EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32005O0017

Usmernenie Európskej centrálnej banky z  30. decembra 2005 , ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2000/7 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (ECB/2005/17)

Ú. v. EÚ L 30, 2.2.2006, s. 26 – 29 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
mimoriadne vydanie v bulharskom jazyku: Kapitola 10 Zväzok 007 S. 243 - 246
mimoriadne vydanie v rumunskom jazyku: Kapitola 10 Zväzok 007 S. 243 - 246

Právny stav dokumentu Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 31/12/2011; Zrušil 32011O0014

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2006/44/oj

2.2.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 30/26


USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 30. decembra 2005,

ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2000/7 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému

(ECB/2005/17)

(2006/44/ES)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na článok 105 ods. 2 prvú zarážku,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na článok 12.1 a článok 14.3 v spojení s článkom 3.1 prvou zarážkou, článkom 18.2 a článkom 20 prvým odsekom,

keďže:

(1)

Dosiahnutie jednotnej menovej politiky si vyžaduje vymedzenie nástrojov a postupov, ktoré má používať Eurosystém pozostávajúci z národných centrálnych bánk (NCB) členských štátov, ktoré prijali euro (ďalej len „zúčastnené členské štáty“), a Európskej centrálnej banky (ECB), aby sa táto politika uskutočňovala jednotne vo všetkých zúčastnených členských štátoch.

(2)

ECB má právomoc prijať usmernenia potrebné na uskutočňovanie jednotnej menovej politiky Eurosystému a NCB sú povinné konať v súlade s takými usmerneniami.

(3)

Kapitolu 6 prílohy I k usmerneniu ECB/2000/7 z 31. augusta 2000 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (1) je potrebné zmeniť a doplniť v dvoch ohľadoch. Po prvé je potrebné vo väčšej miere spresniť kritériá akceptovateľnosti pre aktíva prvého stupňa a aktíva druhého stupňa vo vzťahu k cenným papierom krytým aktívami. Cenné papiere kryté aktívami, ktoré sú v súčasnosti akceptovateľné, ale nespĺňajú nové kritériá akceptovateľnosti, zostanú akceptovateľnými počas prechodného obdobia. Po druhé v prípade štruktúrovaných emisií je potrebné presnejšie vymedziť pravidlo, na základe ktorého sú podriadené dlhové nástroje vylúčené z aktív prvého stupňa.

(4)

V súlade s článkom 12.1 a článkom 14.3 štatútu usmernenia ECB tvoria neoddeliteľnú súčasť práva Spoločenstva,

PRIJALA TOTO USMERNENIE:

Článok 1

Príloha I k usmerneniu ECB/2000/7 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto usmerneniu.

Článok 2

NCB zúčastnených členských štátov pošlú ECB podrobné údaje o textoch a spôsoboch, pomocou ktorých zamýšľajú dosiahnuť súlad s týmto usmernením, najneskôr do 1. marca 2006.

Článok 3

Toto usmernenie nadobúda účinnosť druhým dňom po jeho prijatí. Článok 1 sa uplatňuje od 1. mája 2006.

Článok 4

Toto usmernenie je určené NCB zúčastnených členských štátov.

Vo Frankfurte nad Mohanom 30. decembra 2005

Za Radu guvernérov ECB

prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Ú. v. ES L 310, 11.12.2000, s. 1. Usmernenie naposledy zmenené a doplnené usmernením ECB/2005/2 (Ú. v. EÚ L 111, 2.5.2005, s. 1).


PRÍLOHA I

Príloha I sa mení a dopĺňa takto (1):

1.

V časti 6.2 treťom odseku sa prvá zarážka nahrádza takto:

„—

Musí ísť o dlhové nástroje, ktoré: a) znejú na pevne stanovenú výšku istiny neviazanú na nijaké podmienky: a b) majú kupón, ktorého výsledkom nesmie byť negatívny tok hotovosti. Okrem toho by kupón mal byť: i) nulovým kupónom, ii) kupónom s pevnou úrokovou sadzbou alebo iii) kupónom s pohyblivou úrokovou sadzbou viazaným na referenčnú úrokovú sadzbu. Kupón môže byť viazaný aj na zmenu v ratingovom hodnotení samotného emitenta. Akceptovateľné sú okrem toho aj dlhopisy viazané na infláciu. Tieto charakteristiky sa musia zachovať až do splatenia dlhopisu (2).

Požiadavka uvedená v písmene a) sa nevzťahuje na cenné papiere kryté aktívami s výnimkou dlhopisov emitovaných úverovými inštitúciami v súlade s kritériami ustanovenými v článku 22 ods. 4 smernice PKIPCP (3) (‚kryté bankové dlhopisy’). Eurosystém posudzuje akceptovateľnosť iných cenných papierov krytých aktívami ako krytých bankových dlhopisov na základe týchto kritérií.

Aktíva vytvárajúce tok hotovosti:

a)

musia byť právne nadobudnuté od pôvodcu (originator) alebo sprostredkovateľa subjektom osobitne určeným na účely sekuritizácie v súlade s právnymi predpismi členského štátu spôsobom, ktorý Eurosystém považuje za ‚skutočný predaj’, ktorý je vynútiteľný voči ktorejkoľvek tretej osobe a je mimo dosahu pôvodcu a jeho veriteľov, vrátane prípadov platobnej neschopnosti pôvodcu,

a

b)

nesmú pozostávať — vcelku ani čiastočne, skutočne ani potenciálne — z úverovo viazaných poukážok (credit-linked notes) alebo podobných pohľadávok, ktoré sú výsledkom prevodu úverového rizika prostredníctvom úverových derivátov.

Eurosystém si vyhradzuje právo požadovať od ktorejkoľvek relevantnej tretej osoby [ako je napr. emitent, pôvodca alebo organizátor (arranger)] vysvetlenie a/alebo právne potvrdenie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie akceptovateľnosti cenných papierov krytých aktívami.

Cenné papiere kryté aktívami, ktoré sú akceptovateľné podľa usmernenia ECB/2005/2, ale nespĺňajú vyššie uvedené kritériá, zostanú akceptovateľnými počas prechodného obdobia do 15. októbra 2006.

2.

V časti 6.2 treťom odseku sa na konci šiestej zarážky dopĺňa táto veta:

„Cenné papiere kryté aktívami, ktoré sú emitované subjektmi usadenými v krajinách G 10, ktoré nepatria do EHP, nie sú akceptovateľné.“

3.

V časti 6.3 druhom odseku sa prvá zarážka nahrádza takto:

„—

Musí ísť o dlhové nástroje (obchodovateľné alebo neobchodovateľné), ktoré: a) znejú na pevne stanovenú výšku istiny, neviazanú na nijaké podmienky, a b) majú kupón, ktorého výsledkom nesmie byť negatívny tok hotovosti. Okrem toho by kupón mal byť: i) nulovým kupónom, ii) kupónom s pevnou úrokovou sadzbou alebo iii) kupónom s pohyblivou úrokovou sadzbou viazaným na referenčnú úrokovú sadzbu. Kupón môže byť viazaný aj na zmenu v ratingovom hodnotení samotného emitenta. Akceptovateľné sú okrem toho aj dlhopisy viazané na infláciu. Tieto charakteristiky sa musia zachovať až do splatenia dlhopisu.

Požiadavka uvedená v písmene a) sa nevzťahuje na cenné papiere kryté aktívami s výnimkou dlhopisov emitovaných úverovými inštitúciami v súlade s kritériami ustanovenými v článku 22 ods. 4 smernice PKIPCP (‚kryté bankové dlhopisy’). Eurosystém posudzuje akceptovateľnosť iných cenných papierov krytých aktívami ako krytých bankových dlhopisov na základe týchto kritérií.

Aktíva vytvárajúce tok hotovosti:

a)

musia byť právne nadobudnuté od pôvodcu (originator) alebo sprostredkovateľa subjektom osobitne určeným na účely sekuritizácie v súlade s právnymi predpismi členského štátu spôsobom, ktorý Eurosystém považuje za ‚skutočný predaj’, ktorý je vynútiteľný voči ktorejkoľvek tretej osobe a je mimo dosahu pôvodcu a jeho veriteľov, vrátane prípadov platobnej neschopnosti pôvodcu,

a

b)

nesmú pozostávať — vcelku ani čiastočne, skutočne ani potenciálne — z úverovo viazaných poukážok (credit-linked notes) alebo podobných pohľadávok, ktoré sú výsledkom prevodu úverového rizika prostredníctvom úverových derivátov.

Eurosystém si vyhradzuje právo požadovať od ktorejkoľvek relevantnej tretej osoby [ako je napr. emitent, pôvodca alebo organizátor (arranger)] vysvetlenie a/alebo právne potvrdenie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie akceptovateľnosti cenných papierov krytých aktívami.

Cenné papiere kryté aktívami, ktoré sú akceptovateľné podľa usmernenia ECB/2005/2, ale nespĺňajú vyššie uvedené kritériá, zostanú akceptovateľnými počas prechodného obdobia do 15. októbra 2006.“

4.

V kapitole 6 sa poznámky pod čiarou 1 a 2 k tabuľke 4 nahrádzajú takto:

„(1)

Musia mať aj: a) pevne stanovenú výšku istiny neviazanú na nijaké podmienky a b) kupón, ktorého výsledkom nesmie byť negatívny tok hotovosti. Okrem toho by kupón mal byť: i) nulovým kupónom, ii) kupónom s pevnou úrokovou sadzbou alebo iii) kupónom s pohyblivou úrokovou sadzbou viazaným na referenčnú úrokovú sadzbu. Kupón môže byť viazaný aj na zmenu v ratingovom hodnotení emitenta. Akceptovateľné sú okrem toho aj dlhopisy viazané na infláciu. Tieto charakteristiky sa musia zachovať až do splatenia dlhopisu.

Požiadavka uvedená v písmene a) sa nevzťahuje na cenné papiere kryté aktívami s výnimkou dlhopisov emitovaných úverovými inštitúciami v súlade s kritériami ustanovenými v článku 22 ods. 4 smernice PKIPCP (kryté bankové dlhopisy). Eurosystém posudzuje akceptovateľnosť iných cenných papierov krytých aktívami ako krytých bankových dlhopisov na základe týchto kritérií.

Aktíva vytvárajúce tok hotovosti:

a)

musia byť právne nadobudnuté od pôvodcu (originator) alebo sprostredkovateľa subjektom osobitne určeným na účely sekuritizácie v súlade s právnymi predpismi členského štátu spôsobom, ktorý Eurosystém považuje za ‚skutočný predaj’, ktorý je vynútiteľný voči ktorejkoľvek tretej osobe a je mimo dosahu pôvodcu a jeho eriteľov, vrátane prípadov platobnej neschopnosti pôvodcu,

a

b)

nesmú pozostávať — vcelku ani čiastočne, skutočne ani potenciálne — z úverovo viazaných poukážok (credit-linked notes) alebo podobných pohľadávok, ktoré sú výsledkom prevodu úverového rizika prostredníctvom úverových derivátov.

Eurosystém si vyhradzuje právo požadovať od ktorejkoľvek relevantnej tretej strany [ako je napr. emitent, pôvodca alebo organizátor (‚arranger’)] vysvetlenie a/alebo právne potvrdenie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie akceptovateľnosti cenných papierov krytých aktívami.

Cenné papiere kryté aktívami, ktoré sú akceptovateľné podľa usmernenia ECB/2005/2, ale nespĺňajú vyššie uvedené kritériá, zostanú akceptovateľnými počas prechodného obdobia do 15. októbra 2006.

(2)

Dlhové nástroje priznávajúce práva na istinu a/alebo úrok, ktoré sú podriadené právam držiteľov iných dlhových nástrojov toho istého emitenta (alebo ktoré sú v rámci štruktúrovanej emisie podriadené iným tranžiam tej istej emisie), sú z aktív prvého stupňa vylúčené. Tranža (alebo čiastočná tranža) sa nepovažuje za podriadenú iným tranžiam (alebo čiastočným tranžiam) tej istej emisie a je ‚nadriadenou’ tranžou, pokiaľ sa táto tranža (alebo čiastočná tranža) — v súlade s prednosťou platieb po doručení výzvy na predčasné splatenie (enforcement notice), ako sa ustanovuje v ponukovom obežníku — splatí (istina a úrok) prednostne pred ostatnými tranžami alebo ostatnými čiastočnými tranžami, alebo pokiaľ je poslednou, voči ktorej sa započítajú straty v súvislosti s podkladovými aktívami.“


(1)  Zmeny a doplnenia zodpovedajú formátu a číslovaniu poznámok pod čiarou v prílohe I tak, ako bola prijatá Radou guvernérov 3. februára 2005 a uverejnená na internetovej stránke ECB.

(2)  Dlhové nástroje priznávajúce práva na istinu a/alebo úrok, ktoré sú podriadené právam držiteľov iných dlhových nástrojov toho istého emitenta (alebo ktoré sú v rámci štruktúrovanej emisie podriadené ostatným tranžiam tej istej emisie), sú z aktív prvého stupňa vylúčené. Tranža (alebo čiastočná tranža) sa nepovažuje za podriadenú ostatným tranžiam (alebo čiastočným tranžiam) tej istej emisie a je ‚nadriadenou’ tranžou, pokiaľ sa táto tranža (alebo čiastočná tranža) — v súlade s prednosťou platieb po doručení výzvy na predčasné splatenie (enforcement notice), ako sa ustanovuje v ponukovom obežníku — splatí (istina a úrok) prednostne pred ostatnými tranžami alebo ostatnými čiastočnými tranžami, alebo pokiaľ je poslednou, voči ktorej sa započítajú straty v súvislosti s podkladovými aktívami.

(3)  Smernica Rady 85/611/EHS z 20. decembra 1985 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (Ú. v. ES L 375, 31.12.1985, s. 3). Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/1/ES (Ú. v. EÚ L 79, 24.3.2005, s. 9).“


Začiatok