EUR-Lex Přístup k právu Evropské unie

Zpět na úvodní stránku EUR-Lex

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 32017D0035

Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2017/2097 ze dne 3. listopadu 2017 o metodice pro výpočet sankcí za porušení požadavků v oblasti dozoru nad systémově významnými platebními systémy (ECB/2017/35)

Úř. věst. L 299, 16.11.2017, s. 31—33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právní stav dokumentu platné

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/2097/oj

16.11.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 299/31


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/2097

ze dne 3. listopadu 2017

o metodice pro výpočet sankcí za porušení požadavků v oblasti dozoru nad systémově významnými platebními systémy (ECB/2017/35)

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 čtvrtou odrážku této smlouvy,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na čl. 3.1 čtvrtou odrážku a článek 34 tohoto statutu,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2532/98 ze dne 23. listopadu 1998 o pravomoci Evropské centrální banky uvalovat sankce (1), a zejména na článek 2 tohoto nařízení,

s ohledem na nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 2157/1999 ze dne 23. září 1999 o pravomoci Evropské centrální banky uvalovat sankce (ECB/1999/4) (2),

s ohledem na nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 795/2014 ze dne 3. července 2014 o požadavcích v oblasti dozoru nad systémově významnými platebními systémy (ECB/2014/28) (3), a zejména na článek 23 tohoto nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Eurosystém podporuje plynulé fungování platebních systémů mimo jiné tím, že vykonává dozor. Dozor nad systémově významnými platebními systémy (systemically important payment systems – „SIPS“ nebo „systémy SIPS“) je vykonáván v souladu s požadavky nařízení (EU) č. 795/2014 (ECB/2014/28).

(2)

Článek 23 nařízení (EU) č. 795/2014 (ECB/2014/28) opravňuje Evropskou centrální banku (ECB) ukládat sankce za porušení uvedeného nařízení. Za účelem zvýšení transparentnosti zásad a postupů, které bude ECB při ukládání sankcí uplatňovat, uvedené ustanovení vyžaduje, aby ECB přijala rozhodnutí o metodice pro výpočet výše sankcí.

(3)

Přijetím tohoto rozhodnutí ECB ukazuje, jakým způsobem uplatňuje zásadu proporcionality při určování přiměřené sankce,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Definice

Pro účely tohoto rozhodnutí:

1.

„provozovatelem SIPS“ se rozumí provozovatel SIPS vymezený v čl. 2 bodě 4 nařízení (EU) č. 795/2014 (ECB/2014/28);

2.

„účetním rokem“ se rozumí období, za které se sestavuje auditorem ověřená nebo povinná účetní závěrka provozovatele SIPS;

3.

„pokutou“ se rozumí samostatná peněžní částka, kterou je provozovatel SIPS povinen zaplatit jako sankci;

4.

„protiprávním jednáním“ se rozumí jakýkoli případ nesplnění povinnosti vyplývající z nařízení (EU) č. 795/2014 (ECB/2014/28) provozovatelem SIPS;

5.

„penále“ se rozumí peněžní částky, které musí platit provozovatel SIPS v případě trvajícího protiprávního jednání jako trest nebo které mají přinutit dotčeného provozovatele SIPS k tomu, aby plnil své povinnosti podle nařízení (EU) č. 795/2014 (ECB/2014/28). Tyto částky se počítají za každý celý den trvání protiprávního jednání od okamžiku, kdy byl provozovatel SIPS postupem podle čl. 3 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 2532/98 vyrozuměn o rozhodnutí, jímž se nařizuje ukončení protiprávního jednání;

6.

„sankcí“ se rozumí pokuta nebo penále, které jsou ukládány v důsledku protiprávního jednání;

7.

„obratem“ se rozumí příjmy, jichž dotčený provozovatel SIPS dosáhl během účetního roku předcházejícího roku, v němž došlo k protiprávnímu jednání;

8.

„hodnotou zpracovaných plateb“ se rozumí celková denní průměrná hodnota plateb v eurech, které příslušný provozovatel SIPS zpracoval během účetního roku předcházejícího roku, v němž došlo k protiprávnímu jednání.

Článek 2

Obecné zásady

1.   Toto rozhodnutí stanoví metodiku, kterou ECB používá při výpočtu výše sankcí ukládaných ECB provozovateli SIPS za porušení nařízení (EU) č. 795/2014 (ECB/2014/28).

2.   ECB může jako sankci za porušení nařízení (EU) č. 795/2014 (ECB/2014/28) uložit pokutu nebo penále.

3.   ECB stanoví výši sankce, která má být uložena, ve dvou fázích – nejprve vypočte základní výši sankce, která může být následně snížena nebo zvýšena s ohledem na relevantní přitěžující nebo polehčující okolnosti každého jednotlivého případu.

Článek 3

Výpočet základní výše sankce

1.   ECB vypočte základní výši sankce, která má být uložena provozovateli SIPS, na základě obratu dotčeného provozovatele SIPS a hodnoty jím zpracovaných plateb.

2.   Základní výše sankce představuje 50 % součtu těchto částek:

a)

1 % obratu a

b)

0,0001 % hodnoty zpracovaných plateb.

3.   V případě penále se částka splatná za každý celý den trvání protiprávního jednání vypočte tak, že se základní výše vydělí číslem 180.

Článek 4

Přitěžující a polehčující okolnosti

Při výpočtu výše sankce ECB přihlédne, je-li to opodstatněné, k okolnostem jednotlivého případu, jak je uvedeno v čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2532/98.

Článek 5

Horní meze

1.   Pokud výše pokuty na základě výpočtu podle čl. 3 odst. 2 a případného zvýšení či snížení základní výše podle článku 4 překročí 500 000 EUR, činí maximální výše pokuty, kterou může ECB uložit, 500 000 EUR.

2.   Pokud výše penále na základě výpočtu podle čl. 3 odst. 2 a 3 a případného zvýšení či snížení základní výše podle článku 4 překročí 10 000 EUR za každý den protiprávního jednání, činí maximální výše penále, jež může ECB uložit za každý den protiprávního jednání, 10 000 EUR. Penále lze uložit po dobu nejvýše šesti měsíců od okamžiku, kdy bylo provozovateli SIPS oznámeno rozhodnutí o uložení sankcí.

Článek 6

Závěrečná ustanovení

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 3. listopadu 2017.

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 4.

(2)  Úř. věst. L 264, 12.10.1999, s. 21.

(3)  Úř. věst. L 217, 23.7.2014, s. 16.


Nahoru