EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės
Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32005O0017
Guideline of the European Central Bank of 30 December 2005 amending Guideline ECB/2000/7 on monetary policy instruments and procedures of the Eurosystem (ECB/2005/17)
2005 m. gruodžio 30 d. , Europos centrinio banko gairės, iš dalies keičiančios Gaires ECB/2000/7 dėl Eurosistemos pinigų politikos priemonių ir procedūrų (ECB/2005/17)
2005 m. gruodžio 30 d. , Europos centrinio banko gairės, iš dalies keičiančios Gaires ECB/2000/7 dėl Eurosistemos pinigų politikos priemonių ir procedūrų (ECB/2005/17)
OL L 30, 2006 2 2, p. 26—29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Specialusis leidimas bulgarų kalba: skyrius 10 tomas 007 p. 243 - 246
Specialusis leidimas rumunų kalba: skyrius 10 tomas 007 p. 243 - 246
Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 31/12/2011; panaikino 32011O0014
2.2.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 30/26 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS
2005 m. gruodžio 30 d.
iš dalies keičiančios Gaires ECB/2000/7 dėl Eurosistemos pinigų politikos priemonių ir procedūrų
(ECB/2005/17)
(2006/44/EB)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 105 straipsnio 2 dalies pirmą įtrauką,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statutą, ypač į jo 12 straipsnio 1 dalį ir 14 straipsnio 3 dalį, siedama juos su 3 straipsnio 1 dalies pirma įtrauka, 18 straipsnio 2 dalimi ir 20 straipsnio pirma pastraipa,
kadangi:
(1) |
Siekiant bendros pinigų politikos turi būti apibrėžtos priemonės ir procedūros, kurias turi naudoti Eurosistema, susidedanti iš eurą įsivedusių valstybių narių (toliau – dalyvaujančios valstybės narės) nacionalinių centrinių bankų (NCB) ir Europos centrinio banko (ECB), kad įgyvendintų tokią politiką vienodu būdu visose dalyvaujančiose valstybėse narėse. |
(2) |
ECB suteiktas įgaliojimas nustatyti gaires, būtinas Eurosistemos bendrai pinigų politikai įgyvendinti, o NCB yra įsipareigoję veikti vadovaudamiesi tokiomis gairėmis. |
(3) |
2000 m. rugpjūčio 31 d. Gairių ECB/2000/7 dėl Eurosistemos pinigų politikos priemonių ir procedūrų (1) I priedo 6 skyrius turi būti pakeistas dviem aspektais. Pirma, reikia konkrečiau nustatyti pirmojo ir antrojo lygio turto tinkamumo kriterijus turtu užtikrintų vertybinių popierių atžvilgiu. Turtu užtikrinti vertybiniai popieriai, kurie dabar yra tinkami, bet neatitinka naujų tinkamumo kriterijų, bus tinkami ir pereinamojo laikotarpio metu. Antra, struktūrinių emisijų atveju, reikia pakoreguoti taisyklę, pagal kurią antraeilės skolos priemonės neįtraukiamos į pirmojo lygio turto sąrašą. |
(4) |
Vadovaujantis Statuto 12.1 straipsniu ir 14.3 straipsniu, ECB gairės yra sudėtinė Bendrijos teisės dalis, |
PRIĖMĖ ŠIAS GAIRES:
1 straipsnis
Gairių ECB/2000/7 I priedas pakeičiamas pagal šių Gairių priedą.
2 straipsnis
NCB ne vėliau kaip iki 2006 m. kovo 1 d. perduoda ECB išsamius tekstų ir priemonių, kuriais jie ketina laikytis šių gairių, aprašymus.
3 straipsnis
Šios gairės įsigalioja praėjus dviems dienoms po jų priėmimo. 1 straipsnis taikomas nuo 2006 m. gegužės 1 d.
4 straipsnis
Šios gairės skirtos dalyvaujančių valstybių narių NCB.
Priimta Frankfurte prie Maino, 2005 m. gruodžio 30 d.
ECB valdančiosios tarybos vardu
ECB pirmininkas
Jean-Claude TRICHET
(1) OL L 310, 2000 12 11, p. 1. Gairės su paskutiniais pakeitimais, padarytais Gairėmis ECB/2005/2 (OL L 111, 2005 5 2, p. 1).
PRIEDAS
I priedas iš dalies keičiamas taip (1):
1. |
6.2 skirsnio trečios pastraipos pirmas punktas pakeičiamas taip:
|
2. |
6.2 skirsnio trečios pastraipos šešto punkto pabaigoje pridedamas šis sakinys: „G10 šalių, nepriklausančių EEE, subjektų išleisti turtu užtikrinti vertybiniai popieriai nėra tinkami.“ |
3. |
6.3 skirsnio antroje pastraipoje pirmas punktas pakeičiamas taip:
|
4. |
6 skyriaus 4 lentelės 1 ir 2 išnašos pakeičiamos taip:
|
(1) Pakeitimai daromi pagal 2005 m. vasario 3 d. Valdančiosios tarybos priimto ir ECB tinklalapyje paskelbto I priedo formatą ir išnašų numeraciją.
(2) Į pirmojo lygio turto sąrašą neįtraukiamos skolos priemonės, suteikiančios teises į pagrindinę sumą ir (arba) palūkanas, kurios yra antraeilės pagal kitų to paties emitento skolos priemonių savininkų teises (arba struktūrinės emisijos atveju — antraeilės pagal kitas tos pačios emisijos dalis). Dalis (ar dalies dalis) laikoma neantraeile kitų tos pačios emisijos dalių (ar dalies dalių) atžvilgiu ir „turi pirmenybę“, jeigu — atsižvelgiant į mokėjimo pirmenybę gavus pranešimą apie priverstinį išieškojimą, kaip nurodyta platinimo sąraše – ta dalis (ar dalies dalis) apmokama (pagrindinė suma ar palūkanos) pirmiau už kitas dalis arba dalies dalis arba yra paskutinė, kuri patiria nuostolius užtikrinamojo turto atžvilgiu.
(3) 1985 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 85/611/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektais (KIAVPS), derinimo (OL L 375, 1985 12 31, p. 3). Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2005/1/EB (OL L 79, 2005 3 24, p. 9).“