EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej
Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 32015O0044
Guideline (EU) 2016/450 of the European Central Bank of 4 December 2015 amending Guideline ECB/2014/15 on monetary and financial statistics (ECB/2015/44)
Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/450 z dnia 4 grudnia 2015 r. zmieniające wytyczne EBC/2014/15 w sprawie statystyki monetarnej i finansowej (EBC/2015/44)
Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/450 z dnia 4 grudnia 2015 r. zmieniające wytyczne EBC/2014/15 w sprawie statystyki monetarnej i finansowej (EBC/2015/44)
Dz.U. L 86 z 1.4.2016, str. 42—96
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Już nie obowiązuje, Data zakończenia ważności: 31/01/2022; Uchylony przez 32021O0835
1.4.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 86/42 |
WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2016/450
z dnia 4 grudnia 2015 r.
zmieniające wytyczne EBC/2014/15 w sprawie statystyki monetarnej i finansowej (EBC/2015/44)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 5 ust. 1, art. 12 ust. 1 oraz art. 14 ust. 3,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W związku z faktem, że, na podstawie rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1374/2014 w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej w odniesieniu do instytucji ubezpieczeniowych (EBC/2014/50) (2), z początkiem okresu sprawozdawczego rozpoczynającego się wraz z pierwszym kwartałem 2016 r. wymogom sprawozdawczości statystycznej będą podlegać instytucje ubezpieczeniowe, konieczna jest aktualizacja w zakresie sporządzania statystyki monetarnej i finansowej. Konieczne jest zatem rozpoczęcie sporządzania statystyk dotyczących instytucji ubezpieczeniowych (IU) w zakresie wskazanym w wytycznych EBC/2014/15 (3). |
(2) |
Odpowiednich zmian wymagają wytyczne EBC/2014/15. |
PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE:
Artykuł 1
Zmiany
W wytycznych EBC/2014/15 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 1 ust. 2 otrzymuje brzmienie: KBC przekazują pozycje, o których mowa w art. 3–26a, zgodnie z wymogami określonymi w załączniku II oraz zgodnie ze standardami sprawozdawczości elektronicznej określonymi w załączniku III. EBC informuje KBC, do dnia 1 września każdego roku, o dokładnych terminach przekazywania danych, w formie kalendarza sprawozdawczego na następny rok.”; |
2) |
w art. 25 do ust. 1 dodaje się fragment w brzmieniu: „Aby umożliwić utworzenie i prowadzenie listy IU do celów statystycznych, o której mowa w art. 3 rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50) (*), należy zbierać w RIAD zmienne określone w załączniku V część 1 i 2 z wymaganą częstotliwością. KBC przekazują wszelkie aktualizacje tych zmiennych, szczególnie w przypadku gdy instytucja wchodzi do populacji IU lub opuszcza populację IU. KBC przesyłają kompletne dane referencyjne zgodnie z załącznikiem V część 1 i 2 dotyczące będących rezydentami jednostek dominujących i jednostek zależnych zakładów ubezpieczeń, wszystkich będących rezydentami oddziałów, niezależnie od lokalizacji ich jednostek dominujących, a także oddziałów będących rezydentami jednostek dominujących i jednostek zależnych zakładów ubezpieczeń, które to oddziały są rezydentami poza terytorium ekonomicznym Unii. Informacje te uzupełnia się przez kompletne dane referencyjne zgodnie z załącznikiem V część 1 i 2 dotyczące oddziałów będących rezydentami jednostek dominujących i jednostek zależnych zakładów ubezpieczeń, które to oddziały są rezydentami w nieuczestniczących państwach członkowskich niepodlegających obowiązkom sprawozdawczym. Sprawozdawczość ta może opierać się na szerszym zbieraniu danych dotyczących wszystkich oddziałów będących rezydentami jednostek dominujących i jednostek zależnych zakładów ubezpieczeń, niezależnie od państwa rezydencji tych oddziałów. (*) Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1374/2014 z dnia 28 listopada 2014 r. w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej w odniesieniu do instytucji ubezpieczeniowych (EBC/2014/50) (Dz.U. L 366 z 20.12.2014, s. 36).”;" |
3) |
w art. 25 do ust. 2 dodaje się fragment w brzmieniu: „Przy pierwszym przekazaniu listy IU KBC przesyłają EBC kompletne kwartalne dane referencyjne zgodnie z załącznikiem V część 1 dotyczące będących rezydentami jednostek dominujących i jednostek zależnych zakładów ubezpieczeń nie później niż dnia 31 marca 2016 r. Zachęca się jednak KBC do przesyłania tych informacji do dnia 31 grudnia 2015 r. KBC przesyłają EBC kompletne dane referencyjne zgodnie z załącznikiem V część 1 i 2 dotyczące wszystkich oddziałów będących rezydentami, niezależnie od lokalizacji ich jednostek dominujących, a także oddziałów będących rezydentami jednostek dominujących i jednostek zależnych zakładów ubezpieczeń, które to odziały są rezydentami poza terytorium ekonomicznym Unii oraz w nieuczestniczących państwach członkowskich niepodlegających obowiązkom sprawozdawczym, do dnia 31 lipca 2016 r. Atrybuty wymagane z częstotliwością roczną przekazuje się, w przypadku wszystkich instytucji, do dnia 31 lipca 2016 r. Przy każdym kolejnym przekazywaniu danych KBC przesyłają do EBC aktualizacje zmiennych kwartalnych określonych dla IU z częstotliwością co najmniej kwartalną, w terminie 2 miesięcy po zakończeniu okresu sprawozdawczego. Zmienne roczne podlegają aktualizacji, w przypadku wszystkich IU, z częstotliwością roczną, w terminie nie późniejszym niż sześć miesięcy od referencyjnej daty sprawozdawczej 31 grudnia.”; |
4) |
w art. 25 do ust. 3 dodaje się fragment w brzmieniu: „Do godziny 18.00 (czasu środkowoeuropejskiego) 4. dnia roboczego po terminie przekazania aktualizacji EBC sporządza kopię zbioru danych dotyczących IU i udostępnia ją KBC. Następnie EBC udostępnia listę IU na swojej stronie internetowej.”; |
5) |
w art. 26 ust. 2 otrzymuje brzmienie: Dane przekazywane są EBC z częstotliwością kwartalną. Statystyka FE, o której mowa w ust. 1 lit. a), przekazywana jest EBC w terminie nieprzekraczającym 80 dni kalendarzowych po zakończeniu kwartału, którego dane dotyczą. EBC informuje KBC z wyprzedzeniem, do września każdego roku, o dokładnych terminach przekazywania danych w formie kalendarza sprawozdawczego.”; |
6) |
dodaje się art. 26a w brzmieniu: „Artykuł 26a Statystyka instytucji ubezpieczeniowych (IU) KBC przekazują informacje statystyczne dotyczące aktywów i pasywów IU, a także składek, odszkodowań i świadczeń oraz prowizji zgodnie z załącznikiem II część 23. Informacje będą przekazywane w odniesieniu do każdego z następujących rodzajów IU: prowadzących działalność w zakresie ubezpieczeń na życie, prowadzących działalność w zakresie ubezpieczeń innych niż na życie, prowadzących działalność w różnych działach ubezpieczeń oraz prowadzących działalność reasekuracyjną. Wymogi te obejmują dane dotyczące stanów na koniec kwartału i kwartalnych korekt dla wyliczania transakcji w odniesieniu do aktywów i pasywów IU, a także informacje roczne dotyczące składek, odszkodowań i świadczeń oraz prowizji. Informacje uzupełniające podlegają przekazywaniu jako pozycje uzupełniające przez kraje, w przypadku których informacje takie, w tym informacje wyliczone na podstawie najlepszych oszacowań, są dostępne, zgodnie z załącznikiem II część 23. KBC przekazują EBC odrębne dane dotyczące korekt z tytułu zmiany wyceny (obejmujące zarówno zmiany cen, jak i zmiany kursów walut) oraz korekt z tytułu reklasyfikacji zgodnie z załącznikiem II część 23 oraz zgodnie z załącznikiem IV. Transakcje finansowe, w tym korekty dla wyliczania transakcji, są wyliczane zgodnie z ESA 2010. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50) KBC mogą odstąpić od zasad ESA 2010 z uwagi na odmienne praktyki krajowe. W przypadkach gdy dostępna jest informacja o stanach na zasadzie »aktywo po aktywie«, korekty z tytułu zmiany wyceny mogą być wyliczane zgodnie ze wspólną metodą Eurosystemu, tj. metodą wyliczania korekt, o której mowa w załączniku IV część 6. Przybliżone wartości transakcji finansowych na pasywach mogą być wyliczane zgodnie z załącznikiem IV część 6. KBC przekazują EBC kwartalne dane dotyczące IU do końca 10. dnia roboczego następującego po upływie terminu wskazanego dla danych kwartalnych w art. 8 rozporządzenia (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50). W przypadku okresu przejściowego obejmującego przekazywanie danych za pierwsze trzy kwartały 2016 r. termin ten jest przedłużony do 30. dnia roboczego następującego po upływie terminu, o którym mowa powyżej, w odniesieniu do okresu sprawozdawczego obejmującego pierwszy kwartał 2016 r., do 25. dnia roboczego następującego po upływie terminu, o którym mowa powyżej, w odniesieniu do okresu sprawozdawczego obejmującego drugi kwartał 2016 r., i do 20. dnia roboczego następującego po upływie terminu, o którym mowa powyżej, w odniesieniu do okresu sprawozdawczego obejmującego trzeci kwartał 2016 r. KBC przekazują EBC roczne dane dotyczące IU do końca 10. dnia roboczego następującego po upływie terminu wskazanego dla danych rocznych w art. 8 rozporządzenia (UE) 1374/2014 (EBC/2014/50). EBC informuje KBC z wyprzedzeniem, do września każdego roku, o dokładnych terminach przekazywania danych w formie kalendarza sprawozdawczego. Przy pierwszym przekazaniu EBC danych kwartalnych dotyczących IU KBC mają obowiązek przekazania danych o stanach. Dane dotyczące korekt przekazuje się na zasadzie najlepszych starań. W stosunku do korekt dotyczących danych kwartalnych i danych rocznych stosuje się następujące zasady ogólne:
W celu zapewnienia jakości statystyki IU strefy euro, w przypadku gdy KBC przyznają wyłączenia najmniejszym IU na podstawie art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50), uzupełniają one kwartalne dane dotyczące IU przekazywane EBC do 100 % populacji. KBC mogą wybrać procedurę uzupełniania danych do 100 % populacji w oparciu o dane zebrane zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. b) i art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50), pod warunkiem że szacunki oparte są na odpowiednim rodzaju IU (tzn. prowadzących działalność w zakresie ubezpieczeń na życie, prowadzących działalność w zakresie ubezpieczeń innych niż na życie, prowadzących działalność w różnych działach ubezpieczeń oraz prowadzących działalność reasekuracyjną). KBC zapewniają także, że w odniesieniu do kwartałów sprawozdawczych 2016 r. dane przekazywane EBC reprezentują 100 % populacji sprawozdawczej. KBC, które zamierzają przyznać wyłączenia najmniejszym IU na podstawie art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50), gromadzą wszystkie informacje niezbędne do zapewnienia przekazania EBC danych wysokiej jakości. KBC pozyskujące wymagane dane z danych zbieranych do celów nadzorczych na podstawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE (**) mogą w tym celu: (i) rozszerzyć zakres danych zbieranych na dzień otwarcia z dniem 1 stycznia 2016 r. (zob. ust. 5); (ii) zwiększyć populację sprawozdawczą pierwszego kwartału sprawozdawczego/pierwszych kwartałów sprawozdawczych; lub (iii) wykorzystać alternatywne źródła danych, z których możliwe jest pozyskanie danych uzupełnionych do 100 % populacji równie wysokiej jakości. KBC przekazują EBC stany na koniec 2015 r., które mogą w razie potrzeby obejmować przybliżone wartości, w odniesieniu do głównych agregatów, zgodnie z załącznikiem II część 23. KBC mogą w tym celu korzystać z danych odnoszących się do 1 stycznia 2016 r. zebranych do celów nadzorczych na podstawie dyrektywy 2009/138/WE. Dane te podlegają przekazaniu EBC wraz z danymi za pierwszy kwartał 2016 r. KBC wyliczają kwartalne zagregowane dane o aktywach i pasywach dla każdego rodzaju IU zgodnie z załącznikiem II część 23 tabela 2a i 2b w następujący sposób:
KBC przekazują EBC najlepsze szacunki dotyczące posiadanych przez IU udziałów lub jednostek uczestnictwa w FI w podziale ze względu na główny cel inwestycyjny (tzn. fundusze obligacyjne, fundusze akcyjne, fundusze mieszane, fundusze nieruchomości, fundusze hedgingowe i pozostałe fundusze). Dane te mogą być wyliczane poprzez dopasowywanie informacji dostarczonych zgodnie z metodą „papier po papierze” zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50) do informacji uzyskanych z bazy CSDB jako referencyjnej bazy danych. Jeżeli dane dotyczące udziałów lub jednostek uczestnictwa w FI nie są dostępne w bazie CSDB, KBC szacują brakujące dane lub korzystają z alternatywnych źródeł do wyliczenia danych. Jako środek przejściowy KBC mogą przekazać te dane EBC po raz pierwszy, przekazując dane za drugi kwartał 2016 r., obejmując również dane za pierwszy kwartał 2016 r. Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50) KBC zbierają dane dotyczące rezerw technicznych ubezpieczeń innych niż na życie w podziale według linii biznesowych i obszaru geograficznego z częstotliwością roczną. KBC przekazują EBC dane kwartalne, które mogą być oszacowane w oparciu o dane zbierane rocznie. Zasady wyceny lub rachunkowości określone w rozporządzeniu (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50) mają również zastosowanie w odniesieniu do przekazywania przez KBC do EBC danych dotyczących IU. KBC przekazują noty wyjaśniające wskazujące na przyczyny istotnych korekt i korekt przesłanych poza regularnymi cyklami przetwarzania danych zgodnie z art. 26a ust. 3 lit. c). Ponadto KBC przekazują EBC noty wyjaśniające do korekt z tytułu reklasyfikacji. KBC mogą zbierać dane od wszystkich instytucji ubezpieczeniowych będących rezydentami w danym kraju („metoda kraju goszczącego”), zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50), lub pozyskiwać dane wymagane do celów ESBC z danych zbieranych do celów nadzorczych na podstawie dyrektywy 2009/138/WE, zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50) („metoda kraju rodzimego”). Co do zasady dane przekazywane EBC zgodnie z niniejszymi wytycznymi podlegają pozyskaniu metodą kraju goszczącego. Jednakże KBC, które pozyskują dane wymagane do celów ESBC ze zbioru danych nadzorczych, mogą przekazywać dane pozyskane w oparciu o metodę kraju rodzimego, o ile różnicy pomiędzy metodą kraju goszczącego a metodą kraju rodzimego nie uznaje się za istotną. Kwestię tego, czy różnica między metodą kraju goszczącego a metodą kraju rodzimego jest istotna, ocenia się na podstawie danych o składkach przekazywanych zgodnie z załącznikiem II część 23 tabela 3 niniejszych wytycznych. Po tym jak ocena zostanie dokonana, EBC, w ścisłej współpracy z KBC, zdefiniuje metodę, która będzie miała zastosowanie w odniesieniu do przekazywania EBC danych pozyskiwanych zgodnie z metodą kraju goszczącego. Do czasu zdefiniowania tej metody KBC są zwolnione z konieczności dostosowania swoich danych. KBC, które pragną dostosować swoje dane, mogą, dobrowolnie i na zasadzie najlepszych starań, pozyskiwać dane zgodnie z metodą kraju goszczącego z danych zebranych zgodnie z metodą kraju rodzimego. W tym celu może dojść do zawarcia dwustronnych umów i do wymiany danych pomiędzy zainteresowanymi KBC. (**) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (Wypłacalność II) (Dz.U. L 335 z 17.12.2009, s. 1).”;" |
7) |
w załącznikach II, III, IV i V wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszych wytycznych. |
Artykuł 2
Skuteczność i wdrożenie
Niniejsze wytyczne stają się skuteczne w dniu zawiadomienia o nich KBC państw członkowskich, których walutą jest euro. KBC państw członkowskich, których walutą jest euro, stosują się do postanowień niniejszych wytycznych od dnia 1 stycznia 2016 r.
Artykuł 3
Adresaci
Niniejsze wytyczne adresowane są do KBC państw członkowskich, których walutą jest euro.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 4 grudnia 2015 r.
Mario DRAGHI
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 8.
(2) Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1374/2014 z dnia 28 listopada 2014 r. w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej w odniesieniu do instytucji ubezpieczeniowych (EBC/2014/50) (Dz.U. L 366 z 20.12.2014, s. 36).
(3) Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego EBC/2014/15 z dnia 4 kwietnia 2014 r. w sprawie statystyki monetarnej i finansowej (Dz.U. L 340 z 26.11.2014, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach II, III, IV i V wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku II część 22 tabela dotycząca statystyki funduszy emerytalno-rentowych zastępuje się tabelą w brzmieniu: „Fundusze emerytalno-rentowe aktywa
Fundusze emerytalno-rentowe pasywa
|
2) |
w załączniku II dodaje się część 23 w brzmieniu: „CZĘŚĆ 23 Statystyka IU Tabela 1 Dane o aktywach i pasywach podlegające przekazaniu za czwarty kwartał 2015 r: stany (3)
Tabela 2a Dane o aktywach przekazywane z częstotliwością kwartalną: stany i korekty dla wyliczania transakcji
Tabela 2b Dane o pasywach przekazywane z częstotliwością kwartalną: stany i korekty dla wyliczania transakcji
Tabela 3 Dane o składkach, odszkodowaniach i świadczeniach oraz prowizjach przekazywane z częstotliwością roczną
|
3) |
w załączniku III części 2, 3 i 4 otrzymują brzmienie: „CZĘŚĆ 2 DSD i zbiory danych 1. W wiadomościach przesyłanych w formacie SDMX pojęcia statystyczne mogą być używane albo jako wymiary (przy konstrukcji »kluczy« określających szeregi czasowe), albo jako atrybuty (dostarczające informacji na temat danych). Zakodowane wymiary i atrybuty przyjmują wartości określone w ustalonych uprzednio listach kodów. DSD określają strukturę podlegających wymianie kluczy szeregów w zakresie pojęć i związanych z nimi list kodów. Dodatkowo określają one powiązania z właściwymi atrybutami. Ta sama struktura może być wykorzystywana dla wielu strumieni danych, które są rozróżniane na podstawie informacji o zbiorze danych. 2. W odniesieniu do statystyki monetarnej i finansowej EBC zdefiniował dwanaście DSD stosowanych obecnie w celu wymiany danych statystycznych z ESBC i innymi organizacjami międzynarodowymi. Dla większości z tych DSD przekazywany jest jeden zbiór danych wykorzystujący taką strukturę i, w rezultacie, identyfikator DSD i związany z nim identyfikator zbioru danych (IZD), stosowane w przesyłkach SDMX, są takie same. Na potrzeby przetwarzania, terminowości i odpowiedzialności zdefiniowane zostały dwa różne zbiory danych zgodne z definicjami struktury danych »ECB_BSI1« i są one rozróżniane na poziomie IZD. Podobnie – zdefiniowane zostały dwa różne zbiory danych zgodne z definicjami struktury danych »ECB_ICPF1« i są one rozróżniane na poziomie IZD. Obecnie przetwarzane są następujące strumienie danych:
2.1. IZD »ECB_BSI1« wykorzystywany jest do definiowania kluczy szeregów dla danych dotyczących:
2.2. Na potrzeby zakładów ubezpieczeń oraz funduszy emerytalno-rentowych IZD »ECB_BSI1« wykorzystywany jest do definiowania kluczy szeregów dla danych dotyczących aktywów i pasywów zakładów ubezpieczeń oraz aktywów i pasywów funduszy emerytelno-rentowych. CZĘŚĆ 3 Wymiary Poniższa tabela określa wymiary tworzące klucze szeregów poszczególnych rodzajów statystyki monetarnej i finansowej wymienionych w części 2, ich format oraz listy kodów, z których pochodzą ich wartości kodów.
Częstotliwość. Wymiar ten określa częstotliwość przekazywanych szeregów czasowych. Istnieją następujące szczególne wymagania w zakresie wymiany danych:
Obszar sprawozdawczy. Wymiar ten oznacza kraj, w którym znajduje się instytucja sprawozdająca. W DSD »ECB_SEC1« określa on kraj, w którym znajduje się sektor emitenta (*). Wskaźnik korekty. Wymiar ten wskazuje, czy zastosowane zostało odsezonowanie lub odsezonowanie z uwzględnieniem dni roboczych. Sektor instytucji przesyłającej dane bilansowe. Wymiar ten wskazuje sektor sprawozdający, zgodnie z podziałem określonym na odpowiedniej liście kodów. Sektor instytucji przesyłającej dane. Wymiar ten wskazuje sektor, którego dotyczą dane statystyki finansowych wskaźników strukturalnych (w DSD »ECB_SSI1«). Sektor emitenta papierów wartościowych. Wymiar ten odnosi się do sektora emitentów papierów wartościowych (w DSD »ECB_SEC1«). Rodzaj informacji statystyki systemów płatności i rozliczeń. Wymiar ten oznacza ogólny rodzaj informacji, które są przesyłane w ramach DSD »ECB_PSS1«. Instrument statystyki systemów płatności i rozliczeń. Wymiar ten, stosowany w DSD »ECB PSS1«, określa szczególny rodzaj instrumentu/urządzenia stosowanego w transakcjach płatniczych, np. karty z funkcją gotówkową lub polecenia przelewu itp. Punkt dostępu statystyki systemów płatności i rozliczeń. Wymiar ten związany jest z rodzajem terminala lub systemu, za pomocą którego została przeprowadzona określona transakcja płatnicza. Zob. załącznik II część 16 odnośnie do zgodności wartości kodów dotyczących systemów płatności oraz punktów dostępu systemów płatności i rozliczeń. Rodzaj danych statystyki systemów płatności i rozliczeń. Rodzaj danych statystyki systemów płatności i rozliczeń. W kontekście statystyki systemów płatności i rozliczeń wymiar ten podaje jednostkę pomiaru dla obserwacji, tzn. czy dana liczba lub wartość powinna zostać przesyłana dla danej pozycji (tzn. liczba transakcji przypadająca na kartę, wartość transakcji przypadająca na kartę itd.). Metoda sporządzania sprawozdawczości. Wymiar ten określa, czy dane reprezentują metodę kraju rodzimego czy metodę kraju goszczącego. Sektor sprawozdający pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego. Wymiar ten określa sektor instytucji sprawozdającej w ramach sektora pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego. Sektor sprawozdający funduszy inwestycyjnych. Wymiar ten określa sektor instytucji sprawozdającej w ramach sektora FI. Sektor sprawozdający podmiotów sekurytyzacyjnych. Wymiar ten określa sektor instytucji sprawozdającej w ramach sektora PS. Sektor sprawozdający. Wymiar ten określa, czy instytucja sprawozdająca jest FE czy rodzajem IU. Sektor sprawozdający statystyki CBD. Wymiar ten określa własność i rodzaj instytucji sprawozdającej (krajowe instytucje finansowe versus jednostki zależne kontrolowane przez podmioty zagraniczne lub oddziały). Wielkość sektora CBD. Wymiar ten określa wielkość instytucji sprawozdającej pod względem jej aktywów ogółem. Stosuje się go tylko do krajowych instytucji kredytowych. Strukturalny wskaźnik finansowy. Wymiar ten jest właściwy dla DSD »ECB_SSI1« i określa rodzaj strukturalnego finansowego wskaźnika. Pozycja bilansu. Wymiar ten określa pozycję bilansu MIF zgodnie w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33). Pozycja bilansowa pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego. Wymiar ten określa pozycję bilansu pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego. Zależnie od rodzaju instytucji, pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego zajmują się różnymi rodzajami działalności finansowej i nie wszystkie pozycje bilansowe mają zastosowanie do wszystkich rodzajów pośredników. Tym samym, chociaż większość pozycji bilansowych jest wspólna dla wszystkich rodzajów pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego, »pozostałe aktywa« i »pozostałe pasywa« mogą być zdefiniowane w różny sposób dla różnych rodzajów pośredników. Po stronie aktywów przyjęto dwie różne definicje pozycji »pozostałe aktywa«: a) dla domów maklerskich pozycja ta obejmuje kredyty i pożyczki; b) dla instytucji finansowych zajmujących się kredytowaniem – depozyty, gotówkę, udziały/jednostki uczestnictwa w funduszach inwestycyjnych, aktywa trwałe i finansowe instrumenty pochodne. W odniesieniu do pozycji »pozostałe pasywa«: a) w przypadku domów maklerskich pozycja ta nie obejmuje dłużnych papierów wartościowych, kapitału i rezerw oraz finansowych instrumentów pochodnych; i b) w przypadku instytucji finansowych zajmujących się kredytowaniem pozycja ta obejmuje finansowe instrumenty pochodne. Papier wartościowy. Wymiar ten odnosi się do pozycji z listy pozycji określonej dla rachunków finansowych unii walutowej zgodnie z europejskim systemem rachunków. Jest wykorzystywany tylko w DSD »ECB_SEC1«. Aktywa i zobowiązania funduszy inwestycyjnych. Wymiar ten odnosi się do pozycji aktywów i zobowiązań FI w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 1073/2013 (EBC/2013/38). Aktywa i pasywa podmiotów sekurytyzacyjnych. Wymiar ten odnosi się do pozycji aktywów i pasywów PS w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 1075/2013 (EBC/2013/40). Aktywa i pasywa instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych. Wymiar ten określa pozycję aktywów i pasywów IU i FE. W przypadku IU pozycje zdefiniowane są w rozporządzeniu (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50). W przypadku FE pozycje zdefiniowane są w ESA 2010. Pozycja operacji instytucji ubezpieczeniowych. Wymiar ten odnosi się do pozycji operacji IU, tzn. składek, odszkodowań i świadczeń oraz prowizji, w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 1374/2014 (EBC/2014/50). Pozycja skonsolidowanych danych bankowych. Wymiar ten określa wymaganą pozycję ze sprawozdawczości CBD (od banków: rachunek wyników, bilans i raporty dotyczące adekwatności kapitałowej). Termin pierwotny. Dla DSD »ECB_BSI1«, »ECB_FVC1«, »ECB_IVF1«, »ECB_CBD1« i »ECB_OFI1« wymiar ten określa termin pierwotny pozycji bilansowej. Dla DSD »ECB_MIR1« wymiar ten określa, w przypadku stanów wszystkich umów – podział według terminu pierwotnego lub terminu wypowiedzenia depozytów lub kredytów i pożyczek; w przypadku nowych umów – podział według terminu pierwotnego lub okresu wypowiedzenia dla depozytów oraz terminu przeszacowania oprocentowania dla kredytów i pożyczek. Termin. Wymiar ten określa termin pierwotny oraz termin zapadalności instrumentu w ramach DSD »ECB_ICPF1«. Wycena papierów wartościowych. Wymiar ten określa metodę wyceny stosowaną w statystyce emisji papierów wartościowych w DSD »ECB_SEC1«. Rodzaj danych. Wymiar ten opisuje rodzaj danych przesyłanych w ramach DSD »ECB_BSI1«, »ECB_SSI1«, »ECB_OFI1«, »ECB_IVF1«, »ECB_FVC1«, »ECB_CBD1«, »ECB_ICPF1« i »ECB_ICO1«. Rodzaj danych statystyki MIR. W DSD »ECB_MIR1« wymiar ten odróżnia statystykę stóp procentowych MIF od statystyki wartości nowych i wszystkich umów. Rodzaj danych dotyczących papierów wartościowych. Wymiar ten określa rodzaj danych zawartych w statystyce emisji papierów wartościowych w DSD »ECB_SEC1«. Emisje netto są przesyłane tylko, jeśli nie można odrębnie wskazać emisji i wykupów. Stan, transakcja. Wymiar ten, specyficzny dla »BIS_CBS« i określa rodzaj przekazywanych danych: stan lub transakcję. Kod obszaru sprawozdawczego międzynarodowej statystyki finansowej BIS (BIS-IFS). Wymiar ten, specyficzny dla »BIS_CBS«, określa obszar, na którym znajdują się instytucje sprawozdające. Rodzaj banku statystyki CBS. Wymiar ten, specyficzny dla »BIS_CBS«, odnosi się do grupy odpowiedniego sektora sprawozdającego. Na potrzeby przekazywania danych EBC należy używać kodu »4P«, a mianowicie, należy przekazywać tylko dane dotyczące placówek banku krajowego należącego do dużych grup bankowych statystyki CBD. Podstawa sprawozdawcza statystyki CBS. Wymiar ten, specyficzny dla »BIS_CBS«, określa bazę rejestrowania należności lub ekspozycji. Rodzaj pozycji statystyki CBS. Wymiar ten, specyficzny dla »BIS_CBS«, określa rodzaj zarejestrowanej pozycji finansowej. Termin zapadalności statystyki CBS. Wymiar ten, specyficzny dla »BIS_CBS«, określa termin zapadalności zarejestrowanych należności lub ekspozycji. Rodzaj waluty miejsca księgowania statystyki CBS. Wymiar ten, specyficzny dla »BIS_CBS«, określa rodzaj waluty zarejestrowanych należności. Sektor partnera operacji statystyki CBS. Wymiar ten, specyficzny dla »BIS_CBS«, powiązany jest z podziałem sektorowym partnera operacji w odniesieniu do zarejestrowanych należności lub ekspozycji. Obszar partnera operacji statystyki CBS. Wymiar ten, specyficzny dla »BIS_CBS«, określa kraj, w którym znajduje się partner operacji dla danej pozycji. Obszar partnera operacji. Wymiar ten określa obszar, na którym znajduje się partner operacji dla danej pozycji. Kategoria kwoty. Wymiar ten podaje kategorię kwoty nowych kredytów i pożyczek dla przedsiębiorstw niefinansowych; nowe kredyty i pożyczki są również przesyłane w podziale według ich wielkości. Wymiar ma tylko znaczenie w DSD »ECB_MIR1«. Sektor partnera operacji dla pozycji bilansowych. Wymiar ten jest powiązany z podziałem sektorowym partnera operacji dla pozycji bilansowych. W DSD »ECB_ICPF1« określa on sektor partnera operacji dla danej pozycji. Sektor partnera operacji. Wymiar ten, zdefiniowany w DSD »ECB_PSS1«, określa podział sektorowy beneficjenta (partnera operacji) uczestniczącego w transakcji płatniczej. Sektor inicjatora statystyki podmiotów sekurytyzacyjnych. Wymiar ten, zdefiniowany w DSD »ECB_FVC1« DSD, określa sektor przenoszącego (inicjującego) aktywa, lub pulę aktywów, albo ryzyko kredytowe z tytułu aktywów lub puli aktywów do struktury sekurytyzacyjnej. Jednostka instytucji ubezpieczeniowych. Wymiar ten określa odpowiednią jednostkę organizacyjną IU. Waluta transakcji. Wymiar ten opisuje walutę, w jakiej emitowane są papiery wartościowe (dla DSD »ECB_SEC1«) lub w jakiej wyrażone są następujące pozycje: a) pozycje bilansowe MIF (dla DSD »ECB_BSI1«); b) strukturalne wskaźniki finansowe (dla DSD »ECB_SSI1«); c) depozyty oraz kredyty i pożyczki (dla DSD »ECB_MIR1«); d) aktywa i zobowiązania FI (dla DSD »ECB_IVF1«); e) transakcje płatnicze (dla DSD »ECB_PSS1«); f) aktywa i pasywa PS (dla DSD »ECB_FVC1«); g) pozycje bilansowe pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego (dla DSD »ECB_OFI1«); h) pozycje skonsolidowanych danych bankowych (dla DSD »ECB_CBD1«); oraz i) transakcje aktywami i pasywami IU i FE (dla DSD »ECB_ICPF1«). Mianownik waluty. Wymiar ten opisuje walutę, w której denominowane są a) aktywa i pasywa IU i FE (dla DSD »ECB_ICPF1«); i b) operacje IU (dla DSD »ECB_ICO1«). Waluta szeregu lub specjalne obliczenia. Wymiar ten określa mianownik waluty, w jakim wyrażone są obserwacje w szeregach czasowych albo określa przeprowadzone obliczenia. Indeks bilansu. Wymiar ten, obecny w DSD »ECB_BSI1«, określa mianownik waluty, w jakim wyrażone są obserwacje w szeregach czasowych albo określa przeprowadzone obliczenia. Indeks szeregu w kontekście papierów wartościowych. Wymiar ten zawiera uzupełniające rodzaje danych dla szeregów wyliczanych. Jest wykorzystywany tylko w DSD »ECB_SEC1«. Zakres statystyki stóp procentowych. Wymiar ten, właściwy dla DSD »ECB_MIR1«, wskazuje, czy statystyka stóp procentowych MIF dotyczy wszystkich umów czy nowych umów. CZĘŚĆ 4 Atrybuty Poniższe sekcje szczegółowo objaśniają atrybuty związane z wymianą danych. Sekcja 1 definiuje atrybuty dla każdej DSD, w tym ich format i poziom, na którym zostają dołączone. Sekcja 2 określa odpowiedzialność partnerów wymiany danych w ESBC za tworzenie atrybutów oraz ich aktualizację, jak również określa status atrybutów. Sekcje 3, 4 i 5 koncentrują się na zawartości atrybutów uporządkowanych według poziomów, na których zostają dołączone, odpowiednio na poziomie wspólnym, szeregów czasowych oraz obserwacji. Sekcja 1: Atrybuty kodowane i niekodowane określone w definicjach struktury danych ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 i ECB_ICO1. Oprócz wymiarów definiujących klucze szeregów zdefiniowany jest zbiór atrybutów. Atrybuty są dołączane na różnych poziomach przesyłanych danych: na poziomie wspólnym, szeregów czasowych lub obserwacji. Jak opisano poniżej, atrybuty przyjmują wartość z ustalonej wcześniej listy kodów albo są niekodowane i wykorzystywane są do dołączania objaśnień tekstowych dotyczących istotnych aspektów danych. Wartości atrybutów przesyła się tylko przy pierwszej przesyłce lub kiedy ulegają one zmianie, z wyjątkiem atrybutów obowiązkowych na poziomie obserwacji, które są dołączane do każdej obserwacji i wykazywane w każdej przesyłce danych. Poniższa tabela podaje informacje dotyczące atrybutów zdefiniowanych dla każdej rozpatrywanej DSD, na poziomie, na którym są dołączane, ich formatu oraz nazw list kodów, z których pochodzą wartości atrybutów kodowanych.
Sekcja 2: Wspólne właściwości atrybutów dla DSD ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 i ECB_ICO1: Przekazywanie danych przez KBC do ECB (15) Każdy atrybut posiada pewne właściwości techniczne wymienione w poniższej tabeli.
Definicja zbioru atrybutów, które mają być przesyłane razem z danymi, umożliwia przekazanie dodatkowych informacji na temat przesyłanych szeregów czasowych. Poniżej przedstawiono szczegóły dotyczące informacji zawartych w atrybutach dla rozpatrywanych zbiorów danych statystycznych EBC. Sekcja 3: Atrybuty na poziomie wspólnym Obowiązkowe TITLE_COMPL (nazwa długa). Ten atrybut dopuszcza większą liczbę znaków, niż atrybut TITLE, dlatego też zastępuje atrybut TITLE jako atrybut obowiązkowy do przechowywania nazwy szeregu. UNIT (jednostka miary)
UNIT_MULT (mnożnik)
DECIMALS (miejsca dziesiętne)
METHOD_REF (metoda wyliczenia). Atrybut ten jest stosowany tylko dla zbioru danych PSS i wskazuje, czy dla każdego szeregu czasowego lub jego części stosuje się »rozszerzoną« definicję z 2005 r. czy też definicję wcześniejszą. Określone są dwie wartości: Atrybut powinien również określać okres, do którego odnosi się każda definicja. Na przykład »definicje z 2005 r. dla całego szeregu«, »definicje z 2005 r. dla danych począwszy od 2003 r., wcześniejsze definicje dla pozostałych danych« lub »wcześniejsze definicje dla danych do 2004 r.«. Warunkowe TITLE (tytuł). KBC mogą używać atrybutu TITLE do tworzenia nazw krótkich. NAT_TITLE (nazwa w języku narodowym). KBC mogą używać atrybutu NAT_TITLE w celu przekazania dokładnego opisu i innych informacji dodatkowych lub wyróżniających w językach narodowych. Chociaż używanie wielkich i małych liter nie powoduje problemów, zaleca się, aby KBC ograniczyły się do zbioru znaków Latin-1. Ogólnie rzecz biorąc, przed rozpoczęciem regularnego stosowania znaków diakrytycznych i rozszerzonych symboli alfanumerycznych należy przetestować ich przesyłanie. COMPILATION (metoda wyliczania). Ten atrybut można stosować dla zbiorów danych BSI, IVF, FVC, ICPF, ICO i MIR w celu opisania metod wyliczania danych, metod ważenia i procedur statystycznych użytych do sporządzenia określonych szeregów, zwłaszcza jeśli odbiegają one od zasad i standardów stosowanych przez EBC. Struktura wymaganych krajowych not wyjaśniających jest następująca:
W przypadku zbioru danych SSI atrybut »metoda wyliczania« zawiera informacje o powiązaniach z przepisami wspólnotowymi dotyczącymi pośredników innych niż instytucje kredytowe. W przypadku zbioru danych OFI szczegółowy opis informacji, które mają być zawarte w tym atrybucie, znajduje się w punktach 1–5 krajowych not wyjaśniających (zob. załącznik II część 11). Podobnie w przypadku zbioru danych SEC szczegółowy opis informacji, które mają być zawarte w tym atrybucie, znajduje się w punktach 1, 2, 4, 5, 8, 9 i 10 krajowych not wyjaśniających (zob. załącznik II część 12). COVERAGE (zakres)
SOURCE_AGENCY (agencja źródłowa). Atrybut ten zostanie przypisany przez EBC do wartości określającej nazwę KBC przekazującego dane. Sekcja 4: Atrybuty na poziomie szeregów czasowych Obowiązkowe COLLECTION (sposób zbierania danych). Ten atrybut dostarcza informacji dotyczących okresu lub punktu w czasie, w którym mierzony jest szereg czasowy (np. początek, środek lub koniec okresu) lub określa, czy dane są wartościami średnimi. Warunkowe DOM_SER_IDS (krajowy identyfikator szeregów). Ten atrybut umożliwia odwołanie się do kodu używanego w krajowych bazach danych w celu określenia odpowiednich szeregów (można też określić formułę stosującą kody krajowe). UNIT_INDEX_BASE (baza współczynnika). Ten atrybut jest obowiązkowy kiedy związany jest z kluczem szeregów wyrażonych jako współczynnik. Określa on odniesienie bazowe i wartość bazową tych współczynników i jest wykorzystywany jedynie dla szeregów współczynników umownych stanów wyliczanych przez EBC i udostępnianych ESBC. BREAKS (załamania szeregu). Ten atrybut zawiera opis załamań szeregu i większych zmian, jakie zaszły w odniesieniu do zbierania, zakresu i metod wyliczania szeregów. W przypadku załamania szeregu należy określić, tam gdzie jest to możliwe, zakres, w jakim stare i nowe dane można uważać za porównywalne. PUBL_PUBLIC, PUBL_MU, PUBL_ECB (publikacja źródła, publikacja źródła (tylko strefa euro), publikacja źródła (tylko EBC)). Te atrybuty zostaną określone przez EBC, jeśli dane będą opublikowane w publikacjach EBC, zarówno publicznie dostępnych, jak i poufnych. Atrybuty zawierają odniesienie do opublikowanych danych (tzn. do publikacji, pozycji itd.). Sekcja 5: Atrybuty na poziomie obserwacji Jeśli KBC chce zmienić atrybut przypisany na poziomie obserwacji, powinien jednocześnie ponownie przesłać odpowiednie obserwacje. Jeśli KBC zmieni wartość obserwacji bez jednoczesnego podania wartości odpowiednich atrybutów, istniejące wartości zostaną zastąpione wartościami domyślnymi. Obowiązkowe OBS_STATUS (status obserwacji). KBC przesyłają wartość statusu obserwacji przypisaną do każdej przekazywanej obserwacji. Ten atrybut jest obowiązkowy i musi zostać przekazany dla każdej pojedynczej obserwacji wraz z każdą wysyłką danych. Kiedy KBC zmienia wartość tego atrybutu, przesyła jednocześnie wartość samej obserwacji (nawet jeśli ta nie uległa zmianie) i nowe oznaczenie statusu obserwacji. Poniższa lista określa oczekiwane wartości tego atrybutu, zgodnie z uzgodnioną hierarchią, na potrzeby tej statystyki: »A«= wartość normalna (wartość domyślna dla przesłanych obserwacji), »B«= wartość załamania szeregu dla następujących zbiorów danych: SSI, MIR, CBD i PSS (****), »M«= brak wartości, dane nie istnieją, »L«= brak wartości, dane istnieją, ale nie zostały zebrane, »E«= wartość szacunkowa (*****), »P«= wartość wstępna (ta wartość atrybutu może być stosowana przy każdej wysyłce danych w odniesieniu do ostatniej dostępnej obserwacji, jeśli jest ona uważana za wstępną). W zwykłych okolicznościach wartości liczbowe powinny być przesyłane ze statusem obserwacji »A« (wartość normalna). W przeciwnym razie przypisywana jest wartość inna niż »A« z powyższej listy. Jeśli dana obserwacja posiada dwie cechy, przekazywana jest cecha najważniejsza, zgodnie z powyższą hierarchią. Przy każdej transmisji danych można przesyłać najnowsze dostępne obserwacje jako dane wstępne, oznaczone statusem obserwacji »P«. Obserwacje te przyjmują wartości ostateczne i są przesyłane ze statusem obserwacji »A« na późniejszym etapie, i wówczas nowe, skorygowane wartości i oznaczenia statusu obserwacji zastępują wstępne wartości i oznaczenia. Brak wartości (»–«) jest zgłaszany, kiedy nie można przesłać wartości liczbowych (np. dlatego, że dane nie istnieją lub nie są zbierane). Brakujące obserwacje nigdy nie powinny być przekazywane jako »zero«, ponieważ zero jest zwykłą wartością liczbową, która wskazuje dokładną i prawidłową kwotę. Jeśli KBC nie mogą określić przyczyny braku wartości lub nie mogą użyć pełnego zakresu wartości znajdujących się na liście kodów CL_OBS_STATUS używanych do zgłoszenia braku obserwacji (»L« lub »M«), powinny użyć wartości »M«. Jeśli, w wyniku krajowych uwarunkowań statystycznych, dane dla danego szeregu czasowego nie zostały zebrane dla danych okresów lub dla całego szeregu czasowego (dane zjawisko ekonomiczne ma miejsce, ale nie jest ono monitorowane), dla każdego okresu wpisywany jest brak wartości (»–«) ze statusem obserwacji »L«. Jeśli, z uwagi na krajowe praktyki rynkowe lub ramy prawne/gospodarcze, szereg czasowy (lub jego część) nie ma zastosowania (związane z nim zjawisko nie występuje), zgłaszany jest brak wartości (»–«) ze statusem obserwacji »M«. Warunkowe OBS_CONF (stopień poufności obserwacji). KBC przekazują wartość określoną dla stopnia poufności obserwacji, przypisywaną do każdej przesyłanej obserwacji. Mimo iż ten atrybut jest określony jako warunkowy w pliku definicji strukturalnych EBC, należy go przekazywać dla każdej obserwacji przy każdej wysyłce danych, ponieważ każda obserwacja poufna musi zostać odpowiednio oznaczona. Kiedy KBC koryguje wartość tego atrybutu, przesyła jednocześnie wartość obserwacji i oznaczenie statusu obserwacji (nawet jeśli nie uległ on zmianie). Poniższa lista określa oczekiwane wartości tego atrybutu na potrzeby statystyki: »F«= dostępna do publikacji, »N«= nieprzeznaczona do publikacji, zastrzeżona wyłącznie do użytku wewnętrznego, »C«= poufna informacja statystyczna w rozumieniu art. 8 rozporządzenia (WE) nr 2533/98, »S«= poufność wtórna określona i kontrolowana przez odbiorcę danych, nieprzeznaczona do publikacji, »D«= poufność wtórna określona przez nadawcę danych, nieprzeznaczona do publikacji. Ten kod może być użyty przez KBC, które wyróżniają w swoich systemach sprawozdawczych poufność pierwotną i wtórną. W innym przypadku do oznaczenia poufności wtórnej KBC powinien użyć »C«. OBS_PRE_BREAK (wartość obserwacji przed załamaniem szeregu). Ten atrybut zawiera wartość obserwacji przed załamaniem szeregu, która jest wartością liczbową taką jak obserwacja (******). Zasadniczo jest on przesyłany w przypadku, gdy wystąpi załamanie szeregu; w takiej sytuacji status obserwacji musi mieć wartość „B” (wartość załamania szeregu). Dla zbiorów danych BSI, IVF, FVC, OFI, ICPF i ICO atrybut ten nie jest wymagany, ponieważ odpowiednie informacje są już dostępne w szeregach dotyczących reklasyfikacji. Został on dodany do listy atrybutów, ponieważ stanowi część wspólnego podzbioru atrybutów dla wszystkich zbiorów danych. OBS_COM(uwagi dotyczące obserwacji). Ten atrybut może być wykorzystany do przekazywania komentarzy tekstowych na poziomie obserwacji (np. opisu szacunków wyliczonych dla konkretnej obserwacji z powodu braku danych, wyjaśnienia przyczyn ewentualnych nietypowych obserwacji lub przekazania szczegółowych informacji na temat zmiany w przesyłanym szeregu czasowym). (*) W odniesieniu do KBC krajem, w którym znajduje się sektor emitenta, jest kraj, w którym znajduje się siedziba KBC." (****) Jeśli atrybut OBS_STATUS przesyłany jest z wartością »B«, należy też przesłać wartość dla atrybutu OBS_PRE_BREAK." (*****) Status obserwacji »E« należy przyjąć dla wszystkich obserwacji lub okresów danych, które są wynikiem szacowania i nie mogą być uznane za wartości normalne." (******) Cztery elementy: wartość obserwacji plus OBS_STATUS, OBS_CONF i OBS_PRE_BREAK traktuje się jako jedną całość. Oznacza to, że KBC mają obowiązek przesłania wszystkich uzupełniających informacji dotyczących obserwacji. (Jeśli atrybuty nie zostaną przekazane, wartości domyślne zastąpią poprzednie wartości).”;" |
4) |
w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
załącznik V otrzymuje brzmienie: „ZAŁĄCZNIK V LISTA JEDNOSTEK INSTYTUCJONALNYCH DLA POTRZEB STATYSTYCZNYCH CZĘŚĆ 1 Lista atrybutów bazy danych rejestru instytucji i jednostek powiązanych (RIAD) dla poszczególnych zbiorów danych prowadzonych do celów statystycznych
CZĘŚĆ 2 Rodzaje powiązań pomiędzy jednostkami organizacyjnymi
CZĘŚĆ 3 Definicje i uszczegółowienie instrukcji sprawozdawczych
CZĘŚĆ 4 Przekazywanie danych KBC mogą przekazywać dane referencyjne (lub ich aktualizacje) w trybie online lub w trybie wsadowym poprzez RIAD, zgodnie z jednym z formatów opisanych w dokumencie zatytułowanym »Exchange Specification for the RIAD Data Exchange System«. Umieszczenie w RIAD nowych podmiotów (jak też ich usunięcie z bazy danych w wyjątkowych przypadkach) jest również możliwe w trybie online lub w trybie wsadowym. RIAD przyjmuje praktyczne podejście w odniesieniu do zarządzania danymi referencyjnymi, co oznacza, że każda zmiana danej referencyjnej pojedynczego podmiotu może być wprowadzona dla konkretnych (pojedynczych) atrybutów. Z wyjątkiem przypadków istotnych błędów z RIAD nie jest usuwana żadna zarejestrowana jednostka; długość jej funkcjonowania określana jest poprzez wprowadzenie daty utworzenia lub daty zamknięcia. Modyfikacje pojedynczych atrybutów wprowadzane są poprzez zmianę (zakresu obowiązywania) konkretnych wartości.”; |
6) |
w glosariuszu dodaje się pozycje w brzmieniu:
(***********) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/35 z dnia 10 października 2014 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjne (Wypłacalność II) (Dz.U. L 12 z 17.1.2015, s. 1).”." |
(1) Pozycja ta może obejmować rezerwy techniczne ubezpieczeń innych, niż na życie (ESA 2010: F.61), należności instytucji ubezpieczeniowych od podmiotów nimi zarządzających (ESA 2010: F.64) oraz rezerwy na pokrycie żądań wypłaty z tytułu standaryzowanych gwarancji (ESA 2010: F.66)
(2) Pozycja ta, przy uwzględnieniu odpowiedniego podziału, może obejmować należności podmiotów zarządzających funduszami emerytalno-rentownymi od tych funduszy (ESA 2010: F.64) i uprawnienia do świadczeń innych niż emerytalno-rentowe (ESA 2010: F.65).
(3) Dzień 1 stycznia 2016 r. może być wykorzystany jako zastępcza data referencyjna dla przekazywanych danych.
(4) Pozycja ta może obejmować rezerwy techniczne ubezpieczeń innych, niż na życie (ESA 2010: F.61), należności instytucji ubezpieczeniowych od podmiotów nimi zarządzających (ESA 2010: F.64) oraz rezerwy na pokrycie żądań wypłaty z tytułu standaryzowanych gwarancji (ESA 2010: F.66)
(5) W przypadku państw członkowskich spoza strefy euro terminy »MIF« oraz »instytucje inne niż MIF« oznaczają »banki« i »instytucje inne niż banki«.
(6) Pozycja ta może obejmować uprawnienia do świadczeń innych niż emerytalno-rentowe (ESA 2010: F.65).
(7) W niniejszej pozycji odpowiednie uszczegółowienie »w tym« może także obejmować należności podmiotów zarządzających instytucjami ubezpieczeniowymi od tych instytucji działających w roli administratorów systemu emerytalno-rentowego (ESA 2010: F.64).
(8) Pozycja ta, w tym odpowiednia linia biznesowa, może obejmować rezerwy na pokrycie żądań wypłaty z tytułu standaryzowanych gwarancji (ESA 2010: F.66)
(9) Struktura kodu i DSD międzynarodowej skonsolidowanej statystyki bankowej są wspólne dla wszystkich krajów sprawozdających i powinny być takie same jak te stosowane do przekazywania danych do Banku Rozrachunków Międzynarodowych (BIS) (www.bis.org/statistics/dsd_cbs.pdf).
(10) Określa, jaką liczbę liter/cyfr może zawierać każdy element list kodów (np. AN..7 oznacza ciąg alfanumeryczny o długości do 7 znaków włącznie, AN1 oznacza jeden znak alfanumeryczny).
(11) Nowa lista kodów DSD w formacie SDMX.
(12) Wskazuje liczbę liter/cyfr dopuszczalnych przy przesyłaniu każdego atrybutu (np. AN..1050 oznacza ciąg alfanumeryczny o długości do 1 050 znaków, AN1 oznacza jeden znak alfanumeryczny, a N1 oznacza jedną cyfrę).
(**) Jeśli KBC chce wprowadzić modyfikację, konsultuje się z EBC, który następnie wdroży zmiany.
(***) Informacje o zmianach przekazywane są do odpowiedzialnego departamentu EBC pocztą elektroniczną.
(13) EBC oznacza tu Dyrekcję Generalną Statystyki EBC.
(14) EBC zaleca KBC podanie tych wartości w celu zapewnienia większej przejrzystości przesyłki.
(15) Niniejsza tabela nie zawiera wszystkich, określonych przez EBC, atrybutów z tabeli sekcji 1.
M |
: |
obowiązkowe |
C |
: |
warunkowe |
(16) Dane dotyczące stóp procentowych przekazywane są w wyrażeniu procentowym.
(1) Szczegółowy opis i metadane znajdują się w części 3.
(2) IISP: instytucje istotne dla statystyki płatności; należy zauważyć, że lista IISP może się częściowo pokrywać z listą MIF.
(c) (Tylko w odniesieniu do »dużych grup bankowych«, których centrale znajdują się w strefie euro (zob. art. 12).
(d) Dla zwykłych oznaczeń nie wymaga się przekazywania w pierwszej kolejności zakresów obowiązywania.
(17) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/110/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje pieniądza elektronicznego oraz nadzoru ostrożnościowego nad ich działalnością, zmieniająca dyrektywy 2005/60/WE i 2006/48/WE oraz uchylająca dyrektywę 2000/46/WE (Dz.U. L 267 z 10.10.2009, s. 7).
(18) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie rocznych sprawozdań finansowych, skonsolidowanych sprawozdań finansowych i powiązanych sprawozdań niektórych rodzajów jednostek, zmieniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/43/WE oraz uchylająca dyrektywy Rady 78/660/EWG i 83/349/EWG (Dz.U. L 182 z 29.6.2013, s. 19).