EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 32016D0025

Решение (ЕС) 2016/1734 на Европейската централна банка от 21 септември 2016 година за изменение на Решение ЕЦБ/2013/54 относно процедурите по акредитация на производителите на защитени евроматериали и евроматериали (ЕЦБ/2016/25)

OB L 262, 29.9.2016г., стр. 30—33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Правен статус на документа Вече не е в сила, Дата на изтичане на валидността: 17/05/2021; заключение отменено от 32020D0637

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/25/oj

29.9.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 262/30


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/1734 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 21 септември 2016 година

за изменение на Решение ЕЦБ/2013/54 относно процедурите по акредитация на производителите на защитени евроматериали и евроматериали (ЕЦБ/2016/25)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 128, параграф 1 от него,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално членове 12.1, 16 и 34.3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В член 128, параграф 1 от Договора и в член 16 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка се посочва, че Европейската централна банка (ЕЦБ) има изключителното право да разрешава емитирането на евробанкноти в рамките на Съюза. Това право включва правомощието да предприема мерки за защита на интегритета на евробанкнотите като платежно средство, като при осъществяването му също така има възможността да изменя съответно обхвата на това правомощие, така че наличните средства за гарантиране на интегритета на евробанкнотите да бъдат подходящи.

(2)

С цел да се гарантира интегритетът на евробанкнотите, акредитираните производители са субекти на продължаващите задължения в Решение ЕЦБ/2013/54 (1). Някои продължаващи задължения следва да бъдат изменени с оглед на практическия опит, натрупан след влизането в сила на Решение ЕЦБ/2013/54.

(3)

Мерките, които могат да засегнат акредитационния статут на акредитирания производител, включително прехвърлянето или преотстъпването на съществуваща акредитация, следва да бъдат позволени, когато ЕЦБ е дала своето предварително писмено съгласие за такава мярка. Задължението за информиране на ЕЦБ за промени в структурата на собствеността следва да бъде ограничено до случаите, в които такава промяна на структурата на собствеността може пряко или непряко да позволи на лице, което участва в предвидената промяна на структурата на собствеността, да получи достъп до поверителна информация.

(4)

В допълнение Изпълнителният съвет следва да бъде поставен в положение да прилага икономически санкции в областта на общата външна политика и политика на сигурност и да взема предвид наложените съгласно международните споразумения санкции. Също така могат да бъдат вземани предвид и други съответни инструменти, като например резолюциите на Съвета за сигурност на ООН.

(5)

Поради това Решение ЕЦБ/2013/54 следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Изменение

Член 12 от Решение ЕЦБ/2013/54 се заменя със следното:

„Член 12

Продължаващи задължения на акредитирани производители

1.   Акредитираният производител е задължен да пази поверителността на съществените изисквания.

2.   Акредитираният производител предоставя на ЕЦБ за съответното място на производство копие на съответния сертификат, посочен в член 4, параграф 3, всеки път когато този сертификат е подновен или променен, в тримесечен срок от съответната дата на подновяване или промяна. Акредитираният производител уведомява незабавно ЕЦБ писмено, ако някой от сертификатите, посочени в член 4, параграф 3, е отменен.

3.   Акредитираният производител уведомява незабавно ЕЦБ писмено, ако възнамерява да извърши някое от следните действия:

а)

да промени мерките на съответното място на производство след предоставянето на акредитацията по начин, който засяга или може да засегне изпълнението на съответните изисквания за акредитация, включително промени на подробностите, посочени в член 5, параграф 2, букви а) — г);

б)

да прехвърли или да преотстъпи своята акредитация на трето лице, включително на свои дъщерни и свързани дружества;

в)

да промени своята структура на собствеността, когато такава промяна на структурата на собствеността може пряко или непряко да позволи на лице, което участва в предвидената промяна на структурата на собствеността, да получи достъп до поверителна информация, като например съществените изисквания, чиято поверителност акредитираният производител е длъжен да гарантира съгласно приложимите правни актове на ЕЦБ или съгласно договорни задължения към ЕЦБ, една или повече НЦБ или един или повече акредитирани производители;

г)

да започне производство по ликвидация на производителя или друго подобно производство;

д)

да реорганизира своята дейност или структура по начин, който може да засегне дейността, за която е предоставена акредитация;

е)

да възложи на подизпълнител или да включи трети лица, различни от служителите на акредитирания производител, в свързана с евроматериали дейност или свързана с еврото защитена дейност, за която производителят има акредитация, независимо дали възлагането на подизпълнението или включването на трети лица в свързана с евроматериали дейност или свързана с еврото защитена дейност ще бъдат извършени на съответното място на производство или на друго място;

ж)

да възложи на външен изпълнител или да прехвърли част от свързаната с еврото защитена дейност или свързаната с евроматериали дейност, или защитени евроматериали или евроматериали на трето лице, включително дъщерни и свързани дружества на производителя.

4.   Акредитираният производител може да включи трето лице, включително дъщерни и свързани дружества на производителя, в дейностите, посочени в параграф 3, букви е) и ж), само при условие че на третото лице е предоставена акредитация или временна акредитация в съответствие с член 2. Третото лице потвърждава писмено пред ЕЦБ в заявлението за откриване на процедура по временна акредитация дали възнамерява да извършва без промени в мерките на съответното място на производство свързаната с еврото защитена дейност или свързаната с евроматериали дейност, за която ЕЦБ е предоставила акредитация или временна акредитация на прехвърлящия или преотстъпващ акредитиран производител. В този случай ЕЦБ може да ограничи своята оценка на заявлението за откриване на процедура до оценка на информацията и документацията, предоставена от производителя в писменото потвърждение, освен ако значимо неизпълнение на съответните съществени изисквания на съответното място на производство е открито по време на проверки на съответното място на производство и не е поправено.

5.   Преди акредитираният производител да извърши някое от действията, изброени в параграф 3, се изисква предварителното писмено съгласие на ЕЦБ. Изпълнителният съвет може да откаже да предостави предварителното писмено съгласие на ЕЦБ или може да предостави предварителното писмено съгласие на ЕЦБ само при условие, че ограниченията или задълженията да се действа са изпълнени от подалото/ите заявлението лице или лица в следните ситуации:

а)

Когато има основателни съмнения относно изпълнението на съответното изискване за акредитация от подалото заявлението лице или лица.

б)

Когато лице, което извършва предвидената дейност, е i) разположено в трета страна, която не е държава членка на Съюза или държава членка на Европейската асоциация за свободна търговия; или ii) разположено в държава членка на Съюза или на Европейската асоциация за свободна търговия, но чийто ход на работа е контролиран чрез собственост, частична собственост или други видове пряк или непряк контрол от лица, базирани извън държава членка на Съюза или на Европейската асоциация за свободна търговия. При вземането на решение за предоставянето на съгласие Изпълнителният съвет взема предвид дали актът, за който се търси съгласие, може да се разглежда като в конфликт със санкционни режими, които евентуално засягат лицето, като например:

i)

решение или регламент на Съвета на Европейския съюз относно икономически санкции в областта на oбщата външна политика и политика на сигурност или с изрична цел или с „духа“ на такова решение или регламент;

ii)

задължение на държавите членки, установено в пряко приложими правни актове на Съюза, да прилагат икономически санкции в областта на общата външна политика и политика на сигурност;

iii)

международно споразумение, което е одобрено от законодателните органи на Съюза или на всички държави членки, чиято парична единица е еврото.

Ограниченията и задълженията да се действа са ограничени по природа и обхват, доколкото това е необходимо, за да се постигне целта, посочена в решението на Изпълнителния съвет. Те се оформят по начин, който засяга възможно най-слабо свободата да се извършва стопанска дейност. Управителният съвет се уведомява незабавно за всяко решение на Изпълнителния съвет да откаже предварителното писмено съгласие на ЕЦБ или да предостави предварителното писмено съгласие на ЕЦБ само при условие, че ограниченията или задълженията да се действа са изпълнени от подалото/ите заявлението лице или лица.

Изпълнителният съвет има право да пределегира правомощието да предостави писменото съгласие на ЕЦБ на оперативно равнище в ЕЦБ в случаите, когато са изпълнени всички изисквания за акредитация и никое лице, което извършва предвидената дейност, не е разположено извън Европейския съюз или Европейската асоциация за свободна търговия.

6.   Акредитираният производител уведомява незабавно ЕЦБ писмено, ако извършва някое от действията, посочени в параграф 3, независимо дали е предоставено предварителното писмено съгласие на ЕЦБ, или ако настъпи някое от следните събития:

а)

започване на производство по ликвидация на производителя или на друго подобно производство;

б)

започване на процедура по преобразуване на производителя по начин, който може да засегне дейността, за която е предоставена акредитация;

в)

назначаване на ликвидатор, синдик, администратор или друго подобно длъжностно лице по отношение на производителя; или

г)

изтичане на непрекъснат период от 34 месеца от последното му производство.

7.   Акредитиран производител с временна акредитация уведомява незабавно ЕЦБ, когато получи официална поръчка за производство от друг акредитиран производител, НЦБ или ЕЦБ, така че съответните проверки да бъдат извършени колкото е възможно по-скоро. Уведомлението включва информация относно официалната поръчка за производство и планираната начална и крайна дата на производство.

8.   Акредитираният производител с временна акредитация предоставя на ЕЦБ информация относно аспектите на екологосъобразност и на здравословни и безопасни условия, изискуеми в съответните съществени изисквания.

9.   Ако акредитираният производител е печатница, той предприема мерки за извършване на анализ на химичните вещества на готовите евробанкноти и докладва на ЕЦБ съгласно съответните изисквания за екологосъобразност и за здравословни и безопасни условия.“

Член 2

Заключителни разпоредби

Настоящото решение поражда действие на датата, на която адресатите му са били уведомени за него.

То се прилага от 1 ноември 2016 година.

Член 3

Адресати

Адресати на настоящото решение са производителите на защитени евроматериали и евроматериали, както и националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, когато последните извършват проверки на наличностите, проверки на унищожаването или проверки на транспортирането.

Съставено във Франкфурт на Майн на 21 септември 2016 година.

Председател на ЕЦБ

Mario DRAGHI


(1)  Решение ЕЦБ/2013/54 от 20 декември 2013 г. относно процедурите по акредитация на производителите на защитени евроматериали и евроматериали и за изменение на Решение ЕЦБ/2008/3 (ОВ L 57, 27.2.2014 г., стр. 29).


Нагоре