EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene

Înapoi la prima pagină EUR-Lex

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32009D0002(01)

2009/154/CE: Decizia Băncii Centrale Europene din 27 ianuarie 2009 de modificare a Deciziei BCE/2007/5 de stabilire a normelor privind achizițiile (BCE/2009/2)

JO L 51, 24.2.2009, p. 10-13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ediţie specială în limba croată: capitol 10 volum 003 p. 183 - 186

Statutul juridic al documentului care nu mai este în vigoare, Data încetării: 14/04/2016; abrogare implicită prin 32016D0002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/154(1)/oj

24.2.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 51/10


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 27 ianuarie 2009

de modificare a Deciziei BCE/2007/5 de stabilire a normelor privind achizițiile

(BCE/2009/2)

(2009/154/CE)

COMITETUL EXECUTIV AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere articolul 11.6 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene,

având în vedere Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (1), în special articolul 19,

întrucât:

(1)

Pragurile pentru procedurile de atribuire publică a contractelor de achiziție prevăzute de Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (2) au fost modificate de Regulamentul (CE) nr. 1422/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 de modificare a Directivelor 2004/17/CE și 2004/18/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește pragurile de aplicare a acestora în materie de proceduri de atribuire a contractelor de achiziții (3). Banca Centrală Europeană (BCE), cu toate că nu face obiectul Directivei 2004/18/CE, intenționează să aplice aceleași praguri pentru procedurile sale de atribuire publică a contractelor de achiziție.

(2)

Pentru a accentua mai mult transparența și competiția, în special pentru achizițiile în valoare mai mică decât pragurile prevăzute de Decizia BCE/2007/5 din 3 iulie 2007 de stabilire a normelor privind achizițiile (4), BCE intenționează să stabilească liste de furnizori corespunzători care pot fi invitați să depună o ofertă pentru achiziții în valoare mai mică decât pragurile sau să participe la atribuirea publică a contractelor de achiziție. Listele vor fi stabilite după publicarea cererilor de exprimare a interesului în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(3)

Pentru a preveni neregulile, a combate frauda și corupția și pentru a promova o gestionare bună și eficientă, candidații sau ofertanții care se fac vinovați de astfel de acte sau cei care se află într-o situație de conflict de interese ar trebui să fie excluși din cadrul procedurilor viitoare de atribuire a contractelor de achiziție desfășurate de BCE. Normele referitoare la astfel de excluderi trebuie menționate în Decizia BCE/2007/5.

(4)

Din motive de claritate, anumite norme prevăzute de Decizia BCE/2007/5 trebuie să fie clarificate,

DECIDE:

Articolul 1

Modificări

Decizia BCE/2007/5 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, se adaugă următoarea definiție:

„(p)

«cerere de exprimare a interesului» este o procedură pentru stabilirea unei liste a furnizorilor corespunzători care pot fi invitați să participe la procedurile de achiziție.”

2.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (3) litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

care au ca obiect proceduri de achiziție la care participă BCE, organizate de oricare dintre următoarele: (i) instituții și organisme comunitare; (ii) organizații internaționale; sau (iii) agenții guvernamentale, cu condiția ca normele care reglementează aceste proceduri de achiziție să fie conforme cu principiile generale ale dreptului comunitar al achizițiilor;”;

(b)

alineatul (3) litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

care au ca obiect acorduri cu alte instituții și organisme comunitare, organisme internaționale sau agenții guvernamentale pe care BCE le încheie pentru îndeplinirea misiunilor publice ale acesteia;”.

3.

Articolul 4 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Se aplică următoarele valori ale pragurilor:

(a)

206 000 EUR pentru contractele de bunuri și de servicii;

(b)

5 150 000 EUR pentru contractele de lucrări.”

4.

Articolul 13 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   De asemenea, BCE poate să utilizeze procedura de negociere atunci când nu au fost obținute oferte acceptabile ca răspuns la o procedură de licitație deschisă sau restrânsă sau la un dialog competitiv. BCE are posibilitatea să nu publice un nou anunț de participare în cazul în care include în procedura de negociere exclusiv toți ofertanții care au participat la procedura anterioară, au îndeplinit criteriile de selecție și au depus ofertele lor în conformitate cu cerințele formale referitoare la ofertă. În cazul în care nu au fost obținute oferte sau nu au fost obținute oferte care să îndeplinească cerințele formale referitoare la ofertă, BCE poate, de asemenea, să inițieze procedura de negociere fără publicarea unui anunț, în conformitate cu articolul 29. În toate cazurile, condițiile inițiale ale contractului nu se modifică în mod substanțial.”;

(b)

alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   După evaluarea ofertelor, BCE poate negocia cu ofertanții pentru a adapta oferta acestora la cerințele BCE. BCE poate începe negocieri:

(a)

cu cel mai bine clasat ofertant. În cazul în care negocierile cu cel mai bine clasat ofertant eșuează, BCE poate iniția negocieri cu ofertantul clasat pe locul următor; sau

(b)

simultan, cu mai mulți ofertanți care îndeplinesc cel mai bine criteriile de atribuire. Numărul ofertanților admiși la negocieri poate fi redus în etape succesive, aplicând criteriile de atribuire prevăzute în anunțul de participare sau în invitația de participare.

Înainte de începerea negocierilor, BCE informează toți ofertanții care sunt eligibili pentru a participa la negocieri asupra modului în care se vor desfășura negocierile.”

5.

La articolul 15, la sfârșitul alineatului (4) se adaugă următoarea teză:

„Articolul 30 alineatele (1) și (2) se aplică în mod corespunzător.”

6.

Se introduce următorul articol 16a:

„Articolul 16a

Cererea de exprimare a interesului

(1)   BCE poate recurge la o cerere de exprimare a interesului în cazul în care dorește să atribuie mai multe contracte având același obiect sau unul similar. Cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezentul articol, procedura respectă normele privind procedura de licitație restrânsă.

(2)   În vederea stabilirii unei liste de furnizori corespunzători, BCE publică un anunț de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, menționând cel puțin obiectul contractelor care urmează să fie atribuite, criteriile de eligibilitate și de selecție și termenul pentru primirea candidaturilor care urmează să fie luate în considerare la prima utilizare a listei de furnizori corespunzători (denumită în continuare «lista»).

(3)   Lista este valabilă cel mult patru ani de la data la care anunțul de participare este trimis la Oficiul pentru Publicații Oficiale ale Comunităților Europene. Un furnizor își poate depune candidatura care urmează să fie inclusă în listă în orice moment pe perioada de valabilitate a listei, cu excepția ultimelor trei luni din această perioadă. Candidatura este însoțită de documentația menționată în anunțul de participare. Pentru a fi luați în considerare la prima utilizare a listei, furnizorii își depun candidaturile în termenul menționat în anunțul de participare.

(4)   După primirea candidaturilor, BCE verifică eligibilitatea candidaților și evaluează candidaturile în conformitate cu criteriile de selecție prevăzute în anunțul de participare. BCE include în listă toți candidații care îndeplinesc criteriile de eligibilitate și de selecție. BCE informează candidații, în cel mai scurt timp posibil, cu privire la includerea lor în listă sau cu privire la respingerea lor.

(5)   Furnizorii incluși în listă informează BCE fără întârziere asupra oricăror modificări substanțiale care aduc atingere eligibilității sau capacității acestora de a executa contractul. În plus, furnizorii incluși în listă pot furniza BCE documentația actualizată sau suplimentară, în cazul în care consideră necesar.

(6)   În cazul în care intenționează să atribuie un contract a cărui valoare estimată este mai mică decât pragurile prevăzute la articolul 4 alineatul (3), BCE invită cel puțin trei sau cinci furnizori incluși în listă, dacă există, pentru a depune o ofertă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 29. BCE invită furnizorii care îndeplinesc cel mai bine criteriile de selecție prevăzute în anunțul de participare în vederea atribuirii contractului.

(7)   În cazul în care intenționează să atribuie un contract a cărui valoare estimată este mai mare decât pragurile prevăzute la articolul 4 alineatul (3), BCE publică în Jurnalul Oficial un anunț de participare simplificat în care descrie obiectul acestui contract. Furnizorii interesați care nu sunt incluși în listă își pot depune candidatura pentru a fi incluși în listă în termenul specificat în anunțul de participare simplificat, care nu poate avea mai puțin de 15 zile de la data trimiterii anunțului de participare simplificat. După evaluarea candidaturilor primite, BCE invită cel puțin cinci furnizori corespunzători incluși în listă să depună o ofertă, cu condiția să existe un număr suficient de furnizori. BCE selectează furnizorii care îndeplinesc cel mai bine criteriile de selecție prevăzute în anunțul de participare în vederea atribuirii contractului. Articolul 12 alineatele (4) și (5) se aplică în mod corespunzător.

(8)   În situațiile descrise la alineatele (6) și (7), BCE poate solicita furnizorilor incluși în listă să furnizeze informațiile și documentația relevante actualizate pentru îndeplinirea criteriilor de eligibilitate și de selecție.”

7.

Articolul 21 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În cazul în care candidații sau ofertanții consideră că cerințele BCE stabilite în anunțul de participare, în invitația de participare sau în documentele suplimentare sunt incomplete, inconsecvente sau ilegale sau că BCE sau alt candidat/ofertant a încălcat normele de atribuire a contractelor aplicabile, comunică acest lucru fără întârziere către BCE în scris. Termenul începe să curgă din momentul în care aceștia și-au dat seama de neregulă sau ar fi putut să își dea seama de aceasta. BCE poate apoi să corecteze sau să completeze cerințele ori să îndrepte neregulile, astfel cum i s-a solicitat, sau să respingă solicitarea indicând motivele cu privire la aceasta. Obiecțiile care nu au fost comunicate BCE, fără întârziere excesivă, nu pot fi ridicate într-o etapă ulterioară.”

8.

Articolul 24 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (3)-(5) se înlocuiesc cu următorul text:

„(3)   Candidații și ofertanții depun doar o candidatură sau o ofertă. BCE poate exclude de la participare orice candidați/ofertanți care depun o candidatură sau o ofertă și care:

(a)

sunt membri ai aceluiași grup de întreprinderi afiliate ca alt candidat/ofertant;

(b)

sunt membri ai unei grupări temporare împreună cu alți candidați/ofertanți;

sau

(c)

oferă o parte substanțială din contractul care urmează să fie atribuit altui candidat/ofertant în calitate de subcontractant,

în cazul în care există indicii că au primit informații referitoare la candidatura sau oferta pregătită de alt candidat/ofertant sau în cazul în care depunerea de candidaturi/oferte separate denaturează concurența liberă între candidați/ofertanți.

(4)   BCE exclude de la participare candidații sau ofertanții în cazul în care au făcut obiectul unei hotărâri care are autoritate de lucru judecat pentru fraudă, corupție, spălare de bani, implicarea într-o organizație criminală sau în orice alte activități ilegale în detrimentul intereselor financiare ale Comunităților, ale BCE sau ale BCN.

(5)   BCE poate exclude de la participare, în orice moment, candidații sau ofertanții în cazul în care:

(a)

aceștia sunt în faliment sau în lichidare, în administrare judiciară, au încheiat un concordat, și-au suspendat activitățile comerciale, fac obiectul procedurilor privind aceste chestiuni sau sunt în orice altă situație analoagă ce rezultă în urma unei proceduri similare prevăzute de actele cu putere de lege sau de actele administrative interne;

(b)

aceștia au fost condamnați printr-o hotărâre care are autoritate de lucru judecat pentru o faptă care a adus atingere eticii profesionale;

(c)

aceștia s-au făcut vinovați de o gravă abatere profesională;

(d)

aceștia nu și-au îndeplinit obligațiile privind plata contribuțiilor la asigurările sociale sau plata impozitelor, în conformitate cu dispozițiile legale ale țării în care sunt stabiliți, ale țării autorității contractante sau ale țării în care urmează să fie executat contractul;

(e)

aceștia au fost găsiți vinovați, de o instanță judecătorească sau de arbitraj, de încălcarea gravă a contractului ca urmare a nerespectării obligațiilor contractuale în urma altei proceduri de atribuire a contractelor de achiziție;

(f)

aceștia sau conducerea acestora, personalul sau agenții se găsesc în situații de conflict de interese;

(g)

aceștia sunt vinovați de fals în declarații în forma agravată în furnizarea informațiilor solicitate de BCE;

(h)

aceștia contactează alți candidați sau ofertanți în scopul restricționării concurenței.”;

(b)

se introduc următoarele alineate (6) și (7):

„(6)   Candidații sau ofertanții certifică faptul că nu se află în una dintre situațiile enumerate la alineatele (4) și (5) și/sau prezintă dovezile menționate în anunțul de participare sau în invitația de participare. În cazul în care aceste situații apar în cursul procedurii, candidatul/ofertantul în cauză informează BCE fără întârziere excesivă cu privire la aceasta.

(7)   BCE poate exclude un furnizor care se află în una dintre situațiile enumerate la alineatele (4) și (5) de la participarea, pentru o perioadă rezonabilă de timp, la orice procedură viitoare de atribuire a contractelor de achiziție. BCE hotărăște asupra excluderii și stabilește durata acestei perioade prin aplicarea principiului proporționalității, luând în considerare în special gravitatea faptei, timpul scurs de la comiterea faptei, durata și recurența faptei, intenția sau gradul de neglijență al furnizorului în cauză și măsurile luate de furnizor pentru a evita săvârșirea unor fapte similare în viitor. Perioada de excludere nu depășește 10 ani. Înainte de a lua o hotărâre cu privire la excluderea unui furnizor, BCE acordă furnizorului posibilitatea de a-și exprima punctul de vedere, cu excepția cazului în care motivele care justifică excluderea sunt stabilite printr-o hotărâre care are autoritate de lucru judecat. BCE îl informează în scris pe furnizor în ceea ce privește hotărârea sa și principalele motive pentru aceasta.”

9.

Articolul 28 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Comunicarea este trimisă cu cel puțin 10 zile înainte de semnarea contractului de către BCE, în cazul în care comunicarea este trimisă prin fax sau prin mijloace electronice, sau cu cel puțin 15 zile înainte de semnarea contractului, în cazul în care sunt utilizate alte mijloace de comunicare.”

10.

Articolul 29 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   BCE selectează furnizorii invitați să participe la procedura de atribuire a contractelor de achiziție fie dintre ofertanții admiși într-un sistem dinamic de achiziție sau, atunci când un astfel de sistem nu există, de pe o listă de furnizori corespunzători întocmită ca urmare a unei cereri de exprimare a interesului sau, atunci când o astfel de listă nu este întocmită, pe baza unei analize de piață adecvate. În ultimul caz, preselecția furnizorilor corespunzători este lăsată la discreția BCE.”;

(b)

alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   Ofertele primite sunt evaluate în raport cu criteriile prevăzute în cererea de ofertă. După evaluarea ofertelor scrise, BCE poate începe negocieri cu ofertanții în cazul în care această posibilitate a fost anunțată în cererea de ofertă. Negocierile se pot desfășura sub forma negocierilor consecutive în ordinea clasamentului ofertanților sau sub forma negocierilor paralele cu mai mulți ofertanți care îndeplinesc cel mai bine criteriile de atribuire.”

Articolul 2

Intrarea în vigoare

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la 1 martie 2009.

(2)   Procedurile de atribuire a contractelor de achiziție inițiate înainte de intrarea în vigoare a prezentei decizii se finalizează în conformitate cu prevederile inițiale ale Deciziei BCE/2007/5. În sensul prezentei dispoziții, o procedură de atribuire este considerată inițiată la data trimiterii anunțului de participare către Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau, în cazurile în care un astfel de anunț nu este prevăzut, la data la care BCE a invitat unul sau mai mulți furnizori să prezinte o ofertă.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 27 ianuarie 2009.

Președintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  JO L 80, 18.3.2004, p. 33.

(2)  JO L 134, 30.4.2004, p. 114.

(3)  JO L 317, 5.12.2007, p. 34.

(4)  JO L 184, 14.7.2007, p. 34.


Sus