, jo ieguldījumu fondu akcijas/daļas emitē tikai ieguldījumu fondi.

Postenis attiecas uz akcijām vai daļām, ko emitē ieguldījumu fondi, kas nav NTF.

13.

Atvasinātie finanšu instrumenti: Skat. “aktīvu posteņi – atvasinātie finanšu instrumenti”.

14.

Pārējie pasīvi. Šo posteni atsevišķi pieprasa visām CFS apakškategorijām, izņemot pārējos CFS. Šis postenis ir līdzīgs MFI “atlikušajām saistībām”, izņemot to, ka tajā nav ietverti atvasinātie finanšu instrumenti.

Šis postenis ietver pasīvus, kuri nav iekļauti citur, piemēram:

maksājamās bruto summas attiecībā uz pagaidu posteņiem,

maksājamās bruto summas attiecībā uz tranzīta posteņiem,

par noguldījumiem maksājamos uzkrātos procentus,

izmaksājamās dividendes,

maksājamās summas, kas neattiecas uz CFS pamatdarbību,

uzkrājumus, kas atbilst saistībām pret trešām personām,

saskaņā ar atvasināto instrumentu līgumiem veicamās drošības iemaksas, ko veido skaidras naudas nodrošinājums, kas tiek deponēts, aizsargājoties no kredītriska, bet kas paliek deponētāja īpašumā un ir atmaksājams deponētājam, kad līgums tiek izbeigts,

neto pozīcijas, kas rodas, aizdodot vērtspapīrus bez nodrošinājuma skaidrā naudā,

neto summas, kas izmaksājamas par vērtspapīru darījumu nokārtošanu nākotnē.

Iepriekš dotais saraksts nav visaptverošs un atšķiras atkarībā no ziņotāju kategorijas veida. Protams, saskaņā ar CFS apakškategoriju pieprasītā bilance atšķiras atkarībā no CFS apakškategorijas darbības. Atsevišķi identificē tikai galvenos bilances posteņus. Visas summas, ko nevar iedalīt vienā no šiem galvenajiem bilances pasīvu daļas posteņiem, jāiedala pie “pārējiem pasīviem”, piemēram, tā kā nav sagaidāms, ka ieguldījumu fondi emitēs “parāda vērtspapīrus”, postenis “parāda vērtspapīri” pasīvu pusē netiek identificēts atsevišķi. Tomēr, ja ieguldījumu fondi tiešām emitētu parāda vērtspapīrus, šī summa būtu jāiedala pie “pārējiem pasīviem”.

Valstu centrālajām bankām tiek pieprasīts sniegt ziņas par “pārējiem pasīviem” paskaidrojumos.

GRĀMATVEDĪBAS NOTEIKUMI

Grāmatvedības noteikumiem, ko CFS ievēro, sastādot pārskatus, principā ir jāatbilst Padomes 1986. gada 8. decembra Direktīvas 86/635/EEK par banku un citu finanšu iestāžu gada pārskatiem un konsolidētajiem pārskatiem (9) attiecīgās valsts transpozīcijai un citiem piemērojamiem starptautiskiem standartiem. Neskarot dalībvalstīs dominējošo grāmatvedības praksi, statistikas nolūkā visus finanšu aktīvus un visus pasīvus ziņo bruto skaitļos. Īpašas norādes attiecībā uz novērtēšanas metodēm ir dotas saskaņā ar attiecīgajām kategorijām.

ĢEOGRĀFISKAIS, SEKTORU UN MĒRĶU DALĪJUMS

ECB attiecībā uz dažām CFS apakškategorijām un dažiem bilances posteņiem pieprasa ģeogrāfisko un sektoru dalījumu līdzīgi MFI bilances posteņiem.

Ģeogrāfiskais un sektoru dalījums

AKTĪVI

PASĪVI

A.

Iekšzemes rezidenti

 

MFI

 

ne-MFI

 

Tostarp nefinanšu sabiedrības (S.11) (10)

 

Tostarp mājsaimniecības u.tml. (S.14)

B.

Citu iesaistīto dalībvalstu rezidenti

 

MFI

 

ne-MFI

 

Tostarp nefinanšu sabiedrības (S.11)

 

Tostarp mājsaimniecības u.tml. (S.14)

C.

Pārējās pasaules rezidenti

A.

Iekšzemes rezidenti

 

MFI

 

ne-MFI

B.

Citu iesaistīto dalībvalstu rezidenti

 

MFI

 

ne-MFI

C.

Pārējās pasaules rezidenti

Ģeogrāfiskie dalījumi

Lai apkopotu CFS statistiku par euro zonu, ir nepieciešams identificēt darījuma partnerus, kuri atrodas iesaistītajās dalībvalstīs, nosakot iedalījumu pēc iekšzemes teritorijas un pārējām iesaistītajām dalībvalstīm. Līdz ar to pilns prasītais ģeogrāfiskais dalījums ir “iekšzemes/citas iesaistītās dalībvalstis/pārējā pasaule”. Neiesaistīto dalībvalstu gadījumā dalījums ir “iekšzemes/iesaistītās dalībvalstis/pārējā pasaule”.

Ģeogrāfiskais dalījums attiecas uz šādu starpnieku bilances posteņiem:

Ieguldījumu fondi kopā/ieguldījumu fondi pēc ieguldījumu politikas veida: Jo īpaši attiecībā uz posteņiem “vērtspapīri, izņemot akcijas”, “akcijas un citi kapitāla vērtspapīri”, “ieguldījumu fondu akcijas/daļas” (aktīvu daļa) un “emitētās ieguldījumu fondu akcijas” (pasīvu daļa). Informācija attiecībā uz aktīvu daļu ir jāsniedz kā pamatrādītājs, bet attiecībā uz pasīvu daļu – kā papildpostenis,

Kreditēšanā iesaistītās finanšu sabiedrības: Postenim “kredīti” jāsniedz ģeogrāfiskais dalījums iekšzemes/citās iesaistītajās dalībvalstīs (kā pamatrādītājs).

Sektoru dalījumi (11)

Galvenais prasītais sektoru dalījums ir “MFI/ne-MFI”. MFI definīcija ir labi zināma, savukārt “ne-MFI” ietver sektorus “valdība” (12) un “citi rezidentu sektori” (13).

Sektoru dalījums, ko pieprasa iekšzemes datiem un citu iesaistīto dalībvalstu datiem, ir viens un tas pats. Sektoru dalījums pārējās pasaules datiem netiek prasīts.

Sektoru dalījumu pieprasa ierobežotam skaitam posteņu.

Tas jānosūta kā “papildpostenis” apakšsektoram “ieguldījumu fondi” (ieguldījumu fondiem kopā un ieguldījumu fondiem pēc ieguldījumu veida) un tikai tiem posteņiem, par kuriem pieprasīts ģeogrāfiskais dalījums.

Tas jānosūta kā “pamatrādītājs” apakšsektoram “kreditēšanā iesaistītas finanšu sabiedrības” attiecībā uz posteni “kredīti”. Tomēr tikai šai CFS apakškategorijai un postenim tiek pieprasīta arī turpmāka identifikācija “kredītiem”, kas piešķirti “nefinanšu sabiedrībām un mājsaimniecībām”.

Dalījums pēc mērķa

Šis dalījums tiek pieprasīts tikai datiem, kas attiecas uz kreditēšanā iesaistītām finanšu sabiedrībām. Tas attiecas uz bilances posteni “kredīti”, un jo īpaši “kredīti” mājsaimniecībām, kam jāidentificē kredīta mērķis (iedalījums patēriņa kredītos, kredītos mājokļu iegādei un pārējos kredītos (atlikušajos)). Šo dalījumu pieprasa kā pamatrādītāju.

4.2.   Korekciju dati

Korekciju dati ir jāziņo tikai gadījumā, ja atlikumos ir ievērojami pārrāvumi. Piemēram, korekciju dati ir jāsniedz sakarā ar pārklasificēšanu, kas notikusi saistībā ar EKS 95 satvara ieviešanu. Dati ir jāsniedz brīvprātīgi, ja tie ir regulāri pieejami.

4.3.   Darījumu dati

Saskaņā ar īstermiņa pieeju CFS statistikai dati par finanšu darījumiem un ieguldījumu fondu emitēto akciju/daļu pārdošanu un atpirkšanu jāsniedz kā “papildposteņi” apakšsektoram “ieguldījumu fondi” (ieguldījumu fondiem kopā un pēc ieguldījumu veida iedalītiem ieguldījumu fondiem).

Instrumentu un termiņu dalījums: Šī tabula sniedz pārskatu par prasīto darījumu datu instrumentu un termiņu dalījumu.

Darījumu datu instrumentu un termiņu dalījuma pārskats

INSTRUMENTU UN TERMIŅU KATEGORIJAS

AKTĪVI

PASĪVI

1.

Noguldījumi

2.

Vērtspapīri, kas nav akcijas

 

līdz 1 gadam

 

ilgāk par 1 gadu

3.

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri (14)

4.

Ieguldījumu fondu akcijas/daļas

5.

Pamatlīdzekļi (15)

6.

Pārējie aktīvi (tostarp kredīti un atvasinātie finanšu instrumenti) (16)

1.

Noguldījumi un ņemtie kredīti

2.

Emitētās ieguldījumu fondu akcijas/daļas

3.

Pārējie pasīvi (tostarp parāda vērtspapīri, kapitāls un rezerves, atvasinātie finanšu instrumenti)

Aktīvu kopsumma = Pasīvu kopsumma (ziņo visas kategorijas)

Ieguldījumu fondu akciju/daļu pārdošana un atpirkšana: Šī tabula sniedz pārskatu par prasīto instrumentu dalījumu datiem par ieguldījumu fondu akciju/daļu pārdošanu un atpirkšanu.

Ieguldījumu fondu akciju/daļu pārdošana un atpirkšana

INSTRUMENTU KATEGORIJAS

AKTĪVI

PASĪVI

 

1.

Emitētās ieguldījumu fondu akcijas/daļas – jaunu akciju pārdošana

2.

Emitētās ieguldījumu fondu akcijas/daļas – akciju atpirkšana

Papildus prasības MSFK apkopošanas mērķiem: Šī tabula sniedz pārskatu par prasīto papildus darījumu datu instrumentu un termiņu dalījumu.

Papildus prasības MSFK apkopošanas mērķiem

INSTRUMENTU UN TERMIŅU KATEGORIJAS

AKTĪVI

PASĪVI

1.

Kotētās akcijas

2.

NTF akcijas

3.

Kredīti

 

līdz 1 gadam

 

ilgāk par 1 gadu

 

4.4.   Ziņošanas biežums, savlaicīgums un laika diapazons

Ziņojumi ECB ir jānosūta reizi ceturksnī.

CFS statistiku nosūta ECB vēlākais pēdējā kalendāra dienā trešajā mēnesī pēc pārskata perioda beigām, vai iepriekšējā VCB darba dienā (17), ja mēneša pēdējā kalendāra diena nav VCB darba diena. Precīzas nosūtīšanas dienas valstu centrālajām bankām paziņo iepriekš, ziņošanas kalendāra veidā. Vēsturiskie ceturkšņa dati ECB jāpaziņo, sākot ar datiem par pirmo pieejamo atskaites periodu, sākot vismaz ar datiem par atskaites periodu – 1998. gada ceturto ceturksni.

5.   CFS statistikas elektroniska pārraide – atslēgas grupas identifikators: CFS

CFS atslēgas grupa attiecas uz euro zonas CFS bilances statistiku. Tā ir sastādīta, maksimāli balstoties uz atslēgas grupu sarakstiem un vērtībām, kas jau noteiktas bilances posteņu statistikai.

5.1.   Dimensijas

Turpmākajā tabulā ir aprakstītas CFS atslēgas grupā izmantotās dimensijas. CFS statistikā kā būtiskas laikrindas identificēšanai ir noteiktas 11 dimensijas.

Pozīcija-atslēgā

Jēdziens (mnemonisks)

Jēdziena nosaukums

Vērtības formāts

Kodu saraksts (mnemonisks)

Kodu saraksta nosaukums

dimensijas

1

FREQ

Biežums

AN1

CL_FREQ

Biežuma kodu saraksts (BIS, ECB)

2

REF_AREA

Atsauces apgabals

AN2

CL_AREA_EE

Apgabalu kodu saraksts (Eurostat BoP, ECB)

3

ADJUSTMENT

Korekciju rādītājs

AN1

CL_ADJUSTMENT

Korekciju rādītāju kodu saraksts (BIS, ECB)

4

OFI_REP_SECTOR

CFS atsauces sektoru dalījums

AN2

CL_OFI_REP_SECTOR

CFS atsauces sektoru dalījuma kodu saraksts (ECB)

5

OFI_ITEM

CFS bilances postenis

AN3

CL_OFI_ITEM

CFS bilances posteņu kodu saraksts (ECB)

6

MATURITY_ORIG

Sākotnējais termiņš

AN1

CL_MATURITY_ORIG

Sākotnējo termiņu kodu saraksts (ECB)

7

DATA_TYPE

Datu veids

AN1

CL_DATA_TYPE

Monetāro un banku datu veids, plūsma un stāvoklis (ECB, BIS)

8

COUNT_AREA

Darījuma partnera mītnes apgabals

AN2

CL_AREA_EE

Apgabalu kodu saraksts (Eurostat BoP, ECB)

9

BS_COUNT_SECTOR

Bilances darījuma partnera sektors

AN4

CL_BS_COUNT_SECTOR

Bilances darījuma partnera sektoru kodu saraksts (ECB, BIS)

10

CURRENCY_TRANS

Darījuma valūta

AN3

CL_CURRENCY

Valūtu kodu saraksts (ECB, BIS, Eurostat BoP)

11

SERIES_DENOM

Sērijas vai īpašā aprēķina nosaukums

AN1

CL_SERIES_DENOM

Sērijas vai īpašā aprēķina nosaukumu kodu saraksts (ECB)

Katrai no 11 statistikas dimensijām vērtības ņem no atbilstošā kodu saraksta. Piemēram, saskaņā ar iepriekš minēto tabulu dimensijai REF_AREA (atsauces apgabals) vērtības ņem no CL_AREA_EE kodu saraksta. CFS atslēgas grupas dimensijas ir aprakstītas tālāk, ievērojot to pašu secību, kādā tās ir redzamas atslēgā.

Dimensija Nr. 1: Biežums (FREQ; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija norāda paziņotās laikrindas biežumu. CFS atslēgas grupā izmantotā vērtība ir “Q” attiecībā uz ceturkšņa datiem un ir kodu sarakstā CL_FREQ precizētu vērtību apakškopa. Ja valsts dati ir pieejami retāk (piemēram, divas reizes vai reizi gadā), valstu centrālās bankas aprēķina ceturkšņa datus. Ja nav iespējami ceturkšņa aprēķini, datus vienalga sniedz kā ceturkšņa laikrindas (proti, ceturkšņa datus sniedz kā yyyyQ4 un pusgada datus sniedz kā yyyyQ2 un yyyyQ4, atlikušos ceturkšņus vai nu nepaziņojot, vai arī paziņojot kā trūkstošus ar novērojuma statusu “L” (18)).

Dimensija Nr. 2: Atsauces apgabals (REF_AREA; garums: divas rakstzīmes)

Šī dimensija apzīmē ziņotājas iestādes rezidences valsti. Saistītais kodu saraksts CL_AREA_EE satur standarta ISO valstu sarakstu un dažas papildu vērtības (skat. arī dimensiju Nr. 8: Darījuma partnera mītnes apgabals). CFS atslēgas grupā izmantotā vērtību apakškopa atbilst Eiropas Savienības (ES) dalībvalstīm.

Dimensija Nr. 3: Korekciju rādītājs (ADJUSTMENT; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija norāda, vai ir tikušas piemērotas sezonas korekcijas un/vai darba dienas korekcijas. Atbilstošais kodu saraksts ir CL_ADJUSTMENT. CFS atslēgas grupā izmantotā vērtība ir “N” sērijām, kam nav veiktas ne sezonālas, ne darba dienas korekcijas.

Dimensija Nr. 4: CFS atsauces sektoru dalījums (OFI_REP_SECTOR; garums: divas rakstzīmes)

Šī dimensija norāda, kura veida CFS sniedz ziņojumu, un ir saistīta ar kodu sarakstu CL_OFI_REP_SECTOR. Ir noteiktas šādas 11 vērtības: ieguldījumu fondi kopā (“10”); ieguldījumu fondi, kas iedalīti pēc ieguldījuma veida: kapitāla vērtspapīru fondi (“11”), obligāciju fondi (“12”), jauktie fondi (“13”) nekustamā īpašuma fondi (“14”) un pārējie fondi (“15”); ieguldījumu fondi, kas iedalīti pēc investora veida: vispārējie publiskie fondi (“1G”) un īpašie investoru fondi (“1S”); vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleri (“20”); kreditēšanā iesaistītas finanšu sabiedrības (“30”) un pārējās CFS kategorijas (“40”).

Dimensija Nr. 5: CFS bilances postenis (OFI_ITEM; garums: trīs rakstzīmes)

Šī dimensija izsaka CFS bilances posteni un ir saistīta ar kodu sarakstu CL_OFI_ITEM. Aktīvu un pasīvu vērtības identificē ar priedēkli “A” vai “L”, un tās tiek organizētas un kodētas, pēc iespējas ievērojot hierarhijas attiecības posteņu starpā. Tā kā CFS atkarībā no to veida koncentrējas uz dažādām finanšu darbībām, ne visus bilances posteņus piemēro visiem veidiem. Jo īpaši aktīvu daļā apzīmējums “pārējie aktīvi” ir noteikts diviem dažādiem posteņiem:

pārējie aktīvi (tostarp kredīti) (“A8A”), ko piemēro visām CFS kategorijām, izņemot kreditēšanā iesaistītas finanšu sabiedrības,

un

pārējie aktīvi (tostarp noguldījumi, skaidra nauda, ieguldījumu fondu akcijas, pamatlīdzekļi un atvasinātie finanšu instrumenti) (“A8B”), ko piemēro kreditēšanā iesaistītām finanšu sabiedrībām.

Pasīvu daļā apzīmējums “pārējie pasīvi” ir noteikts trim dažādiem posteņiem:

pārējie pasīvi (izņemot parāda vērtspapīrus, kapitālu un rezerves un atvasinātos finanšu instrumentus) (“L6A”), ko piemēro vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleriem,

pārējie pasīvi (tostarp atvasinātie finanšu instrumenti) (“L6B”), ko piemēro kreditēšanā iesaistītām finanšu iestādēm,

un

pārējie pasīvi (tostarp parāda vērtspapīri un kapitāls un rezerves) (“L6C”), ko piemēro ieguldījumu fondu kategorijām.

Dimensija Nr. 6: Sākotnējais termiņš (MATURITY_ORIG; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija atspoguļo bilances posteņu sākotnējo termiņu un ir saistīta ar kodu sarakstu CL_MATURITY_ORIG. Termiņu dalījumu līdz vienam gadam (“F”) un virs 1 gada (“K”) piemēro postenim “vērtspapīri, izņemot akcijas” attiecībā uz ieguldījumu fondu kategorijām. Konceptuāli, lai gan šajā sakarā netiek prasīts termiņu dalījums, sākotnējais termiņš attiecas arī uz aktīvu posteņiem “kredīti” un “noguldījumi” un pasīvu posteņiem “noguldījumi un ņemtie kredīti” un “emitētie parāda vērtspapīri”. Tādēļ šajos gadījumos attiecībā uz kopējo termiņu izmanto vērtību “A”. Visos pārējos posteņos norāda vērtību “X”, apzīmējot nav piemērojams.

Dimensija Nr. 7: Datu veids (DATA_TYPE; garums: viena rakstzīme)

Šo dimensiju apraksta kodu saraksts CL_DATA_TYPE, un tā norāda paziņojamo datu veidu: bruto atlikumi (“1”), pārdošana (“2”), atpirkšana (“3”), finanšu darījumi (“4”) un pārklasificēšana un citas korekcijas (“5”). Pārklasificēšana un citas korekcijas ietver izmaiņas aktīvos un pasīvos pārskata nozares bilancē, kuru pamatā ir 1) izmaiņas ziņotāju grupā; 2) uzņēmumu reorganizēšana; 3) aktīvu un pasīvu pārklasificēšana; un 4) to ziņošanas kļūdu labošana, ko tehnisku iemeslu dēļ nevar izņemt no atlikumu datiem visā attiecīgajā periodā.

Dimensija Nr. 8: Darījuma partnera mītnes apgabals (COUNT_AREA; garums: divas rakstzīmes)

Šī dimensija izsaka CFS bilances darījuma partnera mītnes apgabalu. Ar šo jēdzienu saistītais kodu saraksts ir CL_AREA_EE, kas satur standarta ISO valstu sarakstu un papildu vērtības (piemēram, “U6” – “Iekšzemes: tā pati valsts, kas ziņotājiem CFS”). CFS atslēgas grupai izmanto šādu vērtību apakškopu: iekšzemes (iekšzemes vai atsauces apgabals) (“U6”); citas iesaistītās dalībvalstis (visas valstis, izņemot atsauces apgabalu) (“U5”); pārējās valstis (“U4”) un pasaule (visas vienības) (“A1”). Kad valsts kļūst par iesaistītu dalībvalsti, tiek sniegti vēsturiski dati, kas attiecas uz laiku pirms iesaistīšanās, izmantojot darījuma partnera mītnes apgabala kodus Monetārā savienība (“U2”) un visi apgabali, izņemot iesaistītās dalībvalstis un atsauces/iekšzemes apgabalu (“U8”) (19).

Dimensija Nr. 9: Bilances darījuma partnera sektors (BS_COUNT_SECTOR; garums: četras rakstzīmes)

Šī dimensija izsaka CFS bilances posteņa darījuma partnera sektoru dalījumu un ir saistīta ar kodu sarakstu CL_BS_COUNT_SECTOR. Tiek pieprasīti šādi pieci darījuma partnera mītnes apgabala sektori: MFI (“1000”); ne-MFI (“2000”), citas rezidentu nozares, tostarp nefinanšu sabiedrības (“2240”); citas rezidentu nozares, tostarp mājsaimniecības (“2251”) un neprecizēts sektors (“0000”).

Dimensija Nr. 10: Darījuma valūta (CURRENCY_TRANS; garums: trīs rakstzīmes)

Šī dimensija apraksta valūtu, kurā ir izteikti CFS bilances posteņi, un ir saistīta ar kodu sarakstu CL_CURRENCY. Attiecībā uz visām valūtām kopā lieto tikai vērtību “Z01”).

Dimensija Nr. 11: Sērijas vai īpašā aprēķina nosaukums (SERIES_DENOM; garums: viena rakstzīme)

Šī dimensija precizē, vai paziņotā sērija ir izteikta valsts vai kopējā (euro) valūtā. Tai ir divas vērtības (“N” – valsts valūta un “E” – euro), ko izsaka kodu saraksts CL_SERIES_DENOM. Kodu “E” izmanto iesaistītās dalībvalstis, savukārt kodu “N” lieto jaunās iesaistītās dalībvalstis, lai sniegtu vēsturiskus datus par periodu pirms iesaistīšanās (20).

5.2.   Raksturlielumi

Papildus 11 dimensijām, kas nosaka atslēgu, ir noteikts raksturlielumu kopums (21). Tie ir dažādos līmeņos pievienoti apmaiņas informācijai:

Bilances posteņu atslēgas grupa (ECB_OFI): kodētie un nekodētie raksturlielumi

Piešķires līmenis

Statistikas jēdziens

Vērtības formāts

Kodu saraksts

Radniecīgās sērijas raksturlielumi

(apmaiņa veikta, izmantojot FNS grupu)

Radniecīgs

TITLE_COMPL

Nosaukuma papildinātājs

AN..1050

Nekodēts

 

Radniecīgs

UNIT

Vienība

AN..12

CL_UNIT

Vienību kodu saraksts (BIS, ECB, Eurostat BoP)

Radniecīgs

UNIT_MULT

Vienības reizinātājs

AN..2

CL_UNIT_MULT

Vienību reizinātāju saraksts (BIS, ECB, Eurostat BoP)

Radniecīgs

DECIMALS

Decimālzīmes

N1

CL_DECIMALS

Decimālzīmju kodu saraksts (BIS, ECB)

Radniecīgs

TITLE

Nosaukums

AN..70

Nekodēts

 

Radniecīgs

NAT_TITLE

Valsts valodas nosaukums

AN..350

Nekodēts

 

Radniecīgs

COMPILATION

Apkopošana

AN..1050

Nekodēts

 

Radniecīgs

COVERAGE

Aptveramība

AN..350

Nekodēts

 

Laikrindas raksturlielumi

(apmaiņa veikta, izmantojot FNS grupu)

Laikrinda

COLLECTION

Vākšanas rādītājs

AN1

CL_COLLECTION

Vākšanas rādītāju kodu saraksts(BIS, ECB)

Laikrinda

AVAILABILITY

Pieejamība

AN1

CL_AVAILABILITY

Organizāciju pieejamības kodu saraksts (BIS, ECB)

Laikrinda

DOM_SER_IDS

Iekšzemes sēriju identifikatori

AN..70

Nekodēts

 

Laikrinda

BREAKS

Pārrāvumi

AN..350

Nekodēts

 

Novērojuma raksturlielumi

(apmaiņa veikta līdz ar datiem galvenajā ARR segmentā)

Novērojums

OBS_STATUS

Novērojuma statuss

AN1

CL_OBS_STATUS

Novērojuma statusa kodu saraksts (BIS, ECB, Eurostat BoP)

Novērojums

OBS_CONF

Novērojuma konfidencialitāte

AN1

CL_OBS_CONF

Novērojuma konfidencialitātes kodu saraksts (Eurostat BoP, ECB)

Novērojums

OBS_PRE_BREAK

Novērojuma vērtība pirms pārrāvuma

AN..15

-

 

Novērojums

OBS_COM

Novērojuma piezīme

AN..350

Nekodēts

 

Katru no šiem raksturlielumiem raksturo dažas tehniskas īpašības, kuras ir uzskaitītas turpmākajā tabulā.

Euro zonas valstu centrālo banku ziņojumi ECB

ECB_OFI atslēgas grupas kopējās raksturlielumu īpašības

 

Statuss

Pirmo vērtību nosaka… (23)

VCB var izmainīt

TITLE_COMPL

M

ECB

UNIT

M

ECB

UNIT_MULT

M

ECB

DECIMALS

M

ECB

TITLE

C

ECB

NAT_TITLE

C

VCB

COMPILATION

C

VCB

 (22)

COVERAGE

C

VCB

 (22)

COLLECTION

M

ECB

AVAILABILITY

M

ECB/VCB

DOM_SER_IDS

C

VCB

BREAKS

C

VCB

OBS_STATUS

M

VCB

OBS_CONF

C

VCB

OBS_PRE_BREAK

C

VCB

OBS_COM

C

VCB/ECB

 

M: Obligāts,

C: Izvēles

 

 

Tālāk ir dots apraksts katram raksturlielumam, tostarp atsauces kodu sarakstam (kas apzīmēts ar lielajiem burtiem kā CL_****), kad vien to piemēro.

5.2.1.   Radniecīgās sērijas raksturlielumi

Obligāti:

TITLE_COMPL (nekodēts): Šo nosaukuma papildinātāju nosaka, uzglabā un izplata ECB (angļu valodā, ar maksimālo garumu 350 rakstzīmes). Ja valsts centrālā banka vēlas izdarīt izmaiņas, labojumus var veikt pēc apspriešanās ar ECB. Tomēr labojumus veic ECB.

UNIT (kodu saraksts: CL_UNIT): Šis raksturlielums nodrošina paziņoto datu mērvienību. Iesaistītās dalībvalstis datus paziņo euro, un ECB nosaka šo raksturlielumu kā “EUR” (DENOM = “EUR”). Gadījumā, kad valsts kļūst par iesaistīto dalībvalsti, ECB nosaka šā raksturlieluma vērtību vienādu ar atbilstošo valsts valūtu attiecībā uz vēsturiskiem datiem, kas attiecas uz periodu pirms iesaistīšanās (24).

UNIT_MULT (kodu saraksts: CL_UNIT_MULT): Šis raksturlielums sniedz informāciju par to, vai sērija ir izteikta miljonos (UNIT_MULT = “6”), miljardos (UNIT_MULT = “9”) utt. Valstu centrālās bankas paziņo datus miljonos, un ECB noteiks vērtību “6” (UNIT_MULT = “6”).

DECIMALS (kodu saraksts: CL_DECIMALS): Šis raksturlielums norāda zīmju skaitu aiz komata, kādu piešķir novērojumu vērtībām. Valstu centrālās bankas paziņo datus ar trim zīmēm aiz komata, un ECB visām sērijām nosaka raksturlieluma vērtību kā 3 (līdz ar to, DECIMALS = “3”).

Izvēles:

TITLE (nekodēts): Sērijas nosaukumā ir pieļaujamas maksimāli 70 rakstu zīmes. Ņemot vērā ierobežoto telpu, tā vietā izmanto TITLE COMPLEMENT (nosaukuma papildinātājs) kā obligātu raksturlielumu. Raksturlielumu TITLE turpmāk varētu izmantot īsu nosaukumu veidošanai.

NAT_TITLE (nekodēts): Valstu centrālās bankas var izmantot šo raksturlielumu, lai sniegtu precīzu aprakstu un citas papildinošas vai atšķirības specifikācijas valsts valodā. Lai gan lielo burtu un mazo burtu lietošana nerada problēmas, akcentētas rakstu zīmes un paplašināti burtu vai ciparu simboli pirms regulāras izmantošanas jāpārbauda.

COMPILATION (nekodēts): Šo raksturlielumu izmanto piemēroto apkopošanas metožu sīkākiem tekstuāliem paskaidrojumiem, un tas ietver šādu informāciju:

datu avoti/datu vākšanas sistēma,

apkopošanas procedūras (tostarp izdarīto aplēšu/pieņēmumu apraksts),

tiesiskais regulējums: informācija, kas saistīta ar valsts tiesisko regulējumu un saiknēm ar ES direktīvām attiecībā uz katru CFS veidu,

atkāpes no ECB ziņošanas norādēm (instrumentu/termiņa/ģeogrāfiskās/sektoru klasifikācijas un novērtēšanas metodes),

kritēriji ieguldījumu fondu klasificēšanai pēc veida.

Sīks apraksts informācijai, kas iekļaujama šajā raksturlielumā, ir dots 2. papildinājumā (1. līdz 5. punkts).

COVERAGE (nekodēts): Šis raksturlielums apraksta ziņotāju grupas aptveramību un ir jāprecizē pie sērijas “aktīvi/pasīvi kopā”. Tam ir jāapraksta CFS veids, kas aptverts galvenajās kategorijās. Ja ir zināms, ka aptveramība ir daļēja, tiek sniegta tirgus daļas aplēse. Jānorāda arī, vai rādītāji ir noapaļoti uz augšu. Turpmākas ziņas par informāciju, kas iekļaujama šajā raksturlielumā, ir sniegtas 2. papildinājumā (6. punkts).

5.2.2.   Laikrindas raksturlielumi

Obligāti:

COLLECTION (kodu saraksts: CL_COLLECTION): Šis raksturlielums sniedz skaidrojumu par laiku, kad tiek vākti novērojumi (piemēram, perioda sākums, vidus vai beigas), vai norādi par to, vai dati ir vidējie, augstākie vai zemākie rādītāji attiecīgā periodā, utt. ECB nosaka CFS sērijas kā “perioda beigu” (COLLECTION = “E”).

AVAILABILITY (kodu saraksts: CL_AVAILABILITY): Šis raksturlielums norāda iestādes, kurām datus var darīt pieejamus. Ja ir vajadzīga īpaša attieksme pret konkrētiem novērojumiem, var izmantot novērojuma konfidencialitātes raksturlielumu (skat. tālāk).

Izvēles:

DOM_SER_IDS (nekodēts): Šis raksturlielums dod iespēju atsaukties uz kodu, kuru izmanto valstu datubāzēs, lai identificētu atbilstošas sērijas (var precizēt arī formulas, izmantojot valstu atsauces kodus).

BREAKS (nekodēts): Šis raksturlielums sniedz aprakstu pārrāvumiem un galvenajām izmaiņām, kādas laika gaitā radušās sēriju vākšanā, ziņošanas aptveramībā un sagatavošanā. Pārrāvumu gadījumā vēlams norādīt to, ciktāl vecus un jaunus datus var uzskatīt par salīdzināmiem (līdz 350 rakstu zīmēm).

5.2.3.   Novērojumu raksturlielumi

Obligāti:

OBS_STATUS (kodu saraksts: CL_OBS_STATUS): Valstu centrālās bankas paziņo novērojuma statusa vērtību, kas pievienota katram nosūtītam novērojumam. Šis raksturlielums ir obligāts un ir jāsniedz līdz ar katru datu sūtījumu katram atsevišķam novērojumam. Ja valstu centrālās bankas pārskata šā raksturlieluma vērtību, paziņo gan novērojuma vērtību (pat ja tā nemainās), gan norādi par jauno novērojuma statusu.

Turpmākajā sarakstā ir precizētas šo raksturlielumu sagaidāmās vērtības (saskaņā ar pieņemto hierarhiju) CFS statistikas nolūkā:

“A”

=

normālā vērtība,

“B”

=

pārrāvuma vērtība (25),

“M”

=

dati nav piemērojami (26),

“L”

=

dati ir, bet netiek vākti (27),

“E”

=

aplēstā vērtība/pieņēmums,

“P”

=

provizoriska vērtība (šo raksturlielumu var jo īpaši izmantot līdz ar katru datu sūtījumu, kas attiecas uz pēdējo novērojumu) (28).

Ja novērojumam izmanto divus raksturlielumus, ziņo par svarīgāko no tiem. Ja, piemēram, novērojums ir gan provizoriska vērtība, gan aplēses rezultāts, priekšroku dod “aplēses” lielumam un izmanto vērtību “E”.

Izvēles:

OBS_CONF (kodu saraksts: CL_OBS_CONF): Ja valsts centrālā banka vēlas nodalīt viena vai vairāku konkrētu novērojumu konfidencialitātes statusu, tā var izmantot OBS_CONF raksturlielumu. Šā raksturlieluma vērtību (ja tāda ir) drīkst izmainīt informācijas nosūtītājs līdz ar datu nosūtīšanu.

OBS_PRE_BREAK: Šis raksturlielums satur novērojuma vērtību pirms pārrāvuma, kas ir skaitļu lauks līdzīgi novērojumam. To norāda, kad notiek sērijas pārrāvums. CFS atslēgas grupas nolūkā šo raksturlielumu nepieprasa, jo šī informācija jau ir pieejama no pārklasificēšanas sērijām. Tas ir pievienots raksturlielumu sarakstam, jo tas pieder visām atslēgas grupām kopējai raksturlielumu apakškopai. Ja tomēr tiek norādīts novērojumu statuss “B” (pārrāvuma vērtība), tam jāpievieno novērojuma vērtība pirms pārrāvuma (OBS_PRE_BREAK).

OBS_COM (nekodēts): OBS_COM (nekodēts):

6.   Informācijas sniegšana

6.1.   Sēriju saraksts

ECB uztur un izplata valstu centrālajām bankām tabulas ar nosūtāmo CFS laikrindu sēriju kodu sarakstiem. Sērijas, kas jānosūta ECB, ir norādītas 1. papildinājumā. Var nodalīt šādas paziņojamās sērijas:

PAMATRĀDĪTĀJI

Atlikumu dati, kas jāpaziņo šajā kategorijā, attiecas uz:

Ieguldījumu fondiem kopā un ieguldījumu fondiem pēc ieguldījumu veida:

Fondi kopā: Bilances tiek iedalītas pēc instrumentiem, termiņa un ģeogrāfiskā darījuma partnera (kopā 29 sērijas),

Ieguldījumu fondiem, kas iedalīti pēc ieguldījumu politikas veida: Ievērojot nelielas atšķirības, pieprasītie dalījumi ir tie paši, kas ieguldījumu fondiem kopā. Dati, kas jāpaziņo šajā kategorijā, attiecas uz:

kapitāla vērtspapīru fondu un obligāciju fondu bilancēm (kopā 28 sērijas katrai kategorijai),

jaukto fondu bilancēm (kopā 29 sērijas),

nekustamā īpašuma fondu bilancēm (kopā 20 sērijas),

pārējo fondu bilancēm (kopā 29 sērijas),

vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleriem (kopā 12 sērijas),

kreditēšanā iesaistītu finanšu iestāžu bilancēm, kas iedalītas pēc instrumentiem, sektoriem un ģeogrāfiskajiem darījumu partneriem, un bilances posteņa “kredīti”, kas iedalīts pēc mērķiem (kopā 32 sērijas).

PAPILDPOSTEŅI

Atlikumu dati, kas jāpaziņo šajā kategorijā, attiecas uz:

Ieguldījumu fondi kopā: Bilances dati, kas iedalīti pēc MFI/ne-MFI sektora (kopā 27 sērijas); Papildus prasības MSFK apkopošanas mērķiem (5 sērijas).

Kapitāla vērtspapīru fondiem (27 sērijas), obligāciju fondiem (27 sērijas), jauktajiem fondiem (27 sērijas), nekustamā īpašuma fondiem (15 sērijas) un pārējiem fondiem (27 sērijas): Bilance ieguldījumu fondiem pēc ieguldījumu veida, kas iedalīta pēc sektora MFI/ne-MFI,

bilances datiem par vispārējiem publiskajiem fondiem (12 sērijas) un īpašiem investoru fondiem (12 sērijas),

aktīviem/pasīviem kopā pārējām CFS kategorijām (1 sērija).

KOREKCIJU UN DARĪJUMU DATI

papildus datu sērijām par atlikumiem, prasītas, ja iespējams, atbilstošās sērijas par “pārklasificēšanu un pārējām korekcijām”, tostarp dati par ieguldījumu fondu akciju/daļu pārdošanu un atpirkšanu.

6.2.   Pieprasītie dati

Visām iesaistītajām dalībvalstīm ir jānosūta pamatrādītāji, ja ir pieejami faktiskie dati. Ja par dažiem dalījumiem vai noteiktajā biežumā reizi ceturksnī nav pieejami faktiskie dati, sniedz aplēses, ja iespējams.

“Papildu dati” ir jānosūta tikai tām valstīm, par kurām ir pieejami faktiskie dati.

Ja pamatā esošā ekonomiskā parādība pastāv, taču statistiski netiek apsekota un tādēļ nav iespējams sniegt valsts provizoriskos aprēķinus, valstu centrālās bankas var izvēlēties vai nu nepaziņot laikrindu, vai arī paziņot to kā trūkstošu ar novērojuma statusu “L”. Tādēļ jebkuru laikrindu, kura netiek paziņota, interpretē kā “datus, kas pastāv, bet netiek vākti”, un ECB līmenī var izdarīt pieņēmumus/aplēses, lai sagatavotu euro zonas kopsavilkuma rādītājus.

Darījumu datiem, ja darījumus aplēš, ņemot vērā izmaiņas atlikumos (Qt-Qt-1), VCB vai nu nav jāziņo laikrinda, vai par to jāziņo kā trūkstoša ar novērojuma statusu “L”.

Ja tās pamatā esošā parādība nepastāv, laikrinda ir jāpaziņo kā trūkstoša ar novērojuma statusu “M”.

Attiecībā uz datiem par “pārklasificēšanu un citām korekcijām” dati ir jāpaziņo tikai tad, ja tiek veikta pārklasificēšana vai cita korekcija, kā aprakstīts 4.2. punktā.

7.   Pārskatīšanas politika

Valstu centrālajām bankām, iespējams, būs jāpārskata dati, kas nosūtīti iepriekšējā ceturksnī (parastie labojumi). Turklāt var tikt veikti arī iepriekšējo ceturkšņu datu labojumi (vēsturiski labojumi).

Piemēro šādus vispārīgus principus:

Nosūtot visus regulāros ceturkšņa datu sūtījumus, papildus datiem par pēdējo ceturksni var nosūtīt tikai “parastos” labojumus (proti, iepriekšējā ceturksnī nosūtīto datu labojumus).

“Vēsturiskiem” labojumiem jābūt ierobežotiem, un tie jānosūta citā, nevis regulārā ziņojuma dienā. Nelieli regulārie vēsturiskie datu labojumi principā ir jāsniedz tikai reizi gadā (kopā ar datiem par ceturto ceturksni). Tomēr izņēmuma kārtā vēsturiskos labojumus, kas ievērojami uzlabo datu kvalitāti, var pieņemt gada laikā (ārpus parastajiem sagatavošanas cikliem).

Būtisku labojumu gadījumā ir jāsniedz paskaidrojumi ECB.

1. papildinâjums

IEGULDĪJUMU FONDU SĒRIJAS, KAS NOSŪTĀMAS ECB – ATLIKUMU DATI

(Pamatrādītāji/Papildposteņi)

AKTĪVI

Posteņa nosaukums un termiņu/ģeogrāfiskais dalījums/sektoru dalījums

Ieguldījumu fondi/kopā

Kapitāla vērtsp. fondi

Obligāciju fondi

Jauktie fondi

Nekust. īpašuma fondi

Pārējie fondi

Vispārējie publiskie fondi

Īpašie investoru fondi

Noguldījumi/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

Kredīti termiņš kopā/pasaule/kopā

Papildp.

 

 

 

 

 

 

 

Kredīti īstermiņa/pasaule/kopā

Papildp.

 

 

 

 

 

 

 

Kredīti ilgtermiņa/pasaule/kopā

Papildp.

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, termiņš kopā/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

Vērtspapīri, izņemot akcijas, termiņš kopā/iekšzemes/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

Pamata

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, termiņš kopā/iekšzemes/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, termiņš kopā/iekšzemes/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, termiņš kopā/citas iesaistītās dalībvalstis/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

Pamata

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, termiņš kopā/citas iesaistītās dalībvalstis/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, termiņš kopā/citas iesaistītās dalībvalstis/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, termiņš kopā/pārējā pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

Pamata

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, līdz 1 gadam/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, līdz 1 gadam/iekšzemes/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

Pamata

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, līdz 1 gadam/iekšzemes/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, līdz 1 gadam/iekšzemes/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, līdz 1 gadam/citas iesaistītās dalībvalstis/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

Pamata

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, līdz 1 gadam/citas iesaistītās dalībvalstis/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, līdz 1 gadam/citas iesaistītās dalībvalstis/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, līdz 1 gadam/pārējā pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

Pamata

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, virs 1 gada/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, virs 1 gada/iekšzemes/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

Pamata

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, virs 1 gada/iekšzemes/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, virs 1 gada/iekšzemes/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, virs 1 gada/citas iesaistītās dalībvalstis/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

Pamata

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, virs 1 gada/citas iesaistītās dalībvalstis/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, virs 1 gada/citas iesaistītās dalībvalstis/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, virs 1 gada/pārējā pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

Pamata

 

 

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri/iekšzemes/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

 

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri/iekšzemes/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri/iekšzemes/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri/citas iesaistītās dalībvalstis/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

 

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri/citas iesaistītās dalībvalstis/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri/citas iesaistītās dalībvalstis/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri/pārējā pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

 

Kotētās akcijas/pasaule/kopā

Papildp.

 

 

 

 

 

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

Ieguldījumu fondu akcijas/iekšzemes/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/iekšzemes/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/iekšzemes/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/citas iesaistītās dalībvalstis/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/citas iesaistītās dalībvalstis/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/citas iesaistītās dalībvalstis/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/pārējā pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

 

 

Naudas tirgus fondu akcijas/pasaule/MFI

Papildp.

 

 

 

 

 

 

 

Pamatlīdzekļi/pasaule/kopā

Pamata

 

 

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

Atvasinātie finanšu instrumenti/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

Pārējie aktīvi (tostarp “kredīti”)/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

AKTĪVU/PASĪVU KOPSUMMA/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.


PASĪVI

Posteņa nosaukums un termiņu/ģeogrāfiskais dalījums/sektoru dalījums

Ieguldījumu fondi/kopā

Kapitāla vērtsp. fondi

Obligāciju fondi

Jauktie fondi

Nekust. īpašuma fondi

Pārējie fondi

Vispārējie publiskie fondi

Īpašie investoru fondi

Noguldījumi un ņemtie kredīti/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

Ieguldījumu fondu akcijas/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

Ieguldījumu fondu akcijas/iekšzemes/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/iekšzemes/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/iekšzemes/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/citas iesaistītās dalībvalstis/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/citas iesaistītās dalībvalstis/MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/citas iesaistītās dalībvalstis/ne-MFI

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/pārējā pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Atvasinātie finanšu instrumenti/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

Pārējie pasīvi (tostarp “parāda vērtspapīri” un “kapitāls un rezerves”)/pasaule/kopā

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Pamata

Papildp.

Papildp.

IEGULDĪJUMU FONDU SĒRIJAS, KAS NOSŪTĀMAS ECB – DARĪJUMU DATI

(Papildposteņi)

AKTĪVI

Posteņa nosaukums un termiņu/ģeogrāfiskais dalījums/sektoru dalījums

Ieguldījumu fondi/kopā

Kapitāla vērtsp. fondi

Obligāciju fondi

Jauktie fondi

Nekust. īpašuma fondi

Pārējie fondi

Vispārējie publiskie fondi

Īpašie investoru fondi

Noguldījumi/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Kredīti/termiņš kopā/pasaule/kopā

Papildp.

 

 

 

 

 

 

 

Kredīti līdz 1 gadam/pasaule/kopā

Papildp.

 

 

 

 

 

 

 

Kredīti virs 1 gada/pasaule/kopā

Papildp.

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, termiņš kopā/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, līdz 1 gadam/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Vērtspapīri, izņemot akcijas, virs 1 gada/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Akcijas un citi kapitāla vērtspapīri/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Kotētās akcijas/pasaule/kopā

Papildp.

 

 

 

 

 

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Naudas tirgus fondu akcijas/pasaule/MFI

Papildp.

 

 

 

 

 

 

 

Pamatlīdzekļi/pasaule/kopā

Papildp.

 

 

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Pārējie aktīvi (tostarp “kredīti” un “atvasinātie finanšu instrumenti”)/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

AKTĪVU/PASĪVU KOPSUMMA/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 


PASĪVI

Posteņa nosaukums un termiņu/ģeogrāfiskais dalījums/sektoru dalījums

Ieguldījumu fondi/kopā

Kapitāla vērtsp. fondi

Obligāciju fondi

Jauktie fondi

Nekust. īpašuma fondi

Pārējie fondi

Vispārējie publiskie fondi

Īpašie investoru fondi

Noguldījumi un ņemtie kredīti/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Pārējie pasīvi (tostarp “parāda vērtspapīri”, “kapitāls un rezerves” un “atvasinātie finanšu instrumenti”)/pasaule/kopā

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

IEGULDĪJUMU FONDU SĒRIJAS, KAS NOSŪTĀMAS ECB – PĀRDOŠANAS UN ATPIRKŠANAS

(Papildposteņi)

PASĪVI

Posteņa nosaukums un termiņu/ģeogrāfiskais dalījums/sektoru dalījums

Ieguldījumu fondi/kopā

Kapitāla vērtsp. fondi

Obligāciju fondi

Jauktie fondi

Nekust. īpašuma fondi

Pārējie fondi

Vispārējie publiskie fondi

Īpašie investoru fondi

Ieguldījumu fondu akcijas/pasaule/kopā – Jaunu akciju pārdošana

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 

Ieguldījumu fondu akcijas/pasaule/kopā – Akciju atpirkšana

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

Papildp.

 

 


(1)  Skat. 2. papildinājumu.

(2)  Ietilpst A pielikumā Padomes 1996. gada 25. jūnija Regulai (EK) Nr. 2223/96 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Kopienā, OV L 310, 30.11.1996., 1. lpp.

(3)  OV L 318, 27.11.1998, 8. lpp.

(4)  Gadījumā, ja valsts līmenī fondus, kas iegulda pārvedamos vērtspapīros un nekustamā īpašumā, klasificē kā “jauktos fondus”, šie fondi jāiedala “jaukto fondu” kategorijā.

(5)  Statistikas nolūkos līzingu definē kā finanšu līzingu, ja līzinga termiņš attiecas uz ilglietojuma preces visu ekonomiskās darbības laiku vai lielāko tā daļu. Līzinga termiņa beigās līzinga ņēmējam bieži ir iespēja nopirkt attiecīgo preci par nominālcenu (EKS 95 II pielikums).

(6)  Izņemot ieguldījumu fondu akcijas/daļas.

A

:

Ieguldījumu fondi

B

:

Vērtspapīru un atvasināto instrumentu dīleri

C

:

Kreditēšanā iesaistītās finanšu sabiedrības

D

:

Pārējie CFS

(7)  Jāatzīmē, ka MFI bilancē nav atšķirības starp noguldījumiem un aizdevumiem aktīvu un pasīvu daļā. Tā vietā visus netirgojamos līdzekļus, kurus izvieto/aizdod MFI (= pasīvus) uzskata par “noguldījumiem”, un visus līdzekļus, kurus izvieto/aizdod pašas MFI (= aktīvus) uzskata par “aizdevumiem”. Tomēr EKS 95 norāda atšķirību, pamatojoties uz to, kuram pieder darījuma veikšanas iniciatīva. Gadījumos, kad iniciatīvu uzņemas aizņēmējs, finanšu darījums jāklasificē kā aizdevums. Gadījumos, kad iniciatīvu uzņemas aizdevējs, finanšu darījums jāklasificē kā noguldījums.

(8)  Eiropas Centrālā banka, 2002. gada novembris.

(9)  OV L 372, 31.12.1986, 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/51/EK (OV L 178, 17.7.2003., 16. lpp.).

(10)  Pieprasa tikai attiecībā uz posteni “kredīti”.

(11)  EKS 95 nosaka sektoru klasifikācijas standartu.

(12)  Valdība: Rezidentu vienības, kas galvenokārt ražo netirgojamas preces un sniedz netirgojamus pakalpojumus, kas paredzēti individuālai vai kolektīvai lietošanai un/vai nodarbojas ar nacionālā ienākuma un nacionālās bagātības pārdalīšanu (EKS 95, no 2.68. līdz 2.70. punktam). Valdība ietver centrālo valdību, pavalsts valdību, pašvaldību un sociālās apdrošināšanas fondus (EKS 95, 2.71. – 2.74. punkts) Lai iepazītos ar turpmākām sektoru klasifikācijas vadlīnijām, lūdzu, skat. Money and Banking Statistics Sector Manual: Guidance for the statistical classification of customers, European Central Bank, second edition, November 1999.

(13)  Pārējo rezidentu sektori ietver:

CFS, kā noteikts šajā satvarā,

finanšu palīgsabiedrības,

apdrošināšanas sabiedrības un pensiju fondus. Nemonetāras finanšu sabiedrības un kvazisabiedrības, kas galvenokārt nodarbojas ar finanšu starpniecību, apkopojot riskus (EKS 95, 2.60. – 2,67. punkts),

nefinanšu sabiedrības. Sabiedrības un kvazisabiedrības, kas nenodarbojas ar finanšu starpniecību, bet galvenokārt ražo tirgus preces un sniedz nefinanšu pakalpojumus (EKS 95, 2.21. – 2,31. punkts),

mājsaimniecības. Indivīdi vai indivīdu grupas kā patērētāji un preču ražotāji un nefinanšu pakalpojumu sniedzēji, kuru preces un pakalpojumi paredzēti pašu gala patēriņam, un kā tirgus preču ražotāji un nefinanšu un finanšu pakalpojumu sniedzēji ar noteikumu, ka viņu darbība nav tāda, kāda ir kvazisabiedrībām. Ietilpst arī bezpeļņas organizācijas, kas apkalpo mājsaimniecības un kas galvenokārt ražo netirgojamas preces un pakalpojumus, kuri paredzēti konkrētām mājsaimniecību grupām (EKS 95, 2.75. – 2,88. punkts).

(14)  Izņemot ieguldījumu fondu akcijas/daļas.

(15)  Nav ziņots pie kapitāla un obligāciju fondiem.

(16)  Par kredītiem tāpat atsevišķi ziņo apakšsektorā “ieguldījumi fondi kopā”.

(17)  “Valsts centrālās bankas (VCB) darba diena” ir visas dienas, kurās konkrētā iesaistītās dalībvalsts VCB ir atvērta, lai veiktu ECBS monetārās politikas darbības.

(18)  Skat. arī 6.2. punktu “Datu prasības”.

(19)  Piemēram, Grieķijas gadījumā darījuma partnera mītnes apgabala kodus “U2” un “U8” izmanto datiem, kas attiecas uz periodiem līdz 2000Q4 un to ieskaitot, un kodus “U5” un “U4” lieto no 2001Q1 uz priekšu.

(20)  Piemēram, Grieķijas gadījumā kodu “N” izmanto par datiem, kas attiecas uz periodiem līdz 2000 Q4 un to ieskaitot, bet kodu “E” – no 2001Q1 uz priekšu.

(21)  Raksturlielumi ir statistikas jēdzieni, kas sniedz papildu kodētu (piemēram, vienība) un nekodētu (piemēram, apkopošanas metode) informāciju par apmaiņas datiem. “Obligāts” attiecas uz raksturlielumiem, kuriem visi partneri zina vērtības. “Izvēles” attiecas uz raksturlielumiem, kurus nosaka tikai tad, ja tie zināmi ziņotājā iestādē (piemēram, iekšzemes sēriju kodi), vai arī jebkad, kad tie piemērojami (piemēram, apkopošana, sadalījumi). Apmaiņai ar raksturlielumu vērtībām jānotiek tikai tad, ja tās nosaka pirmo reizi, un jebkad, kad tās mainās. Katrā apmaiņā ir iekļauts novērojuma statuss, kas pievienots katram novērojumam.

(22)  Par izmaiņām jāziņo pa faksu/elektronisko pastu atbildīgajai ECB darbības jomai.

(23)  ECB atsaucas uz ECB Statistikas ģenerāldirektorātu.

(24)  Piemēram, Grieķijas gadījumā šā raksturlieluma vērtību nosaka kā “GDR” periodam līdz 2000Q4 un to ieskaitot, un kā “EUR” no 2001Q1 uz priekšu.

(25)  CFS atslēgas grupas nolūkā šo raksturlielumu nepieprasa, tā kā šī informācija jau ir pieejama no pārklasificēšanas sērijām. Tas pievienots sarakstam, jo tas ir daļa no to iespējamo vērtību kopējā saraksta, kuras attiecas uz visu atslēgas grupu novērojuma statusa raksturlielumu. Ja tomēr tiek norādīts novērojumu statuss “B”, tam jāpievieno novērojumu vērtība pirms pārrāvuma (OBS_PRE_BREAK).

(26)  Ja sakarā ar vietējo tirgus praksi vai tiesisko regulējumu laikrinda (vai tās daļa) nav piemērojama (tai atbilstošā parādība nepastāv), paziņo trūkstošu vērtību (“-”) ar novērojuma statusu “M”.

(27)  Ja sakarā ar vietējiem statistikas nosacījumiem datus laikrindai nesavāc noteiktos datumos vai visam laikrindas garumam (tās pamatā esošā ekonomiskā parādība pastāv, taču statistiski netiek apsekota), katrā periodā paziņo trūkstošu vērtību (“-”) ar novērojuma statusu “L”.

(28)  Vēlāk šos novērojumus izsaka noteiktās vērtībās (novērojuma statuss “A”). Jaunās pārskatītās vērtības nomaina iepriekšējos provizoriskos novērojumus.


Augša