EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32004O0001

Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (2004. gada 13. februāris), ar kuru groza Pamatnostādni ECB/2003/2 par dažām Eiropas Centrālās bankas statistikas ziņošanas prasībām un procedūrām, kas valstu centrālajām bankām jāievēro, paziņojot statistikas informāciju monetārās un banku statistikas jomā (ECB/2004/1)

OV L 83, 20.3.2004., 29./59. lpp. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Īpašais izdevums čehu valodā: Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 8 - 38
Īpašais izdevums igauņu valodā: Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 8 - 38
Īpašais izdevums latviešu valodā: Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 8 - 38
Īpašais izdevums lietuviešu valodā: Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 8 - 38
Īpašais izdevums ungāru valodā Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 8 - 38
Īpašais izdevums maltiešu valodā: Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 8 - 38
Īpašais izdevums poļu valodā: Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 8 - 38
Īpašais izdevums slovāku valodā: Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 8 - 38
Īpašais izdevums slovēņu valodā: Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 8 - 38
Īpašais izdevums bulgāru valodā: Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 232 - 262
Īpašais izdevums rumāņu valodā: Nodaļa 10 Sējums 005 Lpp. 232 - 262

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 02/09/2007; Iesaist. atcelta ar 32007O0009

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2004/268/oj

32004O0001



Oficiālais Vēstnesis L 083 , 20/03/2004 Lpp. 0029 - 0059


Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne

(2004. gada 13. februāris),

ar kuru groza Pamatnostādni ECB/2003/2 par dažām Eiropas Centrālās bankas statistikas ziņošanas prasībām un procedūrām, kas valstu centrālajām bankām jāievēro, paziņojot statistikas informāciju monetārās un banku statistikas jomā

(ECB/2004/1)

(2004/268/EK)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtus, un jo īpaši to 5. panta 1. punktu, 12. panta 1. punktu un 14. panta 3. punktu,

tā kā:

(1) 2001. gada 22. novembra Regulā ECB/2001/13 par monetāro finanšu iestāžu kopsavilkuma bilanci [1] tiek prasīts, lai monetārās finanšu iestādes (MFI) paziņotu ceturkšņa statistikas datus, iedalot tos pēc valsts un valūtas. Šīs regulas grozījumi tika pieņemti 2003. gada 18. septembrī, lai tajā ietvertu prasību MFI paziņot datus attiecībā uz valstīm, kuras pievienojas Eiropas Savienībai (ES) 2004. gada 1. maijā.

(2) Šie grozījumi paredz elastīgu pieeju, nosakot, ka šādi dati nav jāpaziņo, ja tie ir nenozīmīgi. Ja skaitļi, kas savākti augstākā apkopojuma pakāpē, liecina, ka tie varētu būt nenozīmīgi, valstu centrālās bankas (VCB) drīkst nolemt nepieprasīt to paziņošanu. Eiropas Centrālā banka (ECB) un MFI regulāri jāinformē, vai dati ir nozīmīgi, vai nav.

(3) Ja valstu centrālās bankas nolemj pieprasīt ziņošanu, tām jānovērtē dati, lai saglabātu euro zonas MFI nozares bilances statistikas kvalitāti. Tādēļ ir jāgroza 2003. gada 6. februāra Pamatnostādne ECB/2003/2 par dažām Eiropas Centrālās bankas statistikas ziņošanas prasībām un procedūrām, kas valstu centrālajām bankām jāievēro, paziņojot statistikas informāciju monetārās un banku statistikas jomā [2], lai tajā ietvertu šo prasību un noteiktu pieļaujamās novērtēšanas metodes.

(4) Grozījumi Pamatnostādnē ECB/2003/2 ir nepieciešami saistībā ar to, ka pieņemta 2003. gada 12. septembra Regula ECB/2003/9 par obligāto rezervju piemērošanu [3], ar kuru pārstrādāta 1998. gada 1. decembra Regula ECB/1998/15 par obligāto rezervju piemērošanu [4].

(5) Pēc Pamatnostādnes ECB/2003/2 pārskatīšanas ir nepieciešami arī turpmāki tehniski grozījumi.

(6) Saskaņā ar Statūtu 12. panta 1. punktu un 14. panta 3. punktu ECB pamatnostādnes ir Kopienu tiesību sastāvdaļa,

IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.

1. pants

Pamatnostādni ECB/2003/2 groza šādi.

1. Pamatnostādnes 2. panta 4. punktu aizstāj ar sekojošo:

"Naudas rādītāju apkopošanas nolūkā valstu centrālās bankas papildus statistikas informācijai, kas jāsniedz saskaņā ar Regulu ECB/2001/13, un ievērojot to pašu biežumu un savlaicīgumu, paziņo statistikas informāciju par centrālās valdības noguldījumu saistībām un skaidras naudas un vērtspapīru turējumiem saskaņā ar VII pielikumu."

2. Pamatnostādnes 2. pantā iekļauj šādu 5.a punktu:

"5a Atsaucoties uz 3. un 4. tabulu Regulas ECB/2001/13 I pielikuma 2. daļā, ja dati attiecībā uz šūnām, kas apzīmētas ar simbolu "", netiek paziņoti, tos aprēķina provizoriski saskaņā ar VIII pielikumā noteiktajiem standartiem."

3. Pamatnostādnes 3. panta 2. punktu aizstāj ar sekojošo:

"Lai kontrolētu, ar kādu precizitāti no rezervju bāzes notiek pašreizējie standartizētie atskaitījumi, kurus kredītiestādes var piemērot nenomaksātajai to savu parāda vērtspapīru summai, kas emitēti ar noteiktu termiņu līdz diviem gadiem, saskaņā ar 2003. gada 12. septembra Regulas ECB/2003/9 par obligāto rezervju piemērošanu [5] 3. panta 2. punktu, ECB ik mēnesi veic aprēķinus, izmantojot mēneša beigu statistikas datus, ko kredītiestādes iesniedz valstu centrālajām bankām saskaņā ar Regulu ECB/2001/13. Valstu centrālās bankas savāc nepieciešamos apkopotos rādītājus saskaņā ar XVI pielikumu un paziņo šos apkopotos rādītājus ECB."

4. Pamatnostādnes 7. panta 2. un 3. punktu svītro.

5. Pamatnostādnes III pielikumu aizstāj ar tekstu, kas norādīts šīs pamatnostādnes I pielikumā.

6. Pamatnostādnes VII, XIII, XV, XVIII un XX pielikumu groza saskaņā ar šīs pamatnostādnes II pielikumu.

7. Pamatnostādnes VIII pielikumu aizstāj ar tekstu, kas norādīts šīs pamatnostādnes III pielikumā.

8. Pamatnostādnes IX pielikumu aizstāj ar tekstu, kas norādīts šīs pamatnostādnes IV pielikumā.

9. Pamatnostādnes XVII pielikumu (izņemot tā papildinājumu) aizstāj ar tekstu, kas norādīts šīs pamatnostādnes V pielikumā.

10. Pamatnostādnes XXI pielikumu svītro.

2. pants

Šī pamatnostādne ir adresēta to dalībvalstu centrālajām bankām, kuras ieviesušas vienoto valūtu saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu.

Šī pamatnostādne stājas spēkā 2004. gada 20. februārī.

Pamatnostādnes 1. panta 2. un 7. punktu piemēro no 2004. gada 1. maija.

Frankfurtē pie Mainas, 2004. gada 13. februārī

ECB Padomes vārdā —

ECB prezidents

Jean-Claude Trichet

[1] OV L 333, 17.12.2001., 1. lpp. Jaunākie grozījumi Regulā izdarīti ar Regulu ECB/2003/10 (OV L 250, 2.10.2003., 17. lpp.).

[2] OV L 241, 26.9.2003., 1. lpp.

[3] OV L 250, 2.10.2003., 10. lpp.

[4] OV L 356, 30.12.1998., 1. lpp. Jaunākie grozījumi Regulā izdarīti ar Regulu ECB/2002/3 (OV L 106, 23.4.2002., 9. lpp.).

[5] OV L 250, 2.10.2003., 10. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

"

III PIELIKUMS

MFI PROCENTU LIKMJU STATISTIKAS IESNIEGŠANAS KALENDĀRS

Attiecībā uz pārskata periodu no 2004. gada janvāra līdz 2004. gada decembrim

MFI procentu likmju statistikas paziņošana

Piezīmes.

() Pārskata periods norāda novērojuma perioda mēnesi un gadu, kas ir viens kalendārais mēnesis attiecībā uz datiem, kurus iesniedz reizi mēnesī.

() Nosūtīšanas datums norāda nedēļas dienu un datumu, kurā valsts centrālajai bankai jānosūta dati, un tas ir saistošs visai euro zonai.

Pārskata periods (1) Ikmēneša dati | 2Nosūtīšanas datums () |

Diena | Datums |

2004. gada janvāra dati | ceturtdiena | 2004. g. 26. februāris |

2004. gada februāra dati | piektdiena | 2004. g. 26. marts |

2004. gada marta dati | ceturtdiena | 2004. g. 29. aprīlis |

2004. gada aprīļa dati | piektdiena | 2004. g. 28. maijs |

2004. gada maija dati | pirmdiena | 2004. g. 28. jūnijs |

2004. gada jūnija dati | trešdiena | 2004. g. 28. jūlijs |

2004. gada jūlija dati | ceturtdiena | 2004. g. 26. augusts |

2004. gada augusta dati | pirmdiena | 2004. g. 27. septembris |

2004. gada septembra dati | ceturtdiena | 2004. g. 28. oktobris |

2004. gada oktobra dati | piektdiena | 2004. g. 26. novembris |

2004. gada novembra dati | ceturtdiena | 2004. g. 30. decembris |

2004. gada decembra dati | piektdiena | 2005. g. 28. janvāris |

BILANCES POSTEŅU STATISTIKAS IESNIEGŠANAS KALENDĀRS

Attiecībā uz pārskata periodu no 2004. gada janvāra līdz 2004. gada decembrim

Ikmēneša un ceturkšņa bilances posteņu statistikas paziņošana

Piezīmes.

"-" Nozīmē to, ka nepiemēro.

() Atskaites datums norāda novērojuma perioda mēnesi un gadu, kas ir viens kalendārais mēnesis attiecībā uz datiem, kurus iesniedz reizi mēnesī, un viens kalendārais ceturksnis attiecībā uz datiem, kurus iesniedz reizi ceturksnī.

() Nosūtīšanas datums norāda nedēļas dienu un datumu, kurā valsts centrālajai bankai jānosūta dati, un tas ir saistošs visai euro zonai.

Ikmēneša ziņojums | Ceturkšņa ziņojums |

Atskaites datums (1) | 2Nosūtīšanas datums () | Atskaites datums (1) | 2Nosūtīšanas datums () |

Diena | Datums | Diena | Datums |

2004. gada janvāris | piektdiena | 2004. g. 20. februāris | - | - | - |

2004. gada februāris | pirmdiena | 2004. g. 22. marts | - | - | - |

2004. gada marts | piektdiena | 2004. g. 23. aprīlis | 2004. gada marts | ceturtdiena | 2004. g. 13. maijs |

2004. gada aprīlis | pirmdiena | 2004. g. 24. maijs | - | - | - |

2004. gada maijs | otrdiena | 2004. g. 22. jūnijs | - | - | - |

2004. gada jūnijs | ceturtdiena | 2004. g. 22. jūlijs | 2004. gada jūnijs | otrdiena | 2004. g. 10. augusts |

2004. gada jūlijs | piektdiena | 2004. g. 20. augusts | - | - | - |

2004. gada augusts | otrdiena | 2004. g. 21. septembris | - | - | - |

2004. gada septembris | piektdiena | 2004. g. 22. oktobris | 2004. gada septembris | ceturtdiena | 2004. g. 11. novembris |

2004. gada oktobris | pirmdiena | 2004. g. 22. novembris | - | - | - |

2004. gada novembris | ceturtdiena | 2004. g. 23. decembris | - | - | - |

2004. gada decembris | pirmdiena | 2005. g. 24. janvāris | 2004. gada decembris | ceturtdiena | 2005. g. 10. februāris |

REZERVJU BĀZES STATISTIKAS IESNIEGŠANAS KALENDĀRS

Attiecas uz pārskata periodu no 2004. gada janvāra līdz 2004. gada oktobrim

Rezervju bāzes statistikas paziņošana

Piezīmes.

() Atskaites datums norāda novērojuma perioda mēnesi un gadu, kas ir viens kalendārais mēnesis attiecībā uz datiem, kurus iesniedz reizi mēnesī.

() Nosūtīšanas datums norāda nedēļas dienu un datumu, kurā valsts centrālajai bankai jānosūta dati, un tas ir saistošs visai euro zonai.

Atskaites datums (1) | 2Nosūtīšanas datums () |

Diena | Datums |

2004. gada janvāris | otrdiena | 2004. g. 9. marts |

2004. gada februāris | otrdiena | 2004. g. 6. aprīlis |

2004. gada marts | otrdiena | 2004. g. 11. maijs |

2004. gada aprīlis | otrdiena | 2004. g. 8. jūnijs |

2004. gada maijs | otrdiena | 2004. g. 6. jūlijs |

2004. gada jūnijs | otrdiena | 2004. g. 10. augusts |

2004. gada jūlijs | otrdiena | 2004. g. 7. septembris |

2004. gada augusts | pirmdiena | 2004. g. 11. oktobris |

2004. gada septembris | pirmdiena | 2004. g. 8. novembris |

2004. gada oktobris | otrdiena | 2004. g. 7. decembris |

2004. gada novembris | | |

2004. gada decembris | | |

MAKROEKONOMIKAS RĀDĪTĀJA STATISTIKAS IESNIEGŠANAS KALENDĀRS

Attiecas uz pārskata periodu no 2004. gada janvāra līdz 2004. gada decembrim

Makroekonomikas rādītāja statistikas paziņošana

Piezīmes.

() Atskaites datums norāda novērojuma perioda mēnesi un gadu, kas ir viens kalendārais mēnesis attiecībā uz datiem, kurus iesniedz reizi mēnesī.

() Nosūtīšanas datums norāda nedēļas dienu un datumu, kurā valsts centrālajai bankai jānosūta dati, un tas ir saistošs visai euro zonai.

Atskaites datums (1) | 2Nosūtīšanas datums () |

Diena | Datums |

2004. gada janvāris | piektdiena | 2004. g. 27. februāris |

2004. gada februāris | trešdiena | 2004. g. 31. marts |

2004. gada marts | piektdiena | 2004. g. 30. aprīlis |

2004. gada aprīlis | pirmdiena | 2004. g. 31. maijs |

2004. gada maijs | trešdiena | 2004. g. 30. jūnijs |

2004. gada jūnijs | piektdiena | 2004. g. 30. jūlijs |

2004. gada jūlijs | otrdiena | 2004. g. 31. augusts |

2004. gada augusts | ceturtdiena | 2004. g. 30. septembris |

2004. gada septembris | piektdiena | 2004. g. 29. oktobris |

2004. gada oktobris | otrdiena | 2004. g. 30. novembris |

2004. gada novembris | piektdiena | 2004. g. 31. decembris |

2004. gada decembris | pirmdiena | 2005. g. 31. janvāris |

STATISTIKAS PAR CITIEM FINANŠU STARPNIEKIEM IESNIEGŠANAS KALENDĀRS

Attiecas uz pārskata periodu no 2004. gada 1. ceturkšņa līdz 2004. gada 4. ceturksnim

Ziņošana par citiem finanšu starpniekiem

Piezīmes.

"-" Nozīmē to, ka nepiemēro.

() Atskaites datums norāda novērojuma perioda mēnesi un gadu, kas ir viens kalendārais ceturksnis attiecībā uz datiem, kurus iesniedz reizi ceturksnī.

() Nosūtīšanas datums norāda nedēļas dienu un datumu, kurā valsts centrālajai bankai jānosūta dati, un tas ir saistošs visai euro zonai.

Atskaites datums (1) | 2Nosūtīšanas datums () |

Diena | Datums |

- | - | - |

- | - | - |

2004. gada marts | pirmdiena | 2004. g. 30. jūnijs |

- | - | - |

- | - | - |

2004. gada jūnijs | otrdiena | 2004. g. 30. septembris |

- | - | - |

- | - | - |

2004. gada septembris | trešdiena | 2004. g. 31. decembris |

- | - | - |

- | - | - |

2004. gada decembris | trešdiena | 2005. g. 31. marts |

STRUKTURĀLO STATISTIKAS RĀDĪTĀJU IESNIEGŠANAS KALENDĀRS

Attiecas uz pārskata periodu no 2003. gada līdz 2004. gadam

Strukturālo statistikas rādītāju paziņošana

Piezīmes.

() Atskaites datums norāda novērojuma perioda mēnesi un gadu, kas ir viens kalendārais gads attiecībā uz datiem, kurus iesniedz reizi gadā.

() Nosūtīšanas datums norāda nedēļas dienu un datumu, kurā valsts centrālajai bankai jānosūta dati, un tas ir saistošs visai euro zonai.

Atskaites datums (1) | 2Nosūtīšanas datums () |

Diena | Datums |

2003. gada decembris | trešdiena | 2004. g. 31. marts |

2003. gada decembris (3. rādītājs) | pirmdiena | 2004. g. 31. maijs |

2004. gada decembris | ceturtdiena | 2005. g. 31. marts |

2004. gada decembris (3. rādītājs) | otrdiena | 2005. g. 31. maijs |

"

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

1.2.3.4.5. Pamatnostādnes ECB/2003/2 VII, XIII, XV, XVIII un XX pielikumu groza šādi.

Pamatnostādnes VII pielikumā tabulu ar nosaukumu

"Centrālās valdības noguldījumu saistību statistika. Datu pieejamības novērtējums"

aizstāj ar šādu:

"Centrālās valdības noguldījumu saistību statistika. Datu pieejamības novērtējums.

| Beļģija | Francija | | | |

Emitētājs | Pasts | Valsts kase | Valsts kase | Valsts kase | Valsts kase |

Emitētāja EKS nozare | Centrālā valdība | Centrālā valdība | Centrālā valdība | Centrālā valdība | Centrālā valdība |

Instrumenta nosaukums | Avoirs à vue (pieprasījuma noguldījumi) | Pieprasījuma noguldījumi Valsts kasē | Rūpnieciskās attīstības konti Valsts kasē | Jaunatnes nodokļu norēķina konti Valsts kasē | Termiņnoguldījumi Valsts kasē |

Apraksts | — | Rezidentu nefinanšu aģentu turēti klientu norēķinu konti kredītā | Krājnoguldījumi, administratīvi regulēti, bez noteikta termiņa vai brīdinājuma termiņa par izņemšanu, attiecībā uz kuriem nav atļauti čeki un kuri ir rezidentu nefinanšu aģentu turēti | Krājnoguldījumi, administratīvi regulēti, bez noteikta termiņa vai brīdinājuma termiņa par izņemšanu, attiecībā uz kuriem nav atļauti čeki un kuri ir rezidentu nefinanšu aģentu turēti | Rezidentu nefinanšu aģentu turēti klientu konti ar noteiktu termiņu |

Biežums | Reizi mēnesī | Reizi mēnesī | Reizi mēnesī | Reizi mēnesī | Reizi mēnesī |

Termiņš: no ziņotājiem/sagatavots ECB | 11/15 darba dienas | 10/15 darba dienas | 10/15 darba dienas | 10/15 darba dienas | 10/15 darba dienas |

Datu avots | Tiešs | Tiešs | Tiešs | Tiešs | Tiešs |

Vēsturisko datu sniegšana | "Labākās aplēses" laikā no 1997. gada jūlija līdz 1998. gada augustam un dati līdz 1997. gada jūlijam kā vēsturiski dati | Aplēses no 20. gs. 80. gadiem | Aplēses no 20. gs. 80. gadiem | Aplēses no 20. gs. 80. gadiem | Aplēses no 20. gs. 80. gadiem |

Iedalījums pārskata shēmā | Kategorija: uz nakti; Valūta: valsts; Nozares: MFI, centrālā valdība, pārējā valdība, citas rezidentu nozares: nefinanšu sabiedrības un mājsaimniecības, un bezpeļņas organizācijas, kas apkalpo mājsaimniecības | Kategorija: uz nakti; Valūta: valsts; Nozares: pārējā valdība, citas rezidentu nozares | Kategorija: ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu līdz 3 mēnešiem; Valūta: valsts; Nozare: citas rezidentu nozares | Kategorija: ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu līdz 3 mēnešiem; Valūta: valsts; Nozare: citas rezidentu nozares | Kategorija: uz noteiktu laiku līdz 1 gadam/līdz 2 gadiem; Valūta: valsts; Nozare: citas rezidentu nozares |

Dati par uzkrātajiem procentiem | Izslēgti | Neattiecas | Izslēgti | Izslēgti | Izslēgti |

| Īrija | Itālija | | | |

Emitētājs | Pasta Krājbanka (Post Office Savings Bank) (finanšu ministra vārdā) | Pasta Krājbanka (Post Office Savings Bank) (finanšu ministra vārdā) | Valsts kase (ar pasta starpniecību) | Valsts kase (ar Cassa Depositi e Prestiti (Cassa DD.PP.) starpniecību) | Valsts kase (ar Cassa DD.PP starpniecību) |

Emitētāja EKS nozare | Centrālā valdība | Centrālā valdība | Centrālā valdība | Centrālā valdība | Centrālā valdība |

Instrumenta nosaukums | Parastie noguldījumi | Īpaši krājkonti (SSA) | Norēķinu konti | Libretti postali liberi (krājnoguldījumi) | Buoni fruttiferi ordinari (krājsertifikāti) |

Apraksts | Nav pārvedami ar čeku, bet izņemami pēc pieprasījuma bez soda naudas samaksas | Piesaista zemāku noguldījumu procentu glabāšanas nodokļa likmi. Bez iepriekšēja brīdinājuma izņemta nauda pakļauta soda naudām | Noguldījumi (norēķinu konti) | Noguldījumi (krājkonti) | Noguldījumi (krājkonti) |

Biežums | Reizi mēnesī | Reizi mēnesī | Reizi mēnesī | Reizi mēnesī | Reizi mēnesī |

Termiņš no ziņotājiem/sagatavots ECB | 10/15 darba dienas | 10/15 darba dienas | 15 darba dienas | 15 darba dienas | 15 darba dienas |

Datu avots | Tiešs | Tiešs | Citi | Citi (Cassa DD. PP.) | Citi (Cassa DD. PP.) |

Vēsturisko datu sniegšana | Faktiski retrospektīvi dati no 1997. gada jūlija; agrākām aplēsēm no 20. gs. 80. gadiem izmanto pamatelementu metodi | Faktiski retrospektīvi dati no 1997. gada jūlija; aplēsēm no 20. gs. 80. gadiem izmanto pamatelementu metodi | Var aprēķināt datus no 1995. gada decembra | Var aprēķināt datus no 1995. gada decembra | Var aprēķināt datus no 1995. gada decembra |

Iedalījums pārskata shēmā | Kategorija: ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu līdz 3 mēnešiem; Valūta: valsts; Nozare: citas rezidentu nozares | Kategorija: ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu līdz 3 mēnešiem; Valūta: valsts; Nozare: citas rezidentu nozares | Kategorija: uz nakti; Valūta: valsts; Nozares: pārējā valdība, citas rezidentu nozares | Kategorija: ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu līdz 3 mēnešiem; Valūta: valsts; Nozare: citas rezidentu nozares | Kategorija: ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu līdz 3 mēnešiem; Valūta: valsts; Nozare: citas rezidentu nozares |

Dati par uzkrātajiem procentiem | Izslēgti | Izslēgti | Izslēgti | Izslēgti | Izslēgti |

| Luksemburga | Portugāle | |

Emitētājs(-i) | Pasts | Valsts kase | Valsts kase; Instituto de Gestão do Crédito Público (IGCP) |

Emitētāja EKS nozare | Centrālā valdība | Centrālā valdība | Centrālā valdība |

Instrumenta(-u) nosaukums(-i) | Noguldījumi | Pieprasījuma noguldījumi Valsts kasē | Termiņnoguldījumi Valsts kasē; Certificados especiais de dívida de curto prazo (īstermiņa parāda vērtspapīri), ko emitē IGCP |

Apraksts | — | — | — |

Biežums | Reizi mēnesī | Reizi mēnesī | Reizi mēnesī |

Termiņš no ziņotājiem/sagatavots ECB | 15 darba dienas | 10/14 darba dienas | 10/14 darba dienas |

Datu avots | Tiešs | Tiešs | Tiešs |

Vēsturisko datu sniegšana | Faktiski retrospektīvi dati par laiku no 1997. gada jūlija līdz 1998. gada maijam; aplēses no 20. gs. 80. gadiem nav paredzētas | Faktiski retrospektīvi dati no 1999. gada septembra | Faktiski retrospektīvi dati no 1999. gada septembra |

Iedalījums pārskata shēmā | Kategorija: pilns sadalījums, ja pasts sadarbojas; Valūta: valsts; Nozares: pārējā valdība, citas rezidentu nozares | Kategorija: uz nakti; Valūta: valsts; Nozares: pārējā valdība, citas rezidentu nozares | Kategorija: ar noteiktu termiņu līdz 1 gadam; Valūta: valsts; Nozares: pārējā valdība, citas rezidentu nozares |

Dati par uzkrātajiem procentiem | Iekļauti | Izslēgti | Izslēgti" |

Pamatnostādnes XIII pielikumu groza šādi:

a) 1. tabulu "Bilances posteņu atslēgas grupa (ECB_BSI1): sēriju dimensijas" aizstāj ar šādu.

"Pozīcija atslēgā: | Jēdziens (mnemonisks) | Jēdziena nosaukums | Vērtības formāts | Kodu saraksts (mnemonisks) | Kodu saraksta nosaukums |

DIMENSIJAS | DIMENSIJAS | DIMENSIJAS | DIMENSIJAS | DIMENSIJAS |

1 | FREQ | Biežums | AN1 | CL_FREQ | Biežuma kodu saraksts (BIS, ECB) |

2 | REF_AREA | Atsauces apgabals | AN2 | CL_AREA_EE | Apgabalu kodu saraksts (Statistikas birojs BoP, ECB) |

3 | ADJUSTMENT | Korekciju rādītājs | AN1 | CL_ADJUSTMENT | Korekciju rādītāju kodu saraksts (BIS, ECB) |

4 | BS_REP_SECTOR | Bilances atsauces sektoru dalījums | AN1 | CL_BS_REP_SECTOR | Bilances atsauces sektoru dalījuma kodu saraksts (ECB) |

5 | BS_ITEM | Bilances postenis | AN3 | CL_BS_ITEM | Bilances posteņu kodu saraksts (ECB) |

6 | MATURITY_ORIG | Sākotnējais termiņš | AN1 | CL_MATURITY_ORIG | Sākotnējo termiņu kodu saraksts (ECB) |

7 | DATA_TYPE | Datu veids | AN1 | CL_DATA_TYPE | Monetāro un banku datu veids, plūsma un stāvoklis (ECB, BIS) |

8 | COUNT_AREA | Darījuma partnera mītnes apgabals | AN2 | CL_AREA_EE | Apgabalu kodu saraksts (Statistikas birojs BoP, ECB) |

9 | BS_COUNT_SECTOR | Bilances darījuma partnera sektors | AN4 | CL_BS_COUNT_SECTOR | Bilances darījuma partnera sektoru kodu saraksts (ECB, BIS) |

10 | CURRENCY_TRANS | Darījuma valūta | AN3 | CL_CURRENCY | Valūtu kodu saraksts (ECB, BIS, Statistikas birojs BoP) |

11 | BS_SUFFIX | Bilances sufikss | AN..3 | CL_BS_SUFFIX | Sērijas vai īpašā aprēķina nosaukumu kodu saraksts (ECB)" |

b) 2.11. punktu aizstāj ar šādu.

"Dimensija Nr. 11: Sērijas valūta (BS_SUFFIX; garums: līdz trim rakstzīmēm)

Šī dimensija precizē, vai paziņotā sērija ir izteikta valsts vai kopējā (euro) valūtā. Tai ir divas vērtības ("N" — valsts un "E" — euro), ko izsaka kodu saraksts CL_BS_SUFFIX. Šī dimensija ir īpaši svarīga, lai atšķirtu sērijas, kas izsaka to pašu ekonomisko parādību, par kuru ziņo dažādos Ekonomikas un monetārās savienības (EMS) posmos. Piemēram, datus par ES valstīm, kuras nav EMS dalībnieces, paziņo valsts valūtā. No brīža, kad tās pievienosies EMS, tās pašas bilances posteņu sērijas tiks izteiktas un paziņotas euro."

c) 5.1. punktā "Krājumu dati" d) punktu "Ārpusbilances posteņi — pārējās MFI un valstu centrālās bankas/ECB" aizstāj ar šādu:

"IX pielikumā mēneša laikrindu kopa pārējo MFI un valsts centrālo banku/ECB sektoriem ir identificēta kā vajadzīga, lai pārraudzītu izmaiņas dažos galveno MFI bilances posteņu sēriju papildu dalījumos. Šīs sērijas ECB paziņo kā ārpusbilances posteņus un klasificē divos blokos saskaņā ar to piemērotības līmeni: "augstas prioritātes pakāpes" ārpusbilances posteņi un "zemas prioritātes pakāpes" ārpusbilances posteņi. Ja parādības nav vai arī dati nav pieejami, ziņošana netiek prasīta. Šādā gadījumā valstu centrālajām bankām iepriekš jāinformē ECB un līdz pirmajam datu sūtījumam jānosūta saraksts ar piemērojamajām sērijām, kuras tiks regulāri paziņotas."

Pamatnostādnes XV pielikumu groza šādi:

a) punktu ar nosaukumu "Regulāra datu paziņošana" aizstāj ar šādu:

"Rezervju bāzes statistika ietver sešas laikrindas kredītiestādēm, kas attiecas uz mēneša beigu krājumu skaitļiem, kuri jānosūta uz ECB reizi mēnesī, vēlākais, līdz "apstiprinājuma dienai" (līdz valsts centrālās bankas darba dienai pirms izpildes perioda sākuma) pēc pārskata mēneša beigām, izmantojot ECBS datu apmaiņas sistēmu. Izņēmuma kārtā attiecībā uz izpildes periodu, kas sākas 2004. gada 24. janvārī un beidzas 2004. gada 9. martā, rezervju bāzes statistika jāsniedz, vēlākais, līdz 2004. gada 16. februārim [1].

Mazietekmīgās grupas kredītiestādes (proti, tās, kuras atbrīvotas no ikmēneša ziņojumiem pilnā apmērā) ziņo valstu centrālajām bankām par ierobežotu iedalījumu reizi ceturksnī. Attiecībā uz šīm maznozīmīgajām kredītiestādēm izmanto vienkāršotu rezervju bāzes trīs (viena mēneša) rezervju izpildes periodu statistiku, un valstu centrālās bankas iekļaus datus par maznozīmīgajām kredītiestādēm saskaņā ar to ziņošanas grafiku [2]

b) punktu ar nosaukumu "Pārskatīšanas politika" aizstāj ar šādu:

"Ziņojošo iestāžu veiktie labojumi saistībā ar rezervju bāzi/rezervju prasībām pēc izpildes perioda sākuma vai pēc 2004. gada 16. februāra, ko izdara attiecībā uz izpildes periodu, kurš sācies 2004. gada 24. janvārī (novēloti labojumi), nedrīkstētu izraisīt labojumus rezervju bāzes un rezervju prasību statistikā."

Pamatnostādnes XVIII pielikumu groza šādi:

a) 5.2.3. punktā "Novērojuma raksturlielumi", "Obligāti", pirmā ievilkuma otro daļu aizstāj ar šādu:

"A" = normālā vērtība,

"B" = pārrāvuma vērtība [3],

"M" = dati nav piemērojami [4],

"L" = dati ir, bet netiek vākti [5],

"E" = novērtētā vērtība/pieņēmums,

"P" = pagaidu vērtība (šo raksturlielumu var jo īpaši izmantot līdz ar katru datu sūtījumu, kas attiecas uz pēdējo novērojumu) [6]."

b) 5.2.3. punktā "Novērojuma raksturlielumi", "Ierobežoti", pirmā ievilkuma otro daļu aizstāj ar šādu:

"OBS_PRE_BREAK: Šis raksturlielums satur vērtību pirms pārrāvuma, kas ir skaitļu lauks līdzīgi novērojumam. To norāda, kad notiek sērijas pārrāvums. CFS atslēgas grupas nolūkā šo raksturlielumu nepieprasa, jo šī informācija jau ir pieejama no pārklasificēšanas sērijām. Tā ir pievienota raksturlielumu sarakstam, jo tā pieder pie visu atslēgas grupu kopējas apakškopas. Tomēr, ja tiek sniegts novērojuma statuss "B" (pārrāvuma vērtība), tam jāpievieno novērojuma vērtība pirms pārrāvuma."

Pamatnostādnes XX pielikumā svītro 3. punktu

"Nosūtīšanas standarts."

[1] Vai līdz iepriekšējai valsts centrālās bankas darba dienai, ja 2004. gada 16. februāris nav valsts centrālās bankas darba diena. "Valsts centrālās bankas (VCB) darba diena" ir visas dienas, kurās konkrētā iesaistītās dalībvalsts VCB ir atvērta, lai veiktu ECBS monetārās politikas darbības.

[2] Valstu centrālās bankas izmanto ceturkšņa rezervju bāzes datus no mazietekmīgās grupas kredītiestādēm, lai iegūtu mēneša skaitļus, kurus paziņo ECB trijos datu sūtījumos pēc to izlaišanas."

[3] CFS atslēgas grupas vajadzībām šo raksturlielumu nepieprasa, jo šī informācija jau ir pieejama no pārklasificēšanas sērijām. Tā ir pievienota sarakstam, tā kā tā ir iekļauta kopējā novērojuma raksturlieluma iespējamo vērtību sarakstā attiecībā uz visām atslēgas grupām. Tomēr, ja tiek sniegts novērojuma statuss "B", tam jāpievieno novērojuma vērtība pirms pārrāvuma (OBS_PRE_BREAK).

[4] Ja saskaņā ar vietējo tirgus praksi vai tiesisko regulējumu laikrindu (vai tās daļu) nepiemēro (tās pamatā esošā parādība neeksistē), paziņo trūkstošu vērtību ("-") ar novērojuma statusu "M".

[5] Ja vietējo statistikas nosacījumu dēļ datus laikrindai nesavāc noteiktos datumos vai par visu laikrindas garumu (tās pamatā esošā ekonomiskā parādība pastāv, taču statistiski netiek apsekota), katrā laika posmā paziņo trūkstošu vērtību ("-") ar novērošanas statusu "L".

[6] Šiem novērojumiem vēlākā posmā rodas noteiktas vērtības (novērojuma statuss "A"). Iepriekšējos provizoriskos novērojumus aizstāj ar jaunajām pārskatītajām vērtībām.

--------------------------------------------------

III PIELIKUMS

"

VIII PIELIKUMS

PĒC VALSTS UN VALŪTAS IEDALĪTU CETURKŠŅA DATU PAZIŅOŠANA

Datu paziņošana saskaņā ar Regulu ECB/2001/13

1. 2001. gada 22. novembra Regulā ECB/2001/13 par monetāro finanšu iestāžu nozares kopsavilkuma bilanci [1] ir paredzēts, ka MFI ir jāiesniedz ceturkšņa iedalījumi attiecībā uz apkopotās bilances galvenajiem posteņiem, kā noteikts minētās Regulas 1. daļas IV iedaļā un precizēts tās I pielikuma 2. daļas 3. tabulā (Iedalījums pēc valsts) un 4. tabulā (Iedalījums pēc valūtas). Abās tabulās šūnas, kas atbilst pozīcijām ar tām valstīm, kuras pievienojas ES 2004. gada 1. maijā, apzīmē ar simbolu "". MFI paziņo datus attiecībā uz šīm šūnām. Tomēr valstu centrālās bankas var nolemt nepieprasīt šo datu paziņošanu, ja skaitļi, kas savākti augstākā apkopojuma pakāpē, liecina, ka tie ir nenozīmīgi.

2. Ja valstu centrālās bankas nepieprasa paziņot nenozīmīgus datus, tās regulāri (vismaz reizi gadā) pārbauda, vai dati attiecībā uz šūnām, kuras apzīmētas ar simbolu "", ir nozīmīgi. Valstu centrālās bankas informē ECB un MFI par jebkādām ziņošanas prasību izmaiņām attiecībā uz minētajām šūnām.

3. Ja dati attiecībā uz šūnām, kuras apzīmētas ar simbolu "", ir nenozīmīgi un valstu centrālās bankas nolemj nepieprasīt to paziņošanu (pilnā apmērā), tās novērtē šos datus, izmantojot esošo informāciju saskaņā ar turpmāk izklāstītajām metodēm.

Novērtēšanas metodes

4. Ja valstu centrālās bankas novērtē datus, izmantojot esošo informāciju, tās paziņo šos datus ECB kā ārpusbilances posteņus. Var izmantot šādas novērtēšanas metodes (turpmākas metodes var apspriest ar ECB, katru gadījumu izskatot atsevišķi):

- ceturkšņa skaitļus aprēķina, pamatojoties uz datiem, ko MFI paziņo retāk. Datus pārnes uz trūkstošo(-ajiem) periodu(-iem), tos atkārtojot vai pielietojot atbilstošas statistikas metodes, lai atspoguļotu jebkādas pieauguma tendences vai sezonas tendenču attīstību,

- ceturkšņa skaitļus aprēķina, pamatojoties uz MFI paziņotiem datiem ar lielāku apkopojuma pakāpi vai pamatojoties uz konkrētiem iedalījumiem, ko valstu centrālās bankas uzskata par nozīmīgiem,

- ceturkšņa skaitļus aprēķina, pamatojoties uz ceturkšņa datiem, kas savākti no lielām MFI (kurām vismaz 80 % uzņēmējdarbības notiek ar valstīm, kas pievienojas ES 2004. gada 1. maijā),

- ceturkšņa skaitļus aprēķina, pamatojoties uz alternatīviem datu avotiem (piemēram, Starptautisko norēķinu bankas vai maksājumu bilances datiem), pēc tam, kad izdarītas jebkādas korekcijas, kas nepieciešamas sakarā ar atšķirīgiem jēdzieniem un definīcijām, kuras izmantotas šādos alternatīvos avotos, salīdzinot ar tām, kuras izmantotas monetārajā un banku statistikā,

- ceturkšņa skaitļus novērtē, pamatojoties uz datiem attiecībā uz valstīm, kas pievienojas ES 2004. gada 1. maijā, kurus MFI paziņo reizi ceturksnī kā vienu kopsummu.

Ziņošanas termiņš

5. Datus, ko saskaņā ar šo pielikumu paziņo kā ārpusbilances posteņus, drīkst paziņot ECB, aizkavējoties vēl par vienu mēnesi no 28. darba dienas beigām, kas seko ceturksnim, uz kuru tie attiecas.

"

[1] OV L 333, 17.12.2001., 1. lpp. Jaunākie grozījumi Regulā izdarīti ar Regulu ECB/2003/10 (OV L 250, 2.10.2003., 17. lpp.).

--------------------------------------------------

IV PIELIKUMS

"

IX PIELIKUMS

ĀRPUSBILANCES POSTEŅI, KAS IESNIEDZAMI REIZI MĒNESĪ

PĀRSKATA SHĒMA

1. Šajā pielikumā uzskaitītie ārpusbilances posteņi pieder pie bilances posteņu kodu kopuma, kas aprakstīts XIII pielikumā. Sērijas ir jāpaziņo reizi mēnesī un tajā pašā termiņā kā obligātā ikmēneša monetārās finanšu iestādes (MFI) bilances statistika saskaņā ar 2001. gada 22. novembra Regulu ECB/2001/13 par monetāro finanšu iestāžu nozares kopsavilkuma bilanci [1].

I. Ārpusbilances posteņi apkopoto monetāro rādītāju un tiem līdzvērtīgu rādītāju atvasināšanai un novērtēšanai

2. Lai apkopotu kopējos monetāros rādītājus, valstu centrālās bankas paziņo statistikas informāciju par "skaidras naudas apgrozībā" un "emitēto parāda vērtspapīru" papildu analīzi. Šos prioritāros ārpusbilances posteņus A un B tabulās ataino kā ar treknu rāmi apvilktas šūnas, un tie ir definēti turpmākajā tekstā. Atlikušie ārpusbilances posteņi ir nepieciešami, lai ļautu izdarīt sīkāku MFI bilances statistikas analīzi.

3. Skaidra nauda apgrozībā, tostarp euro banknotes (M1), valstu valūtu banknotes (M2), monētas (M3), euro monētas (M4) un valstu valūtu monētas (M5):

- Euro banknotes (M1) ir emitētās euro banknotes, kas iekļautas postenī "skaidra nauda apgrozībā",

- Valstu valūtu banknotes (M2) ir banknotes līdzšinējās valūtās, ko valstu centrālās bankas emitējušas līdz 2002. gada 1. janvārim un kas vēl nav izpirktas valstu centrālajās bankās. Ziņo no 2002. gada janvāra vismaz 2002. gadā,

- Monētas (M3) attiecas gan uz euro, gan valstu valūtu monētu (vēl neizpirkto) daudzumu, ko emitējušas valstu iestādes (valstu centrālās bankas/centrālās valdības) un ko paziņo posteņa "skaidra nauda apgrozībā" ietvaros valsts centrālās bankas bilancē,

- Euro monētas (M4) ir valstu iestāžu (valstu centrālo banku/centrālo valdību) emitētas euro monētas,

- Valstu valūtu monētas (M5) ir līdzšinējo valūtu monētas, ko valstu iestādes (valstu centrālās bankas/centrālās valdības) emitējušas līdz 2002. gada 1. janvārim un kas vēl nav izpirktas valstu centrālajās bankās.

4. Eiropas Centrālās bankas (ECB)/valstu centrālo banku (VCB) emitētu tirgojamu vērtspapīru turētāji (posteņi no M6 līdz M8)

ECB/valstu centrālo banku emitēti parāda vērtspapīri, kas iedalīti pēc to turētāju dzīvesvietas vai reģistrācijas vietas saskaņā ar šādu iedalījumu trijās grupās: iekšzemes/citas iesaistītās dalībvalstis/pārējās valstis.

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

5. Pārējie aktīvi/pasīvi, tostarp Eurosistēmas iekšējās saistības (postenis M13)/prasības (postenis M18) euro banknošu pārdales rezultātā

Neto pozīcijas attiecībā pret Eurosistēmu, kas radušās: 1) izplatot ECB emitētās euro banknotes (8 % no kopējā emisijas apjoma) un 2) piemērojot kapitāla daļu mehānismu. Valstu centrālās bankas vai ECB atsevišķas neto kredīta vai debeta pozīcijas iedalīšanu bilances aktīvu vai pasīvu daļā veic saskaņā ar zīmi, proti, pozitīvu neto pozīciju attiecībā pret Eurosistēmu paziņo aktīvu daļā, savukārt negatīvu neto pozīciju — pasīvu daļā.

6. Pārējo MFI emitētu tirgojamu vērtspapīru turētāji ar sadalījumu pēc termiņa (posteņi no M19 līdz M21 un no M28 līdz M30) un tālāk — pēc valūtas (posteņi no M22 līdz M27 un no M31 līdz M36)

MFI emitēti parāda vērtspapīri un naudas tirgus instrumenti, kas iedalīti pēc to turētāja dzīvesvietas vai reģistrācijas vietas saskaņā ar šādu iedalījumu trijās grupās: iekšzemes/citas iesaistītās dalībvalstis/pārējās valstis. Datus par parāda vērtspapīriem un naudas tirgus instrumentiem sniedz ar sadalījumu pēc termiņa (līdz vienam gadam, virs viena gada un līdz diviem gadiem) un ar sīkākām ziņām par valūtu (euro, ārvalstu valūtas).

II. Ārpusbilances posteņi, lai atvasinātu MFI procentu likmju statistikas svēruma informāciju

7. Regulāras MFI procentu likmju statistikas sniegšanas nolūkā [2] ir nepieciešama svēruma informācija, lai apkopotu valstu MFI procentu likmju statistiku euro zonas MFI procentu likmju statistikā. Lai samazinātu valstu centrālo banku sniedzamo ziņu daudzumu, ir pieņemts lēmums kā galveno avotu MFI procentu likmju nenomaksātām summām statistikā, kā arī atsevišķu MFI procentu likmju jauniem darījumiem statistikā izmantot statistikas informāciju, ko valstu centrālās bankas jau paziņojušas bilances posteņu statistikas sakarā.

8. Pamatojoties uz datu pieejamību saskaņā ar Regulu ECB/2001/13, informāciju par attiecīgu noguldījumu kategoriju svērumiem attiecībā uz jauniem darījumiem un nenomaksātām summām viegli var iegūt no MFI bilanču statistikas. Tomēr attiecībā uz aizdevumu instrumentu kategorijām nenomaksāto summu [3] jomā obligātie bilances posteņu dati nesniedz precīzu atspoguļojumu:

9. Šīm aizdevumu instrumentu kategorijām (obligātās) bilances posteņu sērijas attiecas uz visām darījumu valūtām, savukārt MFI procentu likmes attiecas tikai uz euro aizdevumiem. Bilances posteņu sērijas, kas attiecas tikai uz euro kā darījuma valūtu saskaņā ar Regulu ECB/2001/13, ir pieejamas līdz ar nepieciešamo sadalījumu pa nozarēm, taču bez iedalījuma pēc termiņiem vai (mājsaimniecību nozarē) pēc aizdevumu veida.

10. Tādēļ šīm aizdevumu kategorijām svērums tiks balstīts uz bilances posteņu sērijām, kas attiecas uz aizdevumiem visās valūtās. Tomēr šo sēriju pielāgos euro daļai darījuma valūtās kopā.

11. Saskaņā ar divpusējiem nolīgumiem vairāku valstu centrālās bankas (pašreiz: Beļģijas, Spānijas, Francijas, Īrijas, Itālijas, Luksemburgas, Austrijas, Portugāles un Somijas) tomēr arī varēs sniegt prasīto euro aizdevumu sadalījumu. Šajā nolūkā ir izveidoti šādi ārpusbilances posteņi:

+++++ TIFF +++++

"

[1] OV L 333, 17.12.2001., 1. lpp. Jaunākie grozījumi Regulā izdarīti ar Regulu ECB/2003/10 (OV L 250, 2.10.2003., 17. lpp.).

[2] Saskaņā ar 2001. gada 20. decembra Regulu ECB/2001/18 par statistiku attiecībā uz procentu likmēm, ko monetārās finanšu iestādes piemēro mājsaimniecību un nefinanšu sabiedrību noguldījumiem un aizņēmumiem, OV L 10, 12.1.2002., 24. lpp.

[3] Skatīt Regulas ECB/2001/18 II pielikuma 1. papildinājuma 6.-14. rādītāju.

--------------------------------------------------

V PIELIKUMS

"

XVII PIELIKUMS

MONETĀRO FINANŠU IESTĀŽU SARAKSTS

ATJAUNINĀJUMU PAZIŅOŠANAS VADLĪNIJAS

Ievads

1. Šajās vadlīnijās ir sniegta informācija par Monetāro finanšu iestāžu (MFI) saraksta apkopošanu, apstiprināšanu un izplatīšanu. MFI saraksts ir iestāžu apkopojums, kas atspoguļo Eiropas Savienības (ES) dalībvalstu MFI sektorus.

MFI saraksta ad hoc atjauninājumi

2. Ad hoc atjauninājumi ir obligāti, un tos veic, ja MFI sektorā notiek izmaiņas, proti, kāda iestāde pievienojas MFI sektoram ("jaunpienācēja") vai esoša MFI iziet no MFI sektora ("izgājēja").

3. Ad hoc atjauninājumi ir obligāti arī tad, ja notiek jebkādas izmaiņas esošo MFI raksturlielumos.

4. Iestādi var iekļaut MFI sektorā sakarā ar kādu no četriem turpmāk norādītajiem iemesliem:

- MFI izveide apvienošanās rezultātā,

- jaunu juridisku personu izveide esošas MFI sadalīšanas rezultātā,

- jaunas MFI izveide,

- izmaiņas agrākās ne-MFI statusā, kuru rezultātā tā kļūst par MFI.

5. Iestāde var iziet no MFI sektora sakarā ar kādu no pieciem turpmāk norādītajiem iemesliem:

- MFI iekļaušana apvienošanās procesā,

- MFI nopērk cita iestāde,

- MFI sadalīšana atsevišķās juridiskās personās,

- izmaiņas MFI statusā, kuru dēļ tā kļūst par ne-MFI,

- MFI likvidācija.

6. MFI sektora ad hoc atjauninājumu nosūtīšana ir obligāta, gan lai nodrošinātu pilnīgu atbilstību piemērotajiem monetārās politikas operāciju darījumu partneriem (šeit turpmāk "MPODP"), gan lai reizi mēnesī publicētu MFI sarakstu Eiropas Centrālās bankas (ECB) tīmekļa vietnē.

7. Paziņojot par jaunu iestādi vai iestādi, attiecībā uz kuru jāveic izmaiņas, jāaizpilda visi obligātie mainīgie lielumi.

8. Paziņojot par iestādi, kura iziet no MFI sektora (kas nenotiek saistībā ar apvienošanos), kā minimums jāpaziņo šāda informācija: pieprasījuma veids (proti, svītrot) un MFI identifikācijas kods (proti, mainīgais lielums "mfi_id").

MFI identifikācijas koda atkārtota piešķiršana

9. Valstu centrālās bankas (VCB) nedrīkst anulētus MFI identifikācijas kodus atkārtoti piešķirt jaunām MFI.

10. Ja no tā nevar izvairīties, ECB nosūta "mfi_req_realloc" pieprasījumu. ECB ar MFI identifikācijas koda atkārtotu piešķiršanu rīkojas līdzīgi kā ar koda piešķiršanu jaunai MFI, ar to atšķirību, ka sistēma nepārbauda MFI arhīvus, lai meklētu MFI, kas sakrīt. Jāievēro, ka tad, ja MFI identifikācijas kods, kuru piešķir atkārtoti, jau pastāv esošajā MFI sarakstā, šis pieprasījums tiks noraidīts.

11. Ja esošas MFI identifikācijas kods ir jānomaina ar svītrotas MFI identifikācijas kodu, ECB jānosūta "mfi_req_mod_id_realloc" pieprasījums. Tas dod iespēju nomainīt MFI identifikācijas kodu un atkārtoti piešķirt esošu MFI identifikācijas kodu vienā operācijā. Katru reizi, kad šādi tiek nomainīts MFI identifikācijas kods, tiks pārbaudīti visi esošie MFI kodi, lai pārliecinātos, vai vecais MFI identifikācijas kods ticis paziņots attiecībā uz esošas MFI galveno biroju (proti, attiecībā uz ārvalstu filiāli); ja tā ir, tad galvenā biroja MFI identifikācijas kods tiks atjaunināts automātiski. Jāievēro, ka tad, ja jaunais MFI identifikācijas kods jau ir ticis izmantots un netiek lietots mfi_req_mod_id_realloc pieprasījums (vai jaunais MFI identifikācijas kods atrodas pašreizējā sarakstā), pieprasījums tiks noraidīts.

Nosūtāmie mainīgie lielumi

12. Turpmākajā tabulā ir izklāstīti mainīgie lielumi, kurus apkopo MFI sarakstam, kā arī norādīts, vai tie ir obligāti vai citādi. Sīkākas ziņas par katru mainīgo lielumu lūdzu skatīt turpmākajā iedaļā par "Datu pārbaudēm". Ievērojiet, ka termins "apvienošanās" attiecas uz iekšzemes apvienošanās darbībām, ja nav skaidri norādīts citādi.

Statuss | Mainīgā lieluma nosaukums | Apraksts |

Obligāts | object_request | Nosūtītā MFI atjauninājuma veids. Var būt viena no septiņām iepriekš noteiktām vērtībām: "mfi_req_new", "mfi_req_mod", "mfi_req_del", "mfi_req_merger", "mfi_req_realloc", "mfi_req_mod_id_realloc" un "mfi_req_mod_id". |

Obligāts | mfi_id | Vienreizējs MFI identifikācijas kods. Sastāv no divām daļām: "host" un "id" |

Obligāti: ja ietilpst identifikācijas koda sastāvā | host | MFI reģistrācijas valsts, kuru norāda kā valsts ISO kodu, kas sastāv no divām rakstzīmēm |

Obligāti: ja ietilpst identifikācijas koda sastāvā | id | Iestādes identifikācijas kods (bez "host" kā prefiksu lieto ISO valsts kodu no divām rakstzīmēm) |

Obligāts | name | MFI pilns reģistrācijas nosaukums |

Obligāti: "new" un "mod" pieprasījumiem | address | Ziņas par MFI atrašanās vietu. Sastāv no četrām daļām: "address", "box", "code" un "city" |

Obligāti: "new" un "mod" pieprasījumiem | postal_address | Ielas nosaukums un ēkas numurs |

Obligāti: "new" un "mod" pieprasījumiem | postal_box | Pasta abonenta kastītes numurs |

Obligāti: "new" un "mod" pieprasījumiem | postal_code | Pasta indekss |

Obligāti: "new" un "mod" pieprasījumiem | city | Atrašanās vietas pilsēta |

Obligāti: "new" un "mod" pieprasījumiem | category | Norāda MFI veidu. Šī var būt viena no četrām iepriekš noteiktām vērtībām: centrālā banka, kredītiestāde, naudas tirgus fonds vai cita iestāde |

Obligāti: "new" un "mod" pieprasījumiem | report | Norāda, vai MFI paziņo mēneša bilances statistiku vai ne. Var būt viena no divām iepriekš noteiktām vērtībām: patiesa vai nepatiesa |

Neobligāts | order_r | Norāda vēlamo MFI saraksta secību, ja nav piemērojama angļu valodas alfabētiskā secība. |

Obligāts ārvalstu filiālēm | head_of_branch | Norāda, ka MFI ir ārvalstu filiāle. Var būt viena no trim vērtībām: "non_eu_head", "eu_non_mfi_head" vai "eu_mfi_head" |

Obligāts ārvalstu filiālēm | non_eu_head | Galvenais birojs nav reģistrēts ES. Sastāv no divām daļām: "host" un "name" |

Obligāts ārvalstu filiālēm | eu_non_mfi_head | Precizē, ka galvenais birojs ir reģistrēts ES un nav MFI. Sastāv no divām daļām: "non_mfi_id" un "name" |

Obligāts ārvalstu filiālēm | eu_mfi_head | Precizē, ka galvenais birojs ir reģistrēts ES un ir MFI. Šī mainīgā lieluma vērtību veido "mfi_id" |

Obligāts attiecībā uz apvienošanām | mfi_req_merger | Precizē, ka tiek nosūtīta informācija par apvienošanos |

Obligāts attiecībā uz apvienošanām | submerger | Zem katras "pakārtotas apvienošanās" paziņo iestādes, kurām ir tas pats "datums", kad apvienošanās darbība iegūst likumīgu spēku. Sastāv no četrām daļām: "date", "comment", "involved_mfi" un "involved_non_mfi" |

Obligāts attiecībā uz pārrobežu apvienošanām | involved_mfi | Precizē, ka MFI ir iesaistīta pārrobežu apvienošanā. Šī mainīgā lieluma vērtību veido "mfi_ref" |

Obligāts attiecībā uz apvienošanām | involved_non_mfi | Precizē, ka ne-MFI ir iesaistīta apvienošanā. Šī mainīgā lieluma vērtību veido "non_mfi_obj" |

Obligāts attiecībā uz pārrobežu apvienošanām | mfi_ref | Ziņas par MFI, kas ir iesaistīta pārrobežu apvienošanā. Sastāv no divām daļām: "mfi_id" un "name" |

Obligāts attiecībā uz apvienošanām | non_mfi_obj | Ziņas par ne-MFI, kas ir iesaistīta apvienošanā ar MFI. Sastāv no divām daļām: "non_mfi_id" un "name" |

Obligāts attiecībā uz apvienošanām | non_mfi_id | Ziņas par ne-MFI, kas ir iesaistīta apvienošanā ar MFI. Sastāv no divām daļām: "host" un "id". Piecu rakstzīmju garumā. |

Nepiemēro attiecībā uz valstu centrālo banku atjauninājumiem. Tikai izplatīšanai. | ecb_id | Vienreizējs ECB izveidots kods, kas piešķirts katrai MFI. Šo mainīgo lielumu nosūta valstu centrālajām bankām, izmantojot N13 datu apmaiņas sistēmu, līdz ar visiem standarta sūtījumiem. Valstu centrālās bankas var izvēlēties to akceptēt vai svītrot. |

Nepiemēro attiecībā uz valstu centrālo banku atjauninājumiem. Tikai izplatīšanai. | head_ecb_id | Vienreizējs ECB izveidots kods, kas piešķirts ES MFI ārvalstu filiāļu galvenajiem birojiem. Šo mainīgo lielumu nosūta valstu centrālajām bankām, izmantojot N13 datu apmaiņas sistēmu, līdz ar visiem standarta sūtījumiem. Valstu centrālās bankas var izvēlēties to akceptēt vai svītrot. |

Apvienošanas pieprasījumi

13. Turpmāk ir sniegti vairāki mainīgo lielumu piemēri, kas lietojami, lai paziņotu iekšzemes un pārrobežu apvienošanas starp vienu MFI un citu(-ām) MFI/ne-MFI. Norāda arī scenārijus, kad apvienošanās darbība iegūst likumīgu spēku vienos un tajos pašos datumos, kā arī dažādos datumos. Jāievēro, ka turpmāk norādītās situācijas ir paraugi un neatspoguļo pilnīgu visu iespējamo apvienošanos scenāriju uzskaitījumu. Turklāt situācijai norādītais rezultāts ir tikai viens no daudziem iespējamiem šāda veida apvienošanās iznākumiem.

14. Lai iegūtu pienācīgas vadlīnijas attiecībā uz XML pārskata shēmu, jāiepazīstas ar "Apmaiņas specifikāciju N13 II fāzes datu apmaiņas sistēmai" (skatīt iedaļu par "Atsauci").

Apvienošanas pieprasījumu piemēri

Atsauce | Situācija | Apvienošanās mainīgie lielumi, kas izmantojami situācijas paziņošanai |

1 | Iekšzemes apvienošanās divu MFI starpā Rezultāts: MFI-1 un MFI-2 licences tiek anulētas. Apvienošanās rezultātā tiek izveidota jauna iestāde (MFI-3). Ir viens datums, kad šī apvienošanās iegūst likumīgu spēku (datums-1). | Mfi_req_merger Submerger date (datums-1) mfi_req_del (MFI-1) mfi_req_del (MFI-2) mfi_req_new (MFI-3) |

2 | Iekšzemes apvienošanās triju MFI starpā Rezultāts: MFI-1 un MFI-2 ir iesaistītas apvienošanās darbībā datumā-1, kā rezultātā MFI-2 licence tiek anulēta. Tad MFI-1 apvienojas ar MFI-3 datumā-2. MFI-1 maina nosaukumu, un MFI-3 licence tiek anulēta. Piezīme: datumā-1 par MFI-1 paziņo kā par izmaiņu, pat ja nav notikušas raksturlielumu izmaiņas. | Mfi_req merger Submerger date (datums-1) mfi_req_mod (MFI-1) mfi_req_del (MFI-2) submerger date (datums-2) mfi_req_mod (MFI-1) mfi_req_del (MFI-3) |

3 | Iekšzemes apvienošanās divu iestāžu, MFI un ne-MFI, starpā. Rezultāts: MFI-1 nomaina nosaukumu. Ir viens datums, kad šī apvienošanās iegūst likumīgu spēku (datums-1). Piezīme: par izmaiņu ne-MFI nepaziņo, paziņo tikai identifikācijas informāciju. | mfi_req_merger submerger date (datums-1) mfi_req_mod (MFI-1) involved_non_mfi non_mfi_obj non_mfi_id |

4 | Pārrobežu apvienošanās starp divām MFI (MFI-1 valstī X un MFI-2 valstī Y), kā rezultātā izveidotā MFI atrodas valstī X. Rezultāts: gan MFI-1, gan MFI-2 licences tiek anulētas. Apvienošanās rezultātā tiek izveidota jauna iestāde (MFI-3) valstī X. Likumīgu spēku iegūst datumā-1. Piezīme: pārrobežu apvienošanās gadījumā pieprasījumi no visām iesaistītajām valstīm ir jāsaņem, pirms tiek ieviesta informācija par apvienošanos. Līdz tam brīdim katrs pieprasījums sistēmā atrodas statusā "nepilnīgs". | Valsts X nosūta šādu pieprasījumu: mfi_req_merger submerger date (datums-1) mfi_req_del (MFI-1, valsts X) mfi_req_new (MFI-3, valsts X) involved_mfi mfi_ref (MFI-2, valsts Y) Valsts Y nosūta šādu pieprasījumu: mfi_req_merger submerger date (datums-1) mfi_req_del (MFI-2, valsts Y) involved_mfi mfi_ref (MFI-1, valsts X) mfi_ref (MFI-3, valsts X) |

Nosūtīšanas biežums

15. Ad hoc atjauninājumi ir jānosūta ECB, tiklīdz notiek izmaiņas MFI sektorā.

Nosūtīšanas līdzeklis un datnes formāts

16. Ad hoc atjauninājumi ir jānosūta XML formātā, izmantojot N13 datu apmaiņas sistēmu.

17. Ja N13 datu apmaiņas sistēma nedarbojas, atjauninājumi jānosūta XML formātā, izmantojot N13 Cebamail kontu.

18. Lai iegūtu pilnīgas ziņas par N13 datu apmaiņas sistēmu MFI atjauninājumu nosūtīšanas nolūkā, lūdzu, iepazīstieties ar dokumentu "Apmaiņas specifikācija N13 II fāzes datu apmaiņas sistēmai" (skatīt iedaļu par "Atsauci").

19. Ja izmanto manuālās ievades procedūras, valstu centrālo banku rīcībā jābūt atbilstošam kontroles mehānismam, lai mazinātu darbības kļūdas un nodrošinātu MFI atjauninājumu, kas nosūtīti, izmantojot N13 datu apmaiņas sistēmu, precizitāti un konsekvenci.

Datu pārbaudes

20. Pirms MFI atjauninājumu nosūtīšanas ECB ir jāveic šādas datu pārbaudes. ECB ir īstenojusi tās pašas datu pārbaudes, līdz ar to visi ECB saņemtie atjauninājumi, kas iziet šīs datu pārbaudes, tiek automātiski iekļauti MFI datu kopā.

Vispārējā daļa

i) Tiek aizpildīti visi obligātie mainīgie lielumi.

ii) Mainīgā lieluma "object_request" vērtības atbilst vienam no septiņiem iepriekš noteiktiem veidiem:

- "mfi_req_new" (precizē, ka tiek sniegta informācija par jaunu MFI),

- "mfi_req_mod" (precizē, ka tiek sniegta informācija par izmaiņām attiecībā uz esošu MFI),

- "mfi_req_del" (precizē, ka tiek sniegta informācija par esošas MFI svītrošanu),

- "mfi_req_merger" (precizē, ka tiek sniegta informācija par apvienošanā iesaistītām iestādēm),

- "mfi_req_realloc" (precizē, ka tiek pieprasīta jau svītrota mfi_id atkārtota piešķiršana jaunai MFI),

- "mfi_req_mod_id_realloc" (precizē, ka tiek pieprasīta esošas MFI mfi_id nomaiņa uz svītrotas MFI mfi_id),

- "mfi_req_mod_id" (precizē, ka tiek pieprasīta mfi_id nomaiņa).

iii) Paziņojot atjauninājumus ECB, var izmantot valsts rakstzīmju kopu. Jāievēro, ka, saņemot informāciju no ECB ar N13 datu apmaiņas sistēmas starpniecību, visas īpašās rakstzīmju kopas ir pareizi jāattēlo "Unicode".

iv) Paziņojot atjauninājumus, Grieķijai jāizmanto latīņu alfabēts.

Identifikācijas kods

v) Mainīgais lielums "mfi_id" sastāv no divām atsevišķām daļām: mainīgā lieluma "host" un mainīgā lieluma "id". Abu daļu vērtībām kopā jānodrošina, ka "mfi_id" ir unikāls attiecīgajai MFI. MFI datu kopai "mfi_id" ir primārā atslēga.

vi) Mainīgā lieluma "host" vērtība attiecībā uz MFI var būt tikai no divām rakstzīmēm sastāvošs valsts ES ISO kods.

vii) Iepriekš izmantotu identifikācijas kodu nedrīkst atkārtoti piešķirt jaunai MFI. (Izņēmuma gadījumos jāatsaucas uz iepriekšējo iedaļu "MFI identifikācijas koda atkārtota piešķiršana".)

viii) Lai nodrošinātu konsekvenci, izmanto tos pašus identifikācijas kodus, kādi reizi mēnesī tiek paziņoti MFI sarakstā ECB tīmekļa vietnē.

ix) Paziņojot identifikācijas koda nomaiņu, jāizmanto īpašais pieprasījums "mfi_req_mod_id".

x) Paziņojot identifikācijas koda nomaiņu ar iepriekš svītrotu identifikācijas kodu, jāizmanto īpašais pieprasījums "mfi_req_mod_id_realloc" (attiecas uz iepriekš doto punktu par MFI identifikācijas koda atkārtotu piešķiršanu).

xi) Ja mainīgais lielums "mfi_id" ir nepilnīgs, nepareizs vai tā nav, viss pieprasījums tiks noraidīts.

Nosaukums

xii) Iestādes pilns reģistrētais nosaukums valsts centrālajā bankā.

Nosaukumā iekļauj sabiedrības apzīmējumu, proti, Plc, Ltd, SpA u.tml. Sabiedrības apzīmējumu konsekventi paziņo attiecībā uz visiem nosaukumiem, kur tas ir piemērojams.

xiii) Jāievēro vispārpieņemtais mazo burtu lietojums, lai ievērotu akcentētos burtus.

xiv) Vajadzības gadījumā lieto mazos burtus.

xv) Ja mainīgais lielums "name" ir nepilnīgs, nepareizs vai tā nav, viss pieprasījums tiks noraidīts.

Adrese

xvi) Jāaizpilda vismaz viens no adreses mainīgajiem lielumiem — "postal_address", "postal_box" vai "postal_code". Ceturtais adreses mainīgais lielums — "city" — ir obligāts.

xvii) Attiecībā uz "postal_address" norāda ielas nosaukumu un ielas numuru, kur atrodas iestāde.

xviii) Attiecībā uz "postal_box" izmanto valstīs pieņemtās abonenta kastīšu sistēmas. Nedrīkst likt pasta abonenta kastīšu teksta atsauces pirms "postal_box" numuriem, kas var būt burtciparu.

xix) Attiecībā uz "postal_code" precizē attiecīgo pasta indeksu. Izmanto valstīs pieņemtās pasta sistēmas. "Postal_code" var būt burtciparu.

xx) Ja mainīgo lielumu "address" kopa ir nepilnīga, nepareiza vai tās nav, viss pieprasījums tiks noraidīts.

Pilsēta

xxi) Attiecībā uz mainīgo lielumu "city" precizē atrašanās vietas pilsētu.

xxii) Ja mainīgais lielums "city" ir nepilnīgs, nepareizs vai tā nav, viss pieprasījums tiks noraidīts.

Kategorija

xxiii) Attiecībā uz mainīgo lielumu "category" norāda MFI veidu saskaņā ar četrām iepriekš noteiktām vērtībām: "centrālā banka", "kredītiestāde", "naudas tirgus fonds" vai "cita iestāde". Izmanto mazos burtus, izņemot sākuma pozīcijas, kur jālieto lielie burti.

xxiv) Ja mainīgais lielums "category" ir nepilnīgs, nepareizs vai tā nav, viss pieprasījums tiks noraidīts.

Ziņojums

xxv) Attiecībā uz mainīgo lielumu "report" norāda, vai uz MFI attiecas ziņošanas prasības pilnā apmērā ("patiess") vai arī tā pieder pie mazietekmīgajām iestādēm ("nepatiess"). Tiks akceptēta tikai viena no abām iepriekš noteiktajām vērtībām.

xxvi) Ja mainīgais lielums "report" ir nepilnīgs, nepareizs vai tā nav, viss pieprasījums tiks noraidīts.

Secība

xxvii) Attiecībā uz mainīgo lielumu "order_r" norāda vēlamo MFI saraksta secību, ja nav piemērojama angļu valodas alfabētiskā secība. Katrai MFI piešķir skaitlisku vērtību augošā secībā.

xxviii) Mainīgais lielums "order_r" nav obligāts. Ja tas ir nepilnīgs vai ja tā nav (un ir izpildītas visas pārējās datu pārbaudes), pieprasījums tiks ieviests MFI datu kopā.

Ārvalstu filiāļu pārbaudes

xxix) Ja MFI ir ārvalstu filiāle, jāaizpilda vērtība attiecībā uz mainīgo lielumu "head_of_branch".

xxx) Attiecībā uz mainīgo lielumu "head_of_branch" norāda galvenā biroja veidu atbilstoši vienam no trim iepriekš noteiktiem mainīgajiem lielumiem: "non_eu_head", "eu_non_mfi_head" vai "eu_mfi_head".

xxxi) Ja mainīgo lielumu "head_of_branch" norāda kā "non_eu_head" (galvenais birojs nav reģistrēts ES), jānorāda galvenā biroja valsts un nosaukums.

xxxii) Ja mainīgo lielumu "head_of_branch" norāda kā "eu_non_mfi_head" (galvenais birojs, kas nav MFI, ir reģistrēts ES), jānorāda galvenā biroja valsts, nosaukums un identifikācijas kods. Identifikācijas kods attiecībā uz non_mfi var būt vai nu "OFI" (cita finanšu iestāde), vai arī divu rakstzīmju ISO valsts kods, kam seko sufikss, kurš attiecas uz atbilstošo EKS 1995 [1] sektoru klasifikāciju.

xxxiii) Ja mainīgais lielums "head_of_branch" ir "eu_mfi_head" (MFI), tad jānorāda galvenā biroja valsts un identifikācijas kods. Lūdzu skatīt pēdējā mēneša MFI sarakstu, kas pieejams ECB tīmekļa vietnē, lai iegūtu jaunāko informāciju par MFI identifikācijas kodiem.

xxxiv) Ja mainīgais lielums "head_of_branch" ir "eu_mfi_head" (MFI), tad jānorāda galvenā biroja nosaukums. ECB datu pārbaudes mehānisma ietvaros notiek automātiska visu ES reģistrēto ārvalstu filiāļu galveno biroju nosaukumu atjaunināšana, ja tiek sniegts galvenā biroja identifikācijas kods. Tas tiek izdarīts visai MFI datu kopai ikreiz, kad tiek paziņots par kādu MFI un kad tiek veiktas izmaiņas mainīgajā lielumā "name".

xxxv) Ja netiek ievērota kāda no iepriekš minētajām datu pārbaudēm (xii-xvii), tad tiks noraidīts viss pieprasījums.

xxxvi) Ir divi gadījumi, kādos ECB MFI datu kopā dominēs pretrunīga informācija attiecībā uz galvenajiem birojiem:

- ja mainīgais lielums "head_of_branch" ir dots kā "eu_mfi_head", taču galvenā biroja identifikācijas kods nesakrīt ar ECB MFI datu kopā atrodamo, pieprasījums tomēr tiks izpildīts. Tomēr ECB MFI datu kopā nebūs ietverts galvenā biroja nosaukums,

- ja tiek nosūtīts MFI identifikācijas koda izmaiņas pieprasījums, ir iespējams, ka informācija par galvenajiem birojiem attiecībā uz citās dalībvalstīs reģistrētām ārvalstu filiālēm kļūs nekonsekventa.

Lai mazinātu šo neprecizitāti, N13 datu apmaiņas sistēma nosūta nekonsekventās galveno biroju informācijas sarakstu saskaņā ar apstiprinājumiem, kas nosūtīti valstu centrālajām bankām.

Apvienošanos pārbaudes

xxxvii) Mainīgais lielums "mfi_req_merger" ir obligāts, paziņojot par iekšzemes vai pārrobežu apvienošanām.

xxxviii) Mainīgais lielums "submerger" ir obligāts. Par katru grupu (proti, divām vai vairākām iestādēm), kuru apvienošanās darbības likumīgajam spēkam ir tas pats "date", jāziņo ar atsevišķu "submerger" norādi.

xxxix) Ja precizē mainīgo lielumu "submerger", jāaizpilda mainīgā lieluma "date" vērtība. Mainīgā lieluma "date" aizpildīšana ir obligāta.

xl) Vismaz vienai apvienošanā iesaistītai iestādei ir jābūt MFI (proti, nav iespējams ziņot par apvienošanām tikai ne-MFI starpā).

xli) Ja apvienošanās darbības rezultātā nemainās MFI raksturlielumi, par šo MFI jāziņo kā par izmaiņām (proti, "mfi_req_mod"). Tas ir tādēļ, lai nodrošinātu, ka tiek ziņots par visām apvienošanā iesaistītajām MFI.

xlii) Mainīgais lielums "involved_mfi" ir obligāts, tikai ziņojot par pārrobežu apvienošanām (proti, "involved_mfi" saturēs informāciju par iestādi, kas reģistrēta citā dalībvalstī).

xliii) Ja iestāde tiek precizēta kā "involved_mfi", tad jāaizpilda mainīgais lielums "mfi_ref".

xliv) Mainīgais lielums "mfi_ref" sastāv no divām daļām: "mfi_id" (kas sastāv no iestādes "host" un "id") un "name".

xlv) Informācija par pārrobežu apvienošanām ECB MFI datu kopā netiks ieviesta, ja vien nav paziņoti un pārbaudīti pilnīgi apvienošanos pieprasījumi no visām iesaistītajām dalībvalstīm.

xlvi) Ja iestāde tiek precizēta kā "involved_non_mfi", tad jāaizpilda mainīgie lielumi "non_mfi_id" un "name".

xlvii) Mainīgā lieluma "involved_non_mfi" mainīgais lielums "non_mfi_id" sastāv no divām daļām: "host" un "id", un tas ir piecas rakstzīmes garš. Mainīgais lielums "host" ir divas rakstzīmes garš ISO valsts kods. Mainīgais lielums "id" ir trīs rakstzīmes garš un attiecas uz atbilstošo EKS 1995 sektoru klasifikāciju.

xlviii) Ja netiek ievērota kāda no iepriekš minētajām datu pārbaudēm (xx-xxx), tad tiks noraidīts viss pieprasījums.

MFI-MPODP kontrolpārbaude

21. Ja tiek pieprasīta datu kontrolpārbaude MFI un MPODP datu kopu starpā, datnei, kuru nosūta N13 datu apmaiņas sistēmā, pieliek kontrolpārbaudes karodziņu.

22. Kontrolpārbaude tiek veikta attiecībā uz visu MFI un MPODP informāciju, kuru paziņojusi nosūtītāja valsts centrālā banka (proti, attiecībā uz tostarp esošo MFI un MPODP informāciju attiecīgajās datubāzēs), nevis tikai attiecībā uz informāciju, kas saņemta datnē ar karodziņu. Rezultātus tūlīt atsūta atpakaļ apstiprinājuma veidā. Kontrolpārbaudes karodziņš jāpielieto šādi:

- ja MFI un MPODP datus var saskaņot attiecīgo uzņēmējdarbības jomu starpā, kontrolpārbaudes karodziņš ir jāiekļauj tikai otrajā datnē, kuru nosūta atbilstošā MFI vai MPODP pieprasījuma sakarā,

- ja saskaņošana nav iespējama, dienas beigās jānosūta papildu ziņa, kurā iekļauts tikai kontrolpārbaudes karodziņš. Šo ziņu varētu nosūtīt viena vai abas no MFI-MPODP uzņēmējdarbības jomām,

- ja MFI-MPODP saskanīguma kontrolpārbaude netiek pieprasīta tūlīt, karodziņš datnei nav jāpieliek,

- ja pārbaudi pieprasa veikt vēlāk dienas laikā, dati ir jānosūta bez kontrolpārbaudes karodziņa. Pēc tam ir jānosūta tukša datne ar kontrolpārbaudes karodziņu. Šajā gadījumā, tā kā tukšajā datnē nav pārbaudāmu datu, kontrolpārbaudi veic uzreiz,

- apstiprinājums saturēs tikai sūtītāja MFI un MPODP datu kopu kontrolpārbaudes rezultātu.

23. MFI-MPODP kontrolpārbaude sniedz tikai brīdinājumu. Līdz ar to, ja kontrolpārbaude ir nesekmīga, pieprasījums tomēr tiks izpildīts ECB MFI datu kopā.

24. MFI un MPODP neatbilstības pārbauda attiecīgās MFI un MPODP uzņēmējdarbības jomas piecas darba dienas pirms nosūtīšanas mēneša beigās un nosūtīšanas dienā. Valstu centrālajām bankās ar elektroniskā pasta starpniecību atgādina, ka neatbilstības steidzami jānovērš. Ja neatbilstības nevar novērst pirms nosūtīšanas, valstu centrālajām bankām pieprasa paskaidrojumu. Jāievēro, ka nekonsekventi MFI-MPODP uzskaites dati netiks publicēti ECB tīmekļa vietnē katra mēneša beigās.

Kļūdu apstrāde

25. Saņemot datni ar MFI atjauninājumiem, sūtītājam tūlīt tiek nosūtīts atpakaļ apstiprinājums. Tas ir viens no šādiem divu veidu apstiprinājumiem:

i) saņemšanas apstiprinājums: tas satur kopsavilkuma informāciju par MFI atjauninājumiem, kuri ir apstrādāti un sekmīgi ieviesti MFI datu kopā,

ii) kļūdas apstiprinājums: tas satur sīku informāciju par MFI atjauninājumiem un datu pārbaudēm, kas ir bijušas nesekmīgas. Lūdzu skatīt iepriekš iedaļu "Datu pārbaudes", lai iegūtu konkrētu informāciju par to, vai neveiksmīgas datu pārbaudes rezultātā tiks noraidīts viss pieprasījums pilnībā, vai arī pieprasījums tiks izpildīts, vienlaicīgi izsakot brīdinājumu.

26. Saņemot kļūdas apstiprinājumu, nekavējoties jārīkojas, lai nosūtītu izlabotu informāciju. Ja pareiza informācija ir atkarīga no atjauninājumiem, kurus pēdējā mēneša laikā nosūtījušas citas dalībvalstis (proti, kas nav pieejama ECB tīmekļa vietnē), lūdzu, sazinieties ar ECB, izmantojot N13 Cebamail kontu, sīki norādot konkrēto nepieciešamo informāciju.

Ikgadējā kvalitātes kontrole

27. Šā obligātā ikgadējā uzdevuma mērķis ir iespējami plaši pārbaudīt esošo MFI sarakstu ECB, īpašu uzmanību pievēršot ārvalstu filiāļu pārbaudei.

28. Pasākuma grafiks ir vērsts uz to, lai nodrošinātu, ka atjauninātā MFI sektora informācija, ko gada beigās izplata ECB tīmekļa vietnē un vēlāk — publikācijā uz papīra, ir precīza un iespējami aktuāla.

29. Valstu centrālajām bankām ir jāievēro turpmāk izklāstītās vadlīnijas, lai savlaicīgi un precīzi veiktu standartizētu atjaunināšanas procedūru un lai nodrošinātu, ka informācija gan valstu centrālo banku, gan ECB līmenī tiek apstrādāta visaptverošā un efektīvā veidā.

Vispārīgas procedūras

i) Katrai valsts centrālajai bankai tiks nosūtīta viena Excel datne, kurā ir četras darblapas (1.-4. ziņojums), tostarp viena tukša veidne. Tos ECB nosūta ar Cebamail starpniecību un datē ar oktobra pēdējās darba dienas beigām (laika atzīme "T").

ii) Jāatzīmē, ka "T" attiecas uz darba dienām.

iii) Ziņojumi un veicamās pārbaudes ir precizētas turpmāk.

1. ziņojums. Valsts MFI saraksts

Šis ir valsts specifiskais (valsts) MFI saraksts, kas iekļauts ECB datu kopā, kurš valstu centrālajām bankām jāsalīdzina ar pašu valsts MFI sarakstiem.

- Katra pareizā iestāde šajā ziņojumā ir jāatzīmē ailē ar virsrakstu "Piezīmes".

- Ja abu sarakstu starpā ir kādas atšķirības, tad tās pienācīgi jāprecizē ailē ar virsrakstu "Piezīmes". Lūdzu, norādiet šo atšķirību precīzi, proti, ir nepieciešamas izmaiņas (kurš raksturlielums tiek izmainīts un kādai jābūt vērtībai) vai ieraksts ir jāsvītro (precizēt, kāpēc) u.tml. Lūdzu, precizējiet arī to, vai jūs nosūtīsiet/esat nosūtījuši šā ieraksta labojumu ar N13 datu apmaiņas sistēmas starpniecību, un norādiet IREF numuru ailē ar virsrakstu "IREF".

- Ja ieraksta trūkst, tad visa ieraksta informācija ir jāpievieno 1. ziņojumam (proti, kā papildu ieraksts). Lūdzu, precizējiet "Piezīmju" ailē, ka tas ir "jauns ieraksts" (precizējiet, kāpēc). Lūdzu, precizējiet arī to, vai jūs nosūtīsiet/esat nosūtījuši šā ieraksta labojumu ar N13 datu apmaiņas sistēmas starpniecību, un norādiet IREF numuru ailē ar virsrakstu "IREF".

2. ziņojums. Konkrētās VCB valstī reģistrēto ārvalstu filiāļu saraksts

Valstu centrālajām bankām jānodrošina, lai informācija par pašu valstīs reģistrēto MFI ārvalstu filiālēm būtu pilnīga, precīza un aktuāla.

- Katra pareizā iestāde šajā ziņojumā ir jāatzīmē ailē ar virsrakstu "Piezīmes".

- Ja ir kādas izmaiņas, tad tās pienācīgi jāprecizē ailē ar virsrakstu "Piezīmes". Lūdzu precīzi norādiet šo atšķirību, proti, ir nepieciešamas izmaiņas (kurš raksturlielums tiek izmainīts un kādai jābūt vērtībai) vai ieraksts ir jāsvītro (precizēt, kāpēc) u.tml. Lūdzu, precizējiet arī to, vai jūs nosūtīsiet/esat nosūtījuši šā ieraksta labojumu ar N13 datu apmaiņas sistēmas starpniecību, un norādiet IREF numuru ailē ar virsrakstu "IREF".

- Ja trūkst kādas ārvalstu filiāles, tad visa ieraksta informācija ir jāpievieno 2. ziņojumam (proti, kā papildu ieraksts). Lūdzu, precizējiet "Piezīmju" ailē, ka tas ir "jauns ieraksts" (precizējiet, kāpēc). Lūdzu, precizējiet arī to, vai jūs nosūtīsiet/esat nosūtījuši šā ieraksta labojumu ar N13 datu apmaiņas sistēmas starpniecību, un norādiet IREF numuru ailē ar virsrakstu "IREF".

3. ziņojums. To ārvalstu filiāļu saraksts, par kuru galvenajiem birojiem ir ziņojušas citas VCB kā par konkrētās VCB valstī reģistrētām filiālēm

Nolūks ir veikt kontrolpārbaudi MFI sektorā, ciktāl tas attiecas uz MFI ārvalstu filiāļu aptveramību. Valstu centrālajām bankām jāveic pārbaude, lai nodrošinātu, ka citas valstu centrālās bankas ir paziņojušas par visām ārvalstu filiālēm, kas reģistrētas citās ES valstīs un kam ir galvenais birojs, kurš atrodas attiecīgās VCB valstī.

- Katra pareizā iestāde šajā ziņojumā ir jāatzīmē ailē ar virsrakstu "Piezīmes".

- Ja ir kādas izmaiņas, tad tās pienācīgi jāprecizē ailē ar virsrakstu "Piezīmes". Lūdzu precīzi norādiet šo atšķirību, proti, ir nepieciešamas izmaiņas (kurš raksturlielums tiek izmainīts un kādai jābūt vērtībai) vai ieraksts ir jāsvītro (precizēt, kāpēc) u.tml.

- Ja trūkst kādas ārvalstu filiāles, tad visa ieraksta informācija ir jāpievieno 3. ziņojumam (proti, kā papildu ieraksts). Lūdzu, precizējiet "Piezīmju" ailē, ka tas ir "jauns ieraksts" (precizējiet, kāpēc).

4. ziņojums. Titullapu veidne

Tā ir tukša veidne, kurā katrai valsts centrālajai bankai ir jāprecizē, cik titullapas tā pieprasa MFI saraksta publikācijai papīra formā, kas jāizdod nākamā gada pirmajā ceturksnī.

Ziņošanas termiņš

iv) Valstu centrālo banku rīcībā ir deviņas darba dienas ("T + 9") laika, kurā pārbaudīt ziņojumus un apstiprināt datu precizitāti. Aizpildītus ziņojumus nosūta atpakaļ ECB, izmantojot N13 Cebamail kontu, norādot, vai dati ir pareizi vai ne (kā precizēts iepriekš).

v) Paralēli, ja dati ir nepareizi, valstu centrālajām bankām jāizdara labojumi un jānosūta atjauninājumi ECB, izmantojot N13 datu apmaiņas sistēmu, šajās deviņās darba dienās ("T + 9"). Visos gadījumos, kad ziņojumus nosūta atpakaļ ECB, jānorāda izlaboto datu IREF numurs. Piezīme: valstu centrālās bankas var turpināt nosūtīt ad hoc atjauninājumus, kas nav saistīti ar ikgadējo kvalitātes kontroles pasākumu, kā parasti, izmantojot N13 datu apmaiņas sistēmu.

vi) Saņemot izlabotos datus, valstu centrālajām bankām ar N13 datu apmaiņas sistēmas starpniecību ("T + 9" laikā) tiks automātiski nosūtīti saņemšanas vai kļūdas apstiprinājumi. Ja tiek saņemts kļūdas apstiprinājums, valstu centrālajām bankām tūlīt jānodrošina labojumi.

vii) ECB pavadīs divas darba dienas ("T + 11"), pārbaudot visus saņemtos ziņojumus un labojumus. Kā minēts iepriekš, valstu centrālajām bankām, ja tās sūta labojumus, atpakaļnosūtāmajos ziņojumos jānorāda IREF numurs.

viii) Ja būs kādi neizpildīti posteņi, ar valstu centrālajām bankām notiks turpmāka saziņa ar Cebamail starpniecību ("T + 12").

ix) Valstu centrālo banku rīcībā ir divas darba dienas, lai nodrošinātu turpmākus labojumus vai paskaidrojumus pretrunīgu datu gadījumā ("T + 14").

x) ECB ar Cebamail starpniecību nosūtīs valstu centrālajām bankām nobeiguma ziņojumu par status quo attiecībā uz MFI sektoru ("T + 15"). Tiek sniegts arī ikgadējās kvalitātes kontroles rezultātu kopsavilkums.

xi) Visi atlikušie pretrunīgie dati tiks uzskatīti par "nenokārtotiem" un pārrunāti nākamajā Monetārās un banku statistikas darba grupas sanāksmē.

Kopsavilkuma tabula

xii) Turpmākajā tabulā ir sniegts kopsavilkums par datumiem, uzdevumiem, nosūtīšanas līdzekļiem un organizācijām, kas atbild par ikgadējo kvalitātes kontroli, attiecībā uz MFI sarakstu.

Laika atzīme | Uzdevumi | Sakaru līdzeklis | Darbību veic |

T | ECB nosūta VCB Excel datni ar šādiem četriem ziņojumiem: 1. ziņojums. MFI valsts saraksts 2. ziņojums. Konkrētās VCB valstī reģistrēto ārvalstu filiāļu saraksts 3. ziņojums. To ārvalstu filiāļu saraksts, par kuru galvenajiem birojiem ir ziņojušas citas VCB kā par konkrētās VCB valstī reģistrētām filiālēm 4. ziņojums. Titullapu veidne | Cebamail | ECB |

T + 9 | VCB salīdzina trīs ECB ziņojumus (1.-3.) ar saviem valstu sarakstiem, kas datētas ar oktobra pēdējās darba dienas beigām. Par katru ziņojumu jāaizpilda: "Piezīmju" lauks (attiecībā uz visiem ierakstiem),"IREF" lauks (tikai 1. un 2. ziņojumā: par nepareiziem ierakstiem vai jauniem ierakstiem, ja ECB ir nosūtīts atjauninājums) | Cebamail/N13 datu apmaiņas sistēma | VCB |

| VCB aizpilda 4. ziņojumu par titullapu skaitu, kas nepieciešams publikācijai papīra formā | | |

| VCB vēlākais T + 9 darba dienas beigās nosūta atpakaļ ECB šādu informāciju: Excel datni ar aizpildītu 1.-4. ziņojumu (ar Cebamailstarpniecību),jebkādus labojumus/jaunus ierakstus (ar N13 datu apmaiņas sistēmas starpniecību) | | |

T + 11 | ECB pārbauda visus ienākošos ziņojumus, labojumus un apstiprinājumus, kas saņemti ar Cebamail un N13 datu apmaiņas sistēmas starpniecību | | ECB |

T + 12 | Ja būs kādi pretrunīgi dati, ar valstu centrālajām bankām notiks turpmāka saziņa ar Cebamailstarpniecību | Cebamail | ECB |

T + 14 | Valstu centrālo banku rīcībā ir divas darba dienas, lai nodrošinātu turpmākus labojumus vai paskaidrojumus pretrunīgu datu gadījumā | Cebamail/N13 datu apmaiņas sistēma | VCB |

T + 15 | ECB ar Cebamail starpniecību nosūta valstu centrālajām bankām galīgo ziņojumu par status quo attiecībā uz MFI sektoru. Tiek nosūtīts arī ikgadējās kvalitātes kontroles rezultātu kopsavilkums | Cebamail | ECB |

| MFI saraksta projekta (.pdf datnes veidā) izplatīšana valstu centrālajām bankām komentāru nolūkā | Cebamail | ECB/VCB |

| MFI saraksta publikācijas papīra formā projekta iesniegšana Padomei | | ECB |

| Preses relīzes izlaišanaMFI saraksta publikācijas papīra formā un attiecīgā titullapu skaita izplatīšana VCBPublikācijas .pdf datnes izplatīšana VCBMFI saraksta izplatīšana ECB tīmekļa vietnē | Pasts/Cebamail/internets | ECB |

Ārkārtas procedūras

xiii) Ārkārtas procedūras stājas spēkā šādos gadījumos:

attiecībā uz MFI sektora ziņojumiem

- ja Cebamail sistēma MFI sektora ziņojumu nosūtīšanai nav pieejama, ECB tos nosūtīs (Excel formātā) pa e-pastu. Valstu centrālajām bankām arī jāizmanto e-pasts [2], lai nosūtītu aizpildītos ziņojumus atpakaļ ECB,

attiecībā uz MFI atjauninājumiem un labojumiem

- ja labojumu nosūtīšanai nav pieejama N13 datu apmaiņas sistēma, valstu centrālajām bankām vajadzības gadījumā informācija jāiesniedz, izmantojot XML datu formātu, ar Cebamail sistēmas starpniecību,

- ja Cebamail sistēma nav izmantojama MFI atjauninājumu/labojumu datņu nosūtīšanai, valstu centrālajām bankām atjauninājumi jānosūta XML datu formātā pa e-pastu [3].

xiv) Ja jebkāda valsts centrālā banka ir slēgta kādā no dienām, kad ir jāveic iepriekš minētās procedūras, šī valsts centrālā banka nodrošina to, ka procedūras tiek uzsāktas un pabeigtas saskaņā ar iepriekš minēto grafiku līdz dienai vai dienām, kad tā ir slēgta.

Izplatīšana

Ikdienas izplatīšana valstu centrālajām bankām, izmantojot N13 datu apmaiņas sistēmu

30. MFI atjauninājumi tiks izplatīti katru darba dienu. Katru darba dienu plkst. 17.00 pēc ECB laika tiks konstatētas visas izmaiņas, kas veiktas pašreizējā MFI sarakstā, un izplatītas visām valstu centrālajām bankām. Sūtījumā pilnībā tiks iekļautas ziņas par katru no šādām valstu centrālo banku paziņotām izmaiņām:

- jaunas MFI,

- atjauninātas MFI,

- svītrotas MFI,

- MFI identifikācijas kodu atkārtota piešķiršana,

- MFI identifikācijas kodu nomaiņa,

- MFI identifikācijas kodu nomaiņa, kas ietver atkārtotu piešķiršanu.

MFI saraksta ikmēneša atjaunināšana ECB tīmekļa vietnē

31. Katra kalendārā mēneša pēdējā darba dienā plkst. 17.00 pēc ECB laika veic konstatējumu attiecībā uz MFI datu kopu. Jāatzīmē, ka netiks konstatēti nekonsekventi MFI-MPODP reģistri.

32. MFI sarakstu publisko vienu dienu pēc tam, kad izdarīts konstatējums: proti, ja konstatējums ir izdarīts piektdienā plkst. 17.00 pēc ECB laika, atjauninātā informācija kļūs pieejama sestdienas pusdienlaikā 12.00 pēc ECB laika.

Ikmēneša izplatīšana valstu centrālajām bankām, izmantojot N13 datu apmaiņas sistēmu

33. Vienlaicīgi ar MFI saraksta publicēšanu ECB tīmekļa vietnē, līdzīgu sarakstu ar N13 datu apmaiņas sistēmas starpniecību nosūtīs valstu centrālajām bankām.

Ikgadējā publikācija papīra formā

34. Reizi gadā ECB publicē MFI saraksta versiju papīra formā ar atskaites dienu iepriekšējā gada decembra beigās. Šī publikācija būs publiski pieejama līdz nākamā gada pirmā ceturkšņa beigām. ECB pa pastu izplatīs valstu centrālajām bankām vienu kopīgu kopiju papīra formā līdz ar attiecīgo pieprasīto titullapu skaitu. Paralēli valstu centrālajām bankām tiks nosūtīta .pdf versija ar Cebamailstarpniecību. Šī .pdf versija tiks publicēta arī ECB tīmekļa vietnē.

Atsauce

35. "N13 II fāzes datu apmaiņas sistēmas apmaiņas specifikācija". Šis dokuments attiecas uz datņu apmaiņu starp ECB un valstu centrālajām bankām. Tas aptver apmaiņas protokolu, apmaiņas infrastruktūru un apmainīto datņu formātus, kas veido saskarni starp ECB un valstu centrālo banku iekšējām sistēmām. Dokuments sastāv no divām galvenajām daļām — "Funkcionālās" daļas un "Tehniskās" daļas. Katra no tām ir aprakstīta turpmākajā tekstā.

Funkcionālā daļa

- funkcionālās detaļas (loģiskās apmaiņas protokols, proti, sagaidāmā apstiprinājumu secība, nosūtot informāciju, u.c.),

- loģiskais datu modelis,

- apmaināmās informācijas struktūra,

- apstiprinājumu saturs (nevis formatējums),

- darbības apstiprināšanas noteikumi, proti, loģiskās informācijas apstiprināšana (piemēram, termiņam ir jābūt ar nākotnes datumu), bet nevis sintakses apstiprināšana un šo noteikumu atspoguļojums kļūdu apstiprinājumos.

Tehniskā daļa

- izmantojamās fiziskās apmaiņas sistēmas (FTPC/X400 pakalpojumi ECBS tīklā); šo sistēmu precīza izmantošana,

- apmaiņas protokola tehniskais aspekts,

- apmaiņas formāta definīcija (proti, XML Schema).

Papildinājums

36. Divu rakstzīmju ISO valstu kodu saraksts.

"

[1] Eiropas kontu sistēma 1995, kas ietverta A pielikumā Padomes 1996. gada 25. jūnija Regulā (EK) Nr. 2223/96 par Eiropas valstu un reģionu kontu sistēmu Kopienā, OV L 310, 30.11.1996., 1. lpp. Jaunākie grozījumi Regulā izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1267/2003 (OV L 180, 18.7.2003., 1. lpp).

[2] Adrese ir šāda: mfi.hotline@ecb.int

[3] Adres: mfi.hotline@ecb.int.

--------------------------------------------------

Augša