EUR-Lex Dostop do prava EU
Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 32009D0002(01)
2009/154/EC: Decision of the European Central Bank of 27 January 2009 amending Decision ECB/2007/5 laying down the Rules on Procurement (ECB/2009/2)
2009/154/ES: Sklep Evropske centralne banke z dne 27. januarja 2009 o spremembah Sklepa ECB/2007/5 o določitvi pravil za oddajo naročil (ECB/2009/2)
2009/154/ES: Sklep Evropske centralne banke z dne 27. januarja 2009 o spremembah Sklepa ECB/2007/5 o določitvi pravil za oddajo naročil (ECB/2009/2)
UL L 51, 24.2.2009, str. 10–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
posebna izdaja v hrvaščini: poglavje 10 zvezek 003 str. 183 - 186
Ne velja več, Datum konca veljavnosti: 14/04/2016; implicitno zavrnjeno 32016D0002
24.2.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 51/10 |
SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE
z dne 27. januarja 2009
o spremembah Sklepa ECB/2007/5 o določitvi pravil za oddajo naročil
(ECB/2009/2)
(2009/154/ES)
IZVRŠILNI ODBOR EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –
ob upoštevanju člena 11.6 Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke,
ob upoštevanju Sklepa ECB/2004/2 z dne 19. februarja 2004 o sprejetju Poslovnika Evropske centralne banke (1) in zlasti njegovega člena 19,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Mejne vrednosti javnih razpisnih postopkov, določene v Direktivi 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev (2), so bile spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1422/2007 z dne 4. decembra 2007 o spremembi direktiv 2004/17/ES in 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede njunih pragov uporabe za postopke za oddajo naročil (3). Kljub temu, da za Evropsko centralno banko (ECB) Direktiva 2004/18/ES ne velja, ECB namerava uporabiti iste mejne vrednosti za svoje javne razpisne postopke. |
(2) |
Da bi se dodatno izboljšali preglednost in konkurenca, zlasti za oddajo naročil pod mejnimi vrednostmi, ki so določene v Sklepu ECB/2007/5 z dne 3. julija 2007 o določitvi pravil za oddajo naročil (4), namerava ECB oblikovati seznam primernih dobaviteljev, ki se lahko povabijo k predložitvi ponudbe za naročila pod temi mejnimi vrednostmi ali k sodelovanju na javnih razpisih. Seznami se bodo sestavili po objavi razpisov za prijavo interesa v Uradnem listu Evropske Unije. |
(3) |
Da bi se preprečile nepravilnosti, goljufije in korupcija ter spodbujalo dobro in učinkovito upravljanje, je treba kandidate ali ponudnike, ki so storili takšna dejanja ali pri katerih obstaja navzkrižje interesov, izključiti iz razpisnih postopkov, ki jih bo izvedla ECB v prihodnosti. Pravila za takšne izključitve morajo biti določena v Sklepu ECB/2007/5. |
(4) |
Zaradi jasnosti je treba nekatera pravila, določena v Sklepu ECB/2007/5, natančneje opredeliti – |
SKLENIL:
Člen 1
Spremembe
Sklep ECB/2007/5 se spremeni, kot sledi:
1. |
V členu 1 se doda naslednja opredelitev:
|
2. |
Člen 2 se spremeni, kot sledi:
|
3. |
Člen 4(3) se nadomesti z naslednjim: „3. Veljajo naslednji zneski mejnih vrednosti:
|
4. |
Člen 13 se spremeni, kot sledi:
|
5. |
V členu 15 se na koncu odstavka 4 doda naslednji stavek: „Smiselno se uporablja člen 30(1) in (2).“ |
6. |
Doda se naslednji člen 16a: „Člen 16a Razpis za prijavo interesa 1. ECB lahko uporabi razpis za prijavo interesa, če namerava oddati več naročil, ki imajo isto ali podobno vsebino. Razen če je v tem členu določeno drugače, se v postopku upoštevajo pravila za omejeni postopek. 2. Za namene oblikovanja seznama primernih dobaviteljev ECB objavi obvestilo o naročilu v Uradnem listu Evropske unije, v katerem določi vsaj predmet naročila, merila sposobnosti in merila za izbor ter rok za prejetje prijav, ki se upoštevajo za prvo uporabo seznama primernih dobaviteljev (v nadaljevanju: seznam). 3. Seznam velja največ štiri leta od dneva, ko je bilo obvestilo o naročilu poslano Uradu za uradne objave Evropskih skupnosti. Dobavitelj lahko predloži prijavo za uvrstitev na seznam kadar koli v obdobju veljavnosti seznama, razen v zadnjih treh mesecih tega obdobja. Prijavi se priloži dokumentacija, navedena v obvestilu o naročilu. Da bi se dobavitelji upoštevali pri prvi uporabi seznama, morajo predložiti svoje prijave v roku, določenem v obvestilu o naročilu. 4. ECB po prejetju prijav preveri sposobnost kandidatov in oceni prijave po merilih za izbor, določenih v obvestilu o naročilu. ECB uvrsti na seznam vse kandidate, ki izpolnjujejo merila sposobnosti in merila za izbor. ECB v najkrajšem možnem času obvesti kandidate o uvrstitvi na seznam ali zavrnitvi. 5. Dobavitelji, ki so uvrščeni na seznam, brez nepotrebnega odlašanja obvestijo ECB o kakršnih koli bistvenih spremembah, ki vplivajo na njihovo sposobnost ali zmožnost izvesti naročilo. Poleg tega lahko dobavitelji na seznamu predložijo ECB posodobljeno ali dodatno dokumentacijo, če se jim to zdi potrebno. 6. Če ECB namerava oddati naročilo, katerega ocenjena vrednost je nižja od mejnih vrednosti, določenih v členu 4(3), povabi najmanj tri ali pet dobaviteljev s seznama, če so na voljo, da predložijo ponudbo v skladu s postopkom iz člena 29. ECB povabi dobavitelje, ki za naročilo, ki ga bo oddala, najbolje izpolnjujejo merila za izbor, določena v obvestilu o naročilu. 7. Če ECB namerava oddati naročilo, katerega ocenjena vrednost presega mejne vrednosti, določene v členu 4(3), objavi poenostavljeno obvestilo o naročilu v Uradnem listu, v katerem opiše obseg tega konkretnega naročila. Zainteresirani dobavitelji, ki še niso uvrščeni na seznam, lahko predložijo prijavo za uvrstitev na seznam v roku, določenem v poenostavljenem obvestilu o naročilu, ki ne sme biti krajši od 15 dni od dneva, ko je bilo poenostavljeno obvestilo o naročilu poslano. ECB po ocenitvi prejetih prijav povabi najmanj pet primernih dobaviteljev s seznama, da predložijo ponudbe, pod pogojem, da je na voljo zadostno število dobaviteljev. ECB izbere dobavitelje, ki za naročilo, ki ga bo oddala, najbolje izpolnjujejo merila za izbor, določena v obvestilu o naročilu. Smiselno se uporablja člen 12(4) in (5). 8. V primerih, opisanih v odstavkih 6 in 7, lahko ECB zahteva od dobaviteljev na seznamu, da ji predložijo posodobljene informacije in dokumentacijo, ki so pomembne za izpolnjevanje meril sposobnosti in meril za izbor.“ |
7. |
Člen 21(2) se nadomesti z naslednjim: „2. Če kandidati ali ponudniki menijo, da so zahteve ECB, določene v obvestilu o naročilu, v povabilu k oddaji ponudbe ali v dopolnilnih dokumentih, nepopolne, neusklajene ali nezakonite ali da je ECB ali drug kandidat/ponudnik kršil veljavna pravila za oddajo naročil, morajo svoje pomisleke pisno sporočiti ECB brez nepotrebnega odlašanja. Rok začne teči od trenutka, ko izvejo za nepravilnost ali bi zanjo lahko izvedeli. ECB lahko nato bodisi popravi ali dopolni zahteve ali odpravi nepravilnosti, kakor je zahtevano, bodisi zavrne zahtevo in navede razloge za zavrnitev. Ugovorov, ki niso bili sporočeni ECB brez nepotrebnega odlašanja, pozneje ni več mogoče vložiti.“ |
8. |
Člen 24 se spremeni, kot sledi:
|
9. |
Člen 28(2) se nadomesti z naslednjim: „2. Obvestilo se pošlje vsaj deset dni pred podpisom pogodbe s strani ECB, če se pošlje po faksu ali z elektronskimi sredstvi, oziroma vsaj 15 dni pred podpisom pogodbe, če se uporabijo druga komunikacijska sredstva.“ |
10. |
Člen 29 se spremeni, kot sledi:
|
Člen 2
Začetek veljavnosti
1. Ta sklep začne veljati 1. marca 2009.
2. Razpisni postopki, ki so se začeli pred uveljavitvijo tega sklepa, se zaključijo v skladu z izvirnimi določbami Sklepa ECB/2007/5. Za namen te določbe se šteje, da se je razpisni postopek začel na dan, ko je bilo obvestilo o naročilu poslano na Uradni list Evropske unije, ali, kadar se tako obvestilo ne zahteva, na dan, ko je ECB povabila enega ali več dobaviteljev, da predložijo ponudbo.
V Frankfurtu na Majni, 27. januarja 2009
Predsednik ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) UL L 80, 18.3.2004, str. 33.
(2) UL L 134, 30.4.2004, str. 114.
(3) UL L 317, 5.12.2007, str. 34.
(4) UL L 184, 14.7.2007, str. 34.