EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32009D0002(01)

2009/154/ES: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z  27. januára 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie ECB/2007/5 ustanovujúce pravidlá obstarávania (ECB/2009/2)

Ú. v. EÚ L 51, 24.2.2009, s. 10 – 13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Mimoriadne vydanie v chorvátskom jazyku: Kapitola 10 Zväzok 003 S. 183 - 186

Právny stav dokumentu Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 14/04/2016; Nepriamo zrušil 32016D0002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/154(1)/oj

24.2.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 51/10


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 27. januára 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie ECB/2007/5 ustanovujúce pravidlá obstarávania

(ECB/2009/2)

(2009/154/ES)

VÝKONNÁ RADA EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na článok 11.6. Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky,

so zreteľom na rozhodnutie ECB/2004/2 z 19. februára 2004, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Európskej centrálnej banky (1), a najmä na jeho článok 19,

keďže:

(1)

Prahové hodnoty pre verejné obstarávacie konania ustanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (2) boli zmenené nariadením Komisie (ES) č. 1422/2007 zo 4. decembra 2007, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES, pokiaľ ide o ich prahové hodnoty uplatňované pri postupoch zadávania zákaziek (3). Hoci sa na Európsku centrálnu banku (ďalej len „ECB“) nevzťahuje smernica 2004/18/ES, ECB má v úmysle uplatňovať pre svoje verejné obstarávacie konania rovnaké prahové hodnoty.

(2)

Pre ďalšie zvýšenie transparentnosti a hospodárskej súťaže, najmä pokiaľ ide o obstarávania pod prahovými hodnotami ustanovenými v rozhodnutí ECB/2007/5 z 3. júla 2007 ustanovujúcom pravidlá obstarávania (4), má ECB v úmysle vytvoriť zoznamy vhodných dodávateľov, ktorí môžu byť vyzvaní na predloženie ponuky na obstarávania, ktoré sú pod prahovými hodnotami, alebo sa môžu zúčastniť na verejnom obstarávaní. Zoznamy sa vyhotovia po zverejnení výzev na vyjadrenie záujmu v Úradnom vestníku Európskej únie.

(3)

Na predchádzanie nezrovnalostiam, boj proti podvodom a korupcii a podporu riadneho a účinného riadenia by sa z budúcich obstarávacích konaní uskutočňovaných ECB mali vylúčiť záujemcovia alebo uchádzači, ktorí takéto konania zavinili alebo ktorí podliehajú konfliktu záujmov. Pravidlá takéhoto vylúčenia je potrebné upraviť v rozhodnutí ECB/2007/5.

(4)

Niektoré pravidlá ustanovené v rozhodnutí ECB/2007/5 je potrebné spresniť z dôvodu ich nejednoznačnosti,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Zmeny a doplnenia

Rozhodnutie ECB/2007/5 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V článku 1 sa dopĺňa toto vymedzenie pojmu:

„p)

‚výzva na vyjadrenie záujmu‘ je postup, ktorým sa vytvára zoznam vhodných dodávateľov, ktorí môžu byť vyzvaní na účasť v obstarávacích konaniach.“

2.

Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:

a)

Odsek 3 písm. b) sa nahrádza takto:

„b)

obstarávacie konania, na ktorých sa zúčastňuje ECB a ktoré organizujú: i) inštitúcie a orgány Spoločenstva; ii) medzinárodné organizácie alebo iii) vládne agentúry za predpokladu, že pravidlá upravujúce tieto obstarávacie konania sú v súlade so všeobecnými zásadami práva verejného obstarávania Spoločenstva;“.

b)

Odsek 3 písm. c) sa nahrádza takto:

„c)

dohody s inými inštitúciami a orgánmi Spoločenstva, medzinárodnými organizáciami alebo vládnymi agentúrami, ktoré ECB uzatvára pri plnení svojich verejných úloh;“.

3.

Článok 4 ods. 3 sa nahrádza takto:

„3.   Uplatňujú sa tieto prahové hodnoty:

a)

206 000 EUR pre zákazky na dodávku tovaru a zákazky na služby;

b)

5 150 000 EUR pre zákazky na práce.“

4.

Článok 13 sa mení a dopĺňa takto:

a)

Odsek 2 sa nahrádza takto:

„2.   ECB môže tiež uskutočniť rokovacie konanie, ak nebola predložená žiadna prijateľná ponuka ako odpoveď na otvorené alebo užšie konanie alebo súťažný dialóg. ECB môže upustiť od uverejnenia nového oznámenia o vyhlásení zadávacieho konania, ak do rokovacieho konania zahrnie výlučne všetkých tých uchádzačov, ktorí sa zúčastnili na predchádzajúcom konaní, spĺňajú kritériá výberu a predložili ich ponuky v súlade s formálnymi požiadavkami na ponuky. ECB môže tiež začať rokovacie konanie bez oznámenia v súlade s článkom 29, ak neboli predložené žiadne ponuky alebo ak žiadne ponuky nespĺňajú formálne požiadavky na ponuky. Pôvodné podmienky zákazky nemôžu byť v žiadnom z uvedených prípadov podstatne zmenené.“

b)

Odsek 5 sa nahrádza takto:

„5.   Po vyhodnotení ponúk môže ECB rokovať s uchádzačmi s cieľom zosúladiť ich ponuku s požiadavkami ECB. ECB môže začať rokovania buď:

a)

s uchádzačom, ktorí sa umiestnil v poradí ako najlepší. Ak sú rokovania s uchádzačom, ktorý sa umiestnil v poradí ako najlepší, neúspešné, ECB môže začať rokovania s nasledujúcim najlepšie umiestneným uchádzačom, alebo

b)

súčasne s viacerými uchádzačmi, ktorí najlepšie spĺňajú kritériá na zadanie zákazky. Počet uchádzačov, ktorí budú vyzvaní, aby sa zúčastnili na rokovaniach, možno v niekoľkých etapách postupne znížiť, pričom sa uplatnia kritériá na zadanie zákazky, ktoré sú uvedené v oznámení o vyhlásení zadávacieho konania alebo vo výzve na predloženie ponuky.

Pred začatím rokovaní ECB informuje všetkých uchádzačov, ktorí sú spôsobilí na rokovania, akým spôsobom budú rokovania prebiehať.“

5.

V článku 15 sa na konci odseku 4 dopĺňa táto veta:

„Článok 30 ods. 1 a 2 sa použijú primerane.“

6.

Dopĺňa sa tento článok 16a:

„Článok 16a

Výzva na vyjadrenie záujmu

1.   ECB môže použiť výzvu na vyjadrenie záujmu, ak má v úmysle poskytnúť niekoľko zákaziek, ktoré sa týkajú tej istej veci alebo podobných vecí. Ak nie je v tomto článku uvedené inak, toto konanie sa riadi pravidlami užšieho konania.

2.   Na účely vytvorenia zoznamu vhodných dodávateľov ECB uverejní oznámenie o vyhlásení zadávacieho konania v Úradnom vestníku Európskej únie, pričom uvedie minimálne predmet zákazky, ktorá sa má poskytnúť, kritériá spôsobilosti a výberu, ako aj lehotu na prijímanie žiadostí, ktoré sa budú posudzovať pri prvom použití zoznamu vhodných dodávateľov (ďalej len ‚zoznam‘).

3.   Zoznam zostáva v platnosti najviac štyri roky od dátumu, keď bolo oznámenie o vyhlásení zadávacieho konania odoslané Úradu pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev. Dodávateľ môže predložiť žiadosť, aby bol zahrnutý do zoznamu, kedykoľvek počas obdobia platnosti zoznamu s výnimkou posledných troch mesiacov tohto obdobia. Spolu so žiadosťou sa predkladá dokumentácia uvedená v oznámení o vyhlásení zadávacieho konania. Aby boli dodávatelia posudzovaní pri prvom použití zoznamu, musia predložiť svoju žiadosť v lehote uvedenej v oznámení o vyhlásení zadávacieho konania.

4.   Po prijatí žiadostí ECB overí spôsobilosť záujemcov a posúdi žiadosti na základe kritérií výberu uvedených v oznámení o vyhlásení zadávacieho konania. ECB zapíše do zoznamu všetkých záujemcov, ktorí splnili kritériá spôsobilosti a výberu. ECB čo najskôr oznámi záujemcom, či boli, alebo neboli zapísaní do zoznamu.

5.   Dodávatelia zapísaní v zozname oznámia ECB bez zbytočného odkladu všetky podstatné zmeny, ktoré majú vplyv na ich spôsobilosť alebo schopnosť plniť zákazku. Dodávatelia zapísaní v zozname môžu navyše poskytnúť ECB aktualizovanú alebo dodatočnú dokumentáciu, ak to považujú za potrebné.

6.   Ak má ECB v úmysle poskytnúť zákazku, ktorej predpokladaná hodnota je nižšia ako prahová hodnota ustanovená v článku 4 ods. 3, vyzve najmenej troch alebo piatich dodávateľov zo zoznamu, ak sú k dispozícii, aby predložili ponuku v súlade s postupom ustanoveným v článku 29. ECB vyzve dodávateľov, ktorí najlepšie spĺňajú kritériá výberu uvedené v oznámení o vyhlásení zadávacieho konania s ohľadom na zákazku, ktorá má byť zadaná.

7.   Ak má ECB v úmysle poskytnúť zákazku, ktorej predpokladaná hodnota je vyššia ako prahová hodnota ustanovená v článku 4 ods. 3, uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie zjednodušené oznámenie o vyhlásení zadávacieho konania, v ktorom opíše rozsah tejto špecifickej zákazky. Dodávatelia, ktorí majú o túto zákazku záujem a nie sú ešte zapísaní v zozname, môžu predložiť v lehote uvedenej v zjednodušenom oznámení o vyhlásení zadávacieho konania žiadosť, aby boli do zoznamu zapísaní, pričom táto lehota nemôže byť kratšia ako 15 dní od dátumu odoslania zjednodušeného oznámenia o vyhlásení zadávacieho konania. Po vyhodnotení prijatých žiadostí ECB vyzve najmenej piatich vhodných dodávateľov zapísaných v zozname, aby predložili ponuku, za predpokladu, že je k dispozícii dostatočný počet dodávateľov. ECB vyberie dodávateľov, ktorí najlepšie spĺňajú kritériá výberu uvedené v oznámení o vyhlásení zadávacieho konania s ohľadom na zákazku, ktorá má byť zadaná. Článok 12 ods. 4 a 5 sa použijú primerane.

8.   V prípadoch uvedených v odsekoch 6 a 7 môže ECB požiadať dodávateľov zapísaných v zozname, aby poskytli aktuálne informácie a dokumentáciu, ktoré sú významné pre splnenie kritérií spôsobilosti a výberu.“

7.

Článok 21 ods. 2 sa nahrádza takto:

„2.   Ak sa záujemcovia alebo uchádzači nazdávajú, že požiadavky ECB uvedené v oznámení o vyhlásení zadávacieho konania, vo výzve na predloženie ponuky alebo v sprievodnej dokumentácii sú neúplné, nekonzistentné alebo protiprávne, alebo že ECB alebo iný záujemca alebo uchádzač porušil príslušné pravidlá obstarávania, písomne oznámia bez zbytočného odkladu svoje pochybnosti ECB. Lehota začína plynúť od okamihu, ako sa o nezrovnalosti dozvedeli alebo sa o nej pri vynaložení primeraného úsilia dozvedieť mohli. ECB môže následne buď opraviť, alebo doplniť požiadavky alebo napraviť nezrovnalosti, ako sa od nej požaduje, alebo zamietnuť žiadosť a uviesť dôvody takéhoto zamietnutia. Námietky, ktoré neboli ECB zaslané bezodkladne, nemožno podať v neskoršej etape.“

8.

Článok 24 sa mení a dopĺňa takto:

a)

Odseky 3 až 5 sa nahrádzajú takto:

„3.   Záujemcovia a uchádzači môžu podať len jednu žiadosť alebo ponuku. ECB môže vylúčiť tých záujemcov alebo uchádzačov z účasti, ktorí podali samostatnú žiadosť a ktorí:

a)

sú členmi tej istej skupiny alebo pridružených podnikov ako iný záujemca alebo uchádzač;

b)

sú členmi dočasného zoskupenia spoločne s inými záujemcami alebo uchádzačmi

alebo

c)

ponúkajú podstatnú časť zákazky inému záujemcovi alebo uchádzačovi ako subdodávateľovi,

ak existujú náznaky, že získali informácie o žiadosti alebo ponuke pripravené iným záujemcom alebo uchádzačom, alebo ak podanie samostatných žiadostí alebo ponúk iným spôsobom narúša slobodnú súťaž medzi záujemcami alebo uchádzačmi.

4.   ECB vylúči záujemcov alebo uchádzačov z účasti, ak boli právoplatným rozsudkom odsúdení za podvod, korupciu, pranie špinavých peňazí, účasť v zločineckej organizácii alebo za akúkoľvek inú protiprávnu činnosť, ktorá poškodzuje finančné záujmy Spoločenstiev, ECB alebo národných centrálnych bánk.

5.   ECB môže kedykoľvek vylúčiť záujemcov alebo uchádzačov z účasti, ak:

a)

sú v konkurze alebo v likvidácii, ak ich záležitosti spravujú súdy, ak uzavreli dohodu so svojimi veriteľmi, ak majú pozastavený výkon obchodných činností, ak sa voči nim vedie konanie týkajúce sa týchto záležitostí alebo ak sú v podobnej situácii vyplývajúcej z podobného konania podľa vnútroštátnych zákonov a iných právnych predpisov;

b)

boli právoplatným rozsudkom uznaní za vinných zo spáchania trestného činu, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;

c)

boli uznaní za vinných zo závažného porušenia odborných povinností;

d)

nesplnili povinnosti týkajúce sa odvodov príspevkov na sociálne zabezpečenie alebo odvodov daní v súlade s ustanoveniami právnych predpisov krajiny, v ktorej sú usadení, alebo krajiny verejného obstarávateľa, alebo krajiny, v ktorej sa zákazka realizuje;

e)

boli súdom alebo arbitrážnym tribunálom uznaní za zodpovedných za vážne porušenie zmluvy z dôvodu neplnenia ich zmluvných záväzkov vyplývajúcich z iného obstarávacieho konania;

f)

ich riadiaci pracovníci, zamestnanci alebo zástupcovia podliehajú konfliktu záujmov;

g)

boli uznaní za vinných zo závažného skresľovania skutočností pri poskytovaní informácií požadovaných ECB;

h)

komunikovali s inými záujemcami alebo uchádzačmi s cieľom obmedziť hospodársku súťaž.“

b)

Dopĺňajú sa tieto odseky 6 a 7:

„6.   Záujemcovia alebo uchádzači sú povinní potvrdiť, že sa nenachádzajú v žiadnej zo situácií uvedených v odsekoch 4 a 5, a/alebo predložiť doklady uvedené v oznámení o vyhlásení zadávacieho konania alebo vo výzve na predloženie ponuky. Ak takéto okolnosti nastanú počas konania, dotknutý záujemca alebo uchádzač o tom upovedomí ECB bez zbytočného odkladu.

7.   ECB môže dodávateľa, ktorý je v niektorej zo situácií uvedených v odsekoch 4 a 5, na primerané obdobie vylúčiť z účasti v budúcich obstarávacích konaniach. ECB rozhodne o vylúčení a určí obdobie jeho trvania s použitím princípu proporcionality, berúc do úvahy najmä závažnosť činu, čas, ktorý uplynul od spáchania činu, trvanie a opakovanie činu, úmysel alebo stupeň nedbanlivosti dotknutého dodávateľa a opatrenia, ktoré dodávateľ prijal, aby zabránil podobným činom v budúcnosti. Vylúčenie z účasti nemôže prekročiť obdobie 10 rokov. Pred prijatím rozhodnutia vylúčiť dodávateľa ECB poskytne dodávateľovi možnosť vyjadriť svoj názor okrem prípadov, keď sú skutočnosti oprávňujúce na vylúčenie uvedené v právoplatnom rozsudku. ECB písomne oznámi dodávateľovi svoje rozhodnutie a hlavné dôvody prijatia takéhoto rozhodnutia.“

9.

Článok 28 ods. 2 sa nahrádza takto:

„2.   Oznámenie sa musí odoslať aspoň 10 dní pred podpísaním zákazky ECB, ak sa posiela faxom alebo elektronickými prostriedkami, alebo aspoň 15 dní pred podpísaním zákazky, ak sa použijú iné komunikačné prostriedky.“

10.

Článok 29 sa mení a dopĺňa takto:

a)

Odsek 3 sa nahrádza takto:

„3.   ECB vyberie dodávateľov, ktorí sú vyzvaní, aby sa zúčastnili na obstarávacom konaní, buď spomedzi uchádzačov, ktorí boli prijatí do dynamického obstarávacieho systému, alebo ak takýto systém nie je vytvorený, zo zoznamu vhodných dodávateľov vytvoreného po výzve na vyjadrenie záujmu, alebo ak takýto zoznam nie je vytvorený, na základe riadnej analýzy trhu. V prípade riadnej analýzy trhu je predvýber vhodných dodávateľov vo výhradnej právomoci ECB.“

b)

Odsek 5 sa nahrádza takto:

„5.   Prijaté ponuky sa vyhodnotia s ohľadom na kritériá, ktoré sú ustanovené v žiadosti o predloženie návrhu. ECB môže po vyhodnotení písomných ponúk začať rokovania s uchádzačmi, ak takáto možnosť bola oznámená v žiadosti o predloženie návrhu. Rokovania sa môžu uskutočniť ako po sebe nasledujúce rokovania podľa poradia uchádzačov alebo ako paralelné rokovania s viacerými uchádzačmi, ktorí najlepšie spĺňajú kritériá pre zadanie zákazky.“

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. marca 2009.

2.   Obstarávacie konania, ktoré sa začali pred nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia, sa dokončia v súlade s pôvodnými ustanoveniami rozhodnutia ECB/2007/5. Na účely tohto rozhodnutia sa obstarávacie konanie považuje za začaté v deň, keď bolo oznámenie o vyhlásení zadávacieho konania zaslané Úradnému vestníku Európskej únie, alebo v prípadoch, ak sa takéto oznámenie nevyžaduje, v deň, keď ECB vyzvala jedného alebo niekoľkých dodávateľov, aby predložili ponuku.

Vo Frankfurte nad Mohanom 27. januára 2009

Prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Ú. v. EÚ L 80, 18.3.2004, s. 33.

(2)  Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 114.

(3)  Ú. v. EÚ L 317, 5.12.2007, s. 34.

(4)  Ú. v. EÚ L 184, 14.7.2007, s. 34.


Začiatok