EUR-Lex Přístup k právu Evropské unie

Zpět na úvodní stránku EUR-Lex

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 32011O0002

2011/205/EU: Obecné zásady Evropské centrální banky ze dne 17. března 2011 , kterými se mění obecné zásady ECB/2007/2 o transevropském expresním automatizovaném systému zúčtování plateb v reálném čase (TARGET2) (ECB/2011/2)

Úř. věst. L 86, 1.4.2011, s. 75—76 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právní stav dokumentu Již není platné, Datum konce platnosti: 31/12/2012; Zrušeno 32012O0027

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2011/205/oj

1.4.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 86/75


OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

ze dne 17. března 2011,

kterými se mění obecné zásady ECB/2007/2 o transevropském expresním automatizovaném systému zúčtování plateb v reálném čase (TARGET2)

(ECB/2011/2)

(2011/205/EU)

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 3.1 a články 17, 18 a 22 tohoto statutu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rada guvernérů Evropské centrální banky (ECB) přijala obecné zásady ECB/2007/2 ze dne 26. dubna 2007 o transevropském expresním automatizovaném systému zúčtování plateb v reálném čase (TARGET2) (1), jimiž se řídí TARGET2, jehož hlavním znakem je jednotná technická platforma s názvem Jednotná sdílená platforma.

(2)

V obecných zásadách ECB/2007/2 je třeba provést změny, aby Rada guvernérů mohla rozhodnout, zda je preventivně zapotřebí zpřístupnit v TARGET2 úvěry přes noc určitým způsobilým ústředním protistranám, které nemají povolení k výkonu činnosti úvěrových institucí,

PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:

Článek 1

Změny obecných zásad ECB/2007/2

Obecné zásady ECB/2007/2 se mění takto:

1)

V článku 7 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Podmínky pro poskytnutí vnitrodenního úvěru protistranám ECB jsou vymezeny v rozhodnutí ECB/2007/7 ze dne 24. července 2007 o podmínkách TARGET2-ECB (2). Vnitrodenní úvěr, který ECB poskytne, je omezen na příslušný den a nelze jej prodloužit na úvěr přes noc.

2)

V příloze III odstavci 3 se doplňují nové pododstavce, které znějí:

„Odchylně od tohoto ustanovení může Rada guvernérů na základě předem přijatého odůvodněného rozhodnutí vyjmout ze zákazu poskytnutí úvěru přes noc určité způsobilé ústřední protistrany. Takovými způsobilými ústředními protistranami jsou ústřední protistrany, které v kterékoli rozhodné době:

a)

jsou způsobilými subjekty ve smyslu odst. 2 písm. e), za předpokladu, že tyto způsobilé subjekty mají rovněž povolení působit jako ústřední protistrany v souladu s příslušnými právními předpisy Unie nebo vnitrostátními právními předpisy;

b)

jsou usazeny v eurozóně;

c)

podléhají dohledu a/nebo dozoru příslušných orgánů;

d)

splňují požadavky dozoru, pokud jde o umístění infrastruktur poskytujících služby v eurech, jak jsou tyto požadavky v aktuálním znění zveřejněny na internetových stránkách ECB (3);

e)

mají účty v platebním modulu (PM) TARGET2;

f)

mají přístup k vnitrodennímu úvěru.

Na všechny úvěry přes noc poskytované způsobilým ústředním protistranám se vztahují podmínky této přílohy (včetně ustanovení týkajících se způsobilého zajištění).

Aby se zamezilo pochybnostem, sankce upravené v odstavcích 10 a 11 této přílohy se uplatní i v případech, kdy způsobilé ústřední protistrany nesplatí úvěr přes noc, který jim poskytla jejich národní centrální banka.

Článek 2

Účty garančního fondu a úročení

1.   V rozsahu, ve kterém je ústřední protistrana na základě právní úpravy včetně z důvodů dozoru povinna vést účet garančního fondu, jsou peněžní prostředky připsané na takový účet ústřední protistrany úročeny sazbou hlavních refinančních operací sníženou o 15 bazických bodů.

2.   V ostatních případech se peněžní prostředky připsané na účet garančního fondu ústřední protistrany úročí vkladovou sazbou.

Článek 3

Vstup v platnost

Tyto obecné zásady vstupují v platnost druhým dnem po jejich přijetí. Použijí se od 11. dubna 2011.

Článek 4

Určení a prováděcí opatření

1.   Tyto obecné zásady jsou určeny všem centrálním bankám Eurosystému.

2.   Zúčastněné národní centrální banky zašlou ECB do 1. dubna 2011 opatření, jimiž hodlají dosáhnout souladu s těmito obecnými zásadami.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 17. března 2011.

Za Radu guvernérů ECB

prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Úř. věst. L 237, 8.9.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 237, 8.9.2007, s. 71.“

(3)  Stávající politika Eurosystému v oblasti umístění infrastruktury je stanovena v následujících dokumentech, které jsou k dispozici na internetových stránkách ECB www.ecb.europa.eu: a) ”Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area“ z 3. listopadu 1998; b) ”The Eurosystem’s policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing“ z 27. září 2001; c) ”The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions“ z 19. července 2007 a d) ”The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of, legally and operationally located in the euro area“ z 20. listopadu 2008.“


Nahoru