EUR-Lex Aċċess għal-liġi tal-Unjoni Ewropea

Lura għall-paġna ewlenija ta' EUR-Lex

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument 32007O0020

Linja Gwida tal-Bank Ċentrali Ewropew tas- 17 ta’ Diċembru 2007 li temenda l-Linja Gwida BĊE/2006/16 dwar il-qafas legali għar-rappurtar kontabilistiku u finanzjarju fis-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali (BĊE/2007/20)

ĠU L 42, 16.2.2008, p. 85–87 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Status legali tad-dokument M’għadux fis-seħħ, Data tat-tmiem tal-validitàà: 30/12/2010; Impliċitament imħassar minn 32010O0020

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2008/122/oj

16.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 42/85


LINJA GWIDA TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW

tas-17 ta’ Diċembru 2007

li temenda l-Linja Gwida BĊE/2006/16 dwar il-qafas legali għar-rappurtar kontabilistiku u finanzjarju fis-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali

(BĊE/2007/20)

(2008/122/KE)

IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,

Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-Artikoli 12.1, 14.3 u 26.4,

Wara li kkunsidra l-kontribuzzjoni tal-Kunsill Ġenerali tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) skond it-tieni u t-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 47.2 ta’ l-Istatut,

Billi:

(1)

Il-Linja Gwida BĊE/2006/16 ta’ l-10 ta’ Novembru 2006 dwar il-qafas legali għar-rappurtar kontabilistiku u finanzjarju fis-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali (1) ma tinkludix regoli speċifiċi dwar il-kontabilita' ta’ strumenti sintetiċi, li qed jintużaw dejjem aktar fis-swieq finanzjarji. L-iżvilupp ta’ regoli ġeneriċi ta’ kontabilita' għal strumenti sintetiċi huwa xieraq billi jipprovdi regoli ċari li jistgħu jakkomodaw il-firxa sħiħa ta’ dawn l-istrumenti u jipprovdu qafas ċar għall-awdituri esterni ta’ l-Eurosistema.

(2)

L-Artikolu 14(2) tal-Linja Gwida BĊE/2007/2 tas-26 t’April 2007 dwar sistema Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer (TARGET2) (2) tipprovdi li s-sistema TARGET2 se tissostitwixxi s-sistema TARGET ta’ bħalissa. Il-banek ċentrali nazzjonali (BĊNi) ta’ l-Istati Membri li adottaw l-euro (minn issa ‘l quddiem l-“Istati Membri parteċipanti”) se jemigraw għat-TARGET2 skond l-iskeda speċifikata fl-Artikolu 13 tal-Linja Gwida BĊE/2007/2. Barra minn dan, ċerti BĊNi ta’ l-Istati Membri li m’adottawx l-euro se jikkunnettjaw mat-TARGET2 skond ftehim separat mal-BĊE u l-BĊNi ta’ l-Istati Membri parteċipanti. Jinħtieġ għalhekk li jiġu emendati r-referenzi għat-“TARGET” u l-kunċetti relatati fil-Linja Gwida BĊE/2006/16,

ADOTTA DIN IL-LINJA GWIDA:

Artikolu 1

Emendi

Il-Linja Gwida BĊE/2006/16 tiġi emendata kif ġej:

(1)

Jiddaħħal l-Artikolu 9a li ġej:

“Artikolu 9a

Strumenti sintetiċi

1.   Strumenti miġburin flimkien biex jiffurmaw strument sintetiku għandhom ikunu rikonoxxuti u ttrattati separatament minn strumenti oħra, skond id-dispożizzjonijiet ġenerali, ir-regoli ta’ valutazzjoni, ir-rikonoxximent tad-dħul u l-obbligi speċifiċi għall-istrumenti stabbiliti f’din il-Linja Gwida.

2.   B’deroga mill-Artikoli 3(b), 7(3), 11(1) u 13(2), it-trattament alternattiv li ġej jista’ jiġi applikat għall-valutazzjoni ta’ strumenti sintetiċi:

(a)

il-qligħ u telf mhux realizzat ta’ l-istrumenti miġburin flimkien biex jiffurmaw strument sintetiku huma netted fl-aħħar tas-sena. F’dan il-każ, il-qligħ nett mhux realizzat għandu jiġi rreġistrat f’kont ta’ rivalutazzjoni. It-telf nett mhux realizzat għandu jitqiegħed fil-kont tal-profitt u t-telf jekk jeċċedi xi qligħ nett ta’ rivalutazzjoni li jkun sar qabel u rreġistrat fil-kont ta’ rivalutazzjoni korrispondenti;

(b)

it-titoli miżmuma bħala parti minn strument sintetiku m’għandhomx jiffurmaw parti mill-holding globali ta’ dawn it-titoli imma għandhom jagħmlu parti minn holding separat;

(ċ)

it-telf mhux realizzat imqiegħed fil-kont tal-profitt u t-telf fl-aħħar tas-sena u l-qligħ mhux realizzat korrispondenti għandhom ikunu ammortizzati separatament fis-snin sussegwenti.

3.   Jekk xi wieħed mill-istrumenti miġburin flimkien jiskadi, jinbiegħ, jintemm jew jintuża, l-entita' li tirrapporta m’għandhiex tkompli b’mod prospettiv it-trattament alternattiv speċifikat fil-paragrafu 2, u kull qligħ ta’ valutazzjoni mhux ammortizzat u kkreditat fil-kont tal-profitt u t-telf fis-snin ta’ qabel għandu jitreġġa’ lura minnufih.

4.   It-trattament alternattiv speċifikat fil-paragrafu 2 jista’ jiġi applikat biss jekk jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

l-istrumenti individwali huma mmaniġġjati u l-andament tagħhom jiġi vvalutat bħala strument wieħed konġunt, skond strateġija ta’ maniġment tar-riskju jew strateġija ta’ l-investiment;

(b)

mar-rikonoxximent inizjali, l-istrumenti individwali huma strutturati u ndikati bħala strument sintetiku;

(ċ)

l-applikazzjoni tat-trattament alternattiv telimina jew tnaqqas b’mod sinifikanti xi inkonsistenza fil-valutazzjoni (valuation mismatch) li kieku tqum mill-applikazzjoni tar-regoli ġenerali stabbiliti f’din il-Linja Gwida fuq livell ta’ strument individwali; u

(d)

id-disponibbilta' ta’ dokumentazzjoni formali li tippermetti biex is-sodisfazzjon tal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi preċedenti a, b u ċ jiġi vverifikat.”

(2)

Il-kema “TARGET” hija sostitwita bil-kelmiet “TARGET/TARGET2” fl-Artikolu 10(1)(a) u l-partijiet li ġejjin ta’ l-Anness IV:

(a)

fit-tabella ntitolata “Attiv”, fir-rigward tal-partita tal-karta tal-bilanċ 9.5; u

(b)

fit-tabella ntitolata “Passiv”, fir-rigward tal-partiti tal-karta tal-bilanċ 6 u 10.4.

(3)

L-Anness II mal-Linja Gwida BĊE/2006/16 huwa emendat skond l-Anness ma’ din il-Linja Gwida.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ

Din il-Linja Gwida għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2008.

Artikolu 3

Destinatarji

Din il-Linja Gwida tapplika għall-banek ċentrali ta’ l-Eurosistema kollha.

Magħmula fi Frankfurt am Main, 17 ta’ Diċembru 2007.

Għall-Kunsill Governattiv tal-BĊE

Il-President tal-BĊE

Jean-Claude TRICHET


(1)  ĠU L 348, 11.12.2006, p. 1.

(2)  ĠU L 237, 8.9.2007, p. 1.


ANNESS

Jiġi emendat l-Anness II mal-Linja Gwida BĊE/2006/16 kif ġej:

1.

Titħassar id-definizzjoni ta’ “interlinking

2.

Tiżdied id-definizzjoni li ġejja wara l-“istrike price

“Strument sintetiku: strument finanzjarju maħluq b’mod artifiċjali billi jinġabru flimkien żewġ strumenti jew aktar bil-għan li jirreplikaw il-fluss tal-flus kontanti u l-metodi ta’ valutazzjoni ta’ strument ieħor. Dan normalment isir permezz ta’ intermedjarju finanzjarju.”

3.

Id-definizzjoni tat-“TARGET” tiġi sostitwita b’li ġej:

“TARGET: is-sistema Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer, bis-saħħa tal-Linja Gwida BĊE/2005/16 tat-30 ta’ Diċembru 2005 dwar sistema Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer (TARGET) (*).

(*)  ĠU L 18, 23.1.2006, p. 1. Il-Linja Gwida kif emendata bil-Linja Gwida BĊE/2006/11 (ĠU L 221, 12.8.2006, p. 17).”"

4.

Tiżdied id-definizzjoni li ġejja wara d-definizzjoni tat-“TARGET”

“TARGET2: is-sistema Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer, bis-saħħa tal-Linja Gwida BĊE/2007/2 tas-26 t’April 2007 dwar sistema Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer (TARGET2) (**).

(**)  ĠU L 237, 8.9.2007, p. 1.”"



Fuq