EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės

Grįžti į „EUR-Lex“ pradžios puslapį

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 32015O0044

2015 m. gruodžio 4 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2016/450, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2014/15 dėl pinigų ir finansų statistikos (ECB/2015/44)

OL L 86, 2016 4 1, p. 42—96 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumento teisinis statusas Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 31/01/2022; panaikino 32021O0835

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2016/450/oj

1.4.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 86/42


EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS (ES) 2016/450

2015 m. gruodžio 4 d.

kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2014/15 dėl pinigų ir finansų statistikos (ECB/2015/44)

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį, 12 straipsnio 1 dalį ir 14 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos Centrinio Banko renkamos statistinės informacijos (1),

kadangi:

(1)

būtina atnaujinti pinigų ir finansų statistikos rinkimą atsižvelgiant į tai, kad, remiantis Europos Centrinio Banko reglamentu (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) (2), draudimo bendrovėms bus taikomi statistinės atskaitomybės reikalavimai pradedant nuo 2016 m. I ketvirčio ataskaitinio laikotarpio; todėl būtina pradėti rengti statistiką, susijusią su draudimo bendrovėmis (toliau – DB), vadovaujantis Gairėmis ECB/2014/15 (3);

(2)

todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Gaires ECB/2014/15,

PRIĖMĖ ŠIAS GAIRES:

1 straipsnis

Daliniai pakeitimai

Gairės ECB/2014/15 iš dalies keičiamos taip:

1.

1 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

NCB atsiskaito dėl straipsnių, nurodytų 3–26a straipsniuose pagal II priede nustatytas schemas, ir remdamiesi elektroninio perdavimo standartais, nustatytais III priede. Iki kiekvienų metų rugsėjo mėnesio pabaigos ECB praneša NCB tikslias perdavimo datas kitiems metams ataskaitų kalendoriaus forma.“

2.

25 straipsnio 1 dalis papildoma šia dalimi:

„Siekiant statistikos tikslais sudaryti ir tvarkyti Europos Centrinio Banko reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) (*) 3 straipsnyje minėtą DB sąrašą, iš anksto numatytais intervalais RIAD turi būti renkami V priedo 1 ir 2 dalyse nurodyti kintamieji. NCB teikia atnaujintus šių kintamųjų duomenis, ypač kai institucija pakliūva į DB visumą arba ją palieka. NCB perduoda išsamius atskaitinius duomenis, kaip nurodyta V priedo 1 ir 2 dalyse, apie reziduojančias patronuojančiąsias draudimo įmones ir patronuojamąsias bendroves, visus reziduojančius filialus, neatsižvelgiant į tai, kur yra įsikūrusios patronuojančiosios įmonės, taip pat apie reziduojančių patronuojančiųjų įmonių ir patronuojamųjų bendrovių filialus ne Sąjungos ekonominėje teritorijoje. Šis informacijos rinkinys papildomas išsamiais atskaitiniais duomenimis, kaip nurodyta V priedo 1 ir 2 dalyse, apie reziduojančių patronuojančiųjų draudimo įmonių ir patronuojamųjų bendrovių filialus, kurie įsteigti neatskaitingose, nedalyvaujančiose valstybėse narėse. Ši atskaitomybė gali būti grindžiama išsamesnių duomenų, apimančių visus reziduojančių patronuojančiųjų draudimo įmonių ir patronuojamųjų bendrovių filialus, rinkimu neatsižvelgiant į jų rezidavimo šalį.

(*)  2014 m. lapkričio 28 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1374/2014 dėl draudimo bendrovėms taikomų statistinės atskaitomybės reikalavimų (ECB/2014/50) (OL L 366, 2014 12 20, p. 36).“;"

3.

25 straipsnio 2 dalis papildoma šia dalimi:

„Pirmą kartą teikiant DB sąrašą, NCB perduoda ECB išsamius ketvirtinius atskaitinius duomenis, kaip nurodyta V priedo 1 dalyje, apie reziduojančias patronuojančiąsias draudimo įmones ir patronuojamąsias bendroves iki 2016 m. kovo 31 d. Tačiau NCB skatinami perduoti šią informaciją iki 2015 m. gruodžio 31 d. NCB perduoda ECB išsamius atskaitinius duomenis, kaip nurodyta V priedo 1 ir 2 dalyse, apie visus reziduojančius filialus, neatsižvelgiant į tai, kur yra įsikūrusios jų patronuojančiosios įmonės, taip pat apie reziduojančių patronuojančiųjų draudimo įmonių ir patronuojamųjų bendrovių filialus ne Sąjungos ekonominėje teritorijoje ir neatskaitingose, nedalyvaujančiose valstybėse narėse iki 2016 m. liepos 31 d. Apie metinius požymius pranešama visoms institucijoms iki 2016 m. liepos 31 d.

Vėliau perduodant duomenis NCB perduoda ECB ketvirčio kintamųjų apie DB atnaujinimus bent jau už ketvirtį per du mėnesius po ataskaitinės datos. Visų DB metiniai kintamieji yra atnaujinami kasmet vėliausiai per šešis mėnesius po gruodžio 31 d. ataskaitinės datos.“;

4.

25 straipsnio 3 dalis papildoma šia dalimi:

„Iki ketvirtos darbo dienos po atnaujinimų perdavimo termino 18.00 CET ECB nukopijuoja DB duomenų rinkinį ir padaro jį prieinamu NCB. Tuomet ECB DB sąrašą paskelbia savo interneto svetainėje.“;

5.

26 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

Ataskaitos ECB teikiamos kas ketvirtį. 1 dalies a punkte aprašyta PF statistika perduodama ECB per ne ilgesnį nei 80-ies kalendorinių dienų nuo ataskaitinio ketvirčio pabaigos laikotarpį. Tikslios perdavimo datos iš anksto pranešamos NCB duomenų teikimo kalendoriaus forma, kurį ECB pateikia kiekvienų metų rugsėjo mėnesį.“;

6.

įterpiamas šis 26a straipsnis:

„26a straipsnis

DB statistika

NCB pateikia statistinę informaciją apie DB turtą ir įsipareigojimus, taip pat informaciją apie įmokas, reikalavimus ir komisinius vadovaudamiesi II priedo 23 dalimi. Informacija pateikiama apie kiekvieną DB rūšį: gyvybės draudimą, ne gyvybės draudimą, mišrų draudimą ir perdraudimą. Šie reikalavimai apima ketvirčio pabaigos atsargas ir ketvirtinių srautų patikslinimo duomenis apie DB turtą ir įsipareigojimus, taip pat metinę informaciją apie įmokas, reikalavimus ir komisinius.

Papildoma informacija valstybių, kurioms ši informacija yra prieinama, perduodama kaip papildomi straipsniai, įskaitant remiantis geriausiais vertinimais, vadovaujantis II priedo 23 dalimi.

NCB pateikia ECB atskirus patikslinimų dėl perkainojimo duomenis (apimančius kainą ir valiutų kursų pokyčius) ir patikslinimus dėl perklasifikavimo, kaip nustatyta II priedo 23 dalyje ir vadovaujantis IV priedu.

Finansiniai sandoriai, įskaitant patikslinimus, išvedami remiantis 2010 m. ESS.

NCB dėl skirtingų nacionalinių praktikų gali nukrypti nuo 2010 m. ESS remdamiesi Reglamentu (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50). Kai prieinama atsargų pagal kiekvieną turtą (k-t) informacija, patikslinimai dėl perkainojimo gali būti nustatomi pagal bendrąjį Eurosistemos metodą, t. y. srautų nustatymo metodą, nurodytą IV priedo 6 dalyje.

Finansinių sandorių artiniai dėl įsipareigojimų gali būti nustatyti remiantis IV priedo 6 dalimi.

NCB pateikia ECB ketvirtinius DB duomenis iki 10-os darbo dienos pabaigos po termino, nustatyto ketvirtiniams duomenims Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 8 straipsnyje. Pereinamajam laikotarpiui, apimančiam atskaitomybę už pirmus tris 2016 m. ketvirčius, šis terminas pratęsiamas iki 30-os darbo dienos po pirmiau minėto termino 2016 m. I ketvirčio ataskaitiniam laikotarpiui, 25-os darbo dienos po minėto termino 2016 m. II ketvirčio ataskaitiniam laikotarpiui ir 20-os darbo dienos po minėto termino 2016 m. III ketvirčio ataskaitiniam laikotarpiui.

NCB teikia ECB metinius DB duomenis iki 10-os darbo dienos pabaigos po Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 8 straipsnyje metiniams duomenims nurodyto galutinio termino.

Tikslios perdavimo datos iš anksto pranešamos NCB duomenų teikimo kalendoriaus forma, kurį ECB pateikia kiekvienų metų rugsėjo mėnesį.

NCB, pateikdami pirmuosius DB ketvirtinius duomenis ECB, privalo pateikti duomenis apie likučius. Srautų patikslinimai perduodami dedant visas įmanomas pastangas.

Ketvirčio ir metinių duomenų pataisymams taikomos šios bendrosios taisyklės:

a)

reguliariais ketvirtinių duomenų rengimo laikotarpiais, t. y. už atitinkamą ataskaitinį laikotarpį, nuo termino, nurodyto 2 dalyje, iki datos, kai duomenys perduodami atgal NCB, NCB gali pataisyti praėjusio ataskaitinio ketvirčio duomenis;

b)

reguliariais metinių duomenų rengimo laikotarpiais, t. y. už atitinkamus ataskaitinius metus, nuo termino, nurodyto 2 dalyje, iki datos, kai duomenys perduodami atgal NCB, NCB gali pataisyti praėjusių ataskaitinių metų duomenis;

c)

ne reguliariais duomenų rengimo laikotarpiais NCB taip pat gali pataisyti ankstesnių ataskaitinių laikotarpių duomenis.

Kad būtų užtikrinta euro zonos DB statistikos kokybė, kai NCB taiko nukrypti leidžiančias nuostatas mažiausioms DB pagal Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 7 straipsnio 1 dalies a punktą, NCB statistiškai apibendrina iki 100 % ECB perduotus DB ketvirtinius duomenis.

NCB, remdamiesi pagal Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktus surinktais duomenimis, gali pasirinkti statistinio apibendrinimo iki 100 % aprėpties procedūrą, jei apskaičiavimai grindžiami atitinkama DB rūšimi (t. y. gyvybės draudimo, ne gyvybės draudimo, perdraudimo ar mišria).

NCB taip pat užtikrina, kad už 2016 m. ataskaitinius ketvirčius ECB perduodami duomenys sudarytų 100 % atskaitingosios visumos. NCB, kurie mažiausioms DB ketina taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas pagal Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 7 straipsnio 1 dalies a punktą, surenka visą būtiną informaciją, siekdami užtikrinti, kad ECB perduoti duomenys būtų aukštos kokybės. NCB, kurie išveda reikalaujamus duomenis iš duomenų, surinktų priežiūros tikslais pagal 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB (**), šiuo tikslu gali: i) surinktus duomenis išplėsti taikant pradinę ataskaitinę datą 2016 m. sausio 1 d. (žr. 5 dalį), ii) padidinti pirmo (-ų) ataskaitinio (-ių) ketvirčio (-ių) atskaitingosios visumos aprėptį arba iii) naudoti alternatyvius duomenų šaltinius, iš kurių gali būti išvesti vienodai aukštos kokybės statistinio apibendrinimo duomenys.

NCB perduoda ECB 2015 m. pabaigos likučių duomenis, kurie, prireikus, gali apimti artinius, susijusius su pagrindiniais suvestiniais rodikliais, kaip nustatyta II priedo 23 dalyje. Šiuo tikslu NCB gali naudoti 2016 m. sausio 1 d. turimus duomenis, surinktus priežiūros tikslais pagal Direktyvą 2009/138/EB. Šie duomenys perduodami ECB kartu su 2016 m. I ketvirčio duomenimis.

NCB išveda kiekvienos rūšies DB turto ir įsipareigojimų suvestinius ketvirčio duomenis pagal II priedo 23 dalies 2a ir 2b lenteles tokiu būdu:

a.

NCB apie vertybinius popierius, turinčius ISIN kodus, suderina informaciją, pateiktą kiekvieno vertybinio popieriaus (k–v–p) pagrindu, su informacija gauta iš centrinės vertybinių popierių duomenų bazės (CVPDB), kuri yra orientacinė bazė. Suderinta k–v–p informacija naudojama nustatyti turto ir įsipareigojimų vertę eurais ir išvesti kiekvieno DB turimo arba išleisto atskiro vertybinio popieriaus reikalingus suskirstymus. Jei CVPDB nerandama vertybinių popierių identifikacinių duomenų arba jei iš CVPDB negaunama informacijos, reikalingos parengti turto ir įsipareigojimų duomenis pagal II priedo 23 dalies 2a ir 2b lenteles, NCB trūkstamus duomenis nustato vertinimo pagrindu;

b.

NCB apibendrina duomenis apie vertybinius popierius, išvestus pagal a punktą ir prijungia juos prie informacijos, pateiktos apie vertybinius popierius, neturinčius ISIN kodų, siekdami sudaryti suvestinius rodiklius: i) dėl skolos vertybinių popierių, suskirstytų pagal išpirkimo terminą (pradinį ir likutinį) ir kitą sandorio šalį (sektorių ir rezidavimo vietą); ii) dėl nuosavybės, suskirstytos pagal priemones ir kitą sandorio šalį (sektorių ir rezidavimo vietą) ir iii) investicinių fondų akcijų (vienetų), suskirstytų pagal investicinio fondo rūšį ir kitos sandorio šalies rezidavimo vietą.

NCB perduoda ECB geriausius vertinimus dėl DB turimų IF akcijų (vienetų), suskirstytų pagal pagrindinį investavimo tikslą (t. y. obligacijų fondai, akcijų fondai, mišrieji fondai, nekilnojamojo turto fondai, rizikos draudimo fondai ir kiti fondai). Šie duomenys gali būti išvesti palyginant informaciją, pateiktą k-v-p pagrindu remiantis Reglamentu (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50), su informacija, išvesta iš CVPDB, kaip ataskaitinių duomenų bazės.

Jei turimų IF akcijų (vienetų) nėra CVPDB, NCB įvertina trūkstamus duomenis arba panaudoja alternatyvius šaltinius duomenims išvesti.

Kaip pereinamojo laikotarpio priemonę NCB gali perduoti šiuos duomenis ECB pirmą kartą perduodami duomenis už 2016 m. II ketvirtį, apimančius ir 2016 m. I ketvirčio duomenis.

Pagal Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 4 straipsnio 1 dalies c punktą NCB kasmet renka duomenis apie ne gyvybės draudimo techninius rezervus, suskirstytus pagal veiklos sritis ir geografines teritorijas. NCB perduoda ECB ketvirtinius duomenis, kurie gali būti vertinami remiantis kasmet surinktais duomenimis.

Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) vertinimo ir (arba) apskaitos taisyklės taikomos taip pat kai NCB pateikia DB duomenis ECB.

NCB pateikia aiškinamuosius raštus pateikdami priežastis dėl reikšmingų taisymų arba taisymų ne reguliariais duomenų teikimo laikotarpiais remdamiesi 26a straipsnio 3 dalies c punktu. Be to, NCB pateikia ECB aiškinamuosius raštus dėl perklasifikavimo patikslinimų.

NCB gal surinkti duomenis iš visų valstybėje reziduojančių draudimo bendrovių (priimančiosios valstybės metodas) remdamiesi Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 2 straipsnio 1 dalimi arba gali išvesti duomenis, reikalingus ECBS tikslams, iš duomenų, surinktų priežiūros tikslais pagal Direktyvą 2009/138/EB, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) 2 straipsnio 2 dalimi (buveinės metodas).

Iš esmės, duomenys, perduoti ECB remiantis šiomis gairėmis, rengiami taikant priimančiosios valstybės metodą. Tačiau NCB, kurie išveda duomenis, kurių reikalaujama ECBS tikslais, iš surinktų priežiūros duomenų, gali perduoti duomenis laikydamiesi buveinės metodo, jei skirtumas tarp buveinės metodo ir priimančiosios valstybės metodo nėra reikšmingas.

Klausimas, ar skirtumas tarp priimančiosios valstybės ir buveinės metodų yra reikšmingas, vertinamas remiantis duomenimis apie įmokas, apie kurias pranešta vadovaujantis šių gairių II priedo 23 dalies 3 lentele. Po įvertinimo ECB, glaudžiai bendradarbiaudamas su NCB, nustato metodą, kurio reikia laikytis dėl taikant priimančiosios valstybės metodą surinktų duomenų perdavimo ECB. Iki šio metodo nustatymo NCB netaikoma pareiga pakoreguoti jų duomenis.

NCB, norintys pakoreguoti savo duomenis, gali, remdamiesi savanoriškumu ir visomis įmanomomis pastangomis, išvesti priimančiosios valstybės metodo duomenis iš duomenų, surinktų taikant buveinės metodą. Šiuo tikslu galimi dvišaliai kontaktai ir duomenų apsikeitimas tarp susijusių NCB.

(**)  2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 335, 2009 12 17, p. 1).“;"

7.

II, III, IV ir V priedai iš dalies keičiami pagal šių gairių priedą.

2 straipsnis

Įsigaliojimas ir įgyvendinimas

Šios gairės įsigalioja tą dieną, kai apie jas pranešama valstybių narių NCB. Valstybių narių, kurių valiuta yra euro, NCB šių gairių laikosi nuo 2016 m. sausio 1 d.

3 straipsnis

Adresatai

Šios gairės skirtos euro zonos valstybių narių, kurių valiuta yra euro, NCB.

Priimta Frankfurte prie Maino 2015 m. gruodžio 4 d.

ECB Pirmininkas

Mario DRAGHI


(1)  OL L 318, 1998 11 27, p. 8.

(2)  2014 m. lapkričio 28 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1374/2014 dėl draudimo bendrovėms taikomų statistinės atskaitomybės reikalavimų (ECB/2014/50) (OL L 366, 2014 12 20, p. 36).

(3)  2014 m. balandžio 4 d. Europos Centrinio Banko gairės ECB/2014/15 dėl pinigų ir finansų statistikos (OL L 340, 2014 11 26, p. 1).


PRIEDAS

II, III, IV ir V priedai iš dalies keičiami taip:

1.

II priedo 22 dalies lentelės dėl pensijų fondų statistikos pakeičiamos šiomis lentelėmis:

Turtas. Pensijų fondai

 

Iš viso

 

Vidaus

Iš viso

PFĮ (S.121+S.122+ S.123)

 

Ne PFĮ

Iš viso

Valdžios sektorius (S.13)

 

Ne PFĮ, išskyrus valdžios sektorių

Iš viso

Ne PRF investiciniai fondai (S.124)

KFT+finansiniai pagalbininkai +priklausomos finansų įstaigos ir pinigų skolintojai (S.125+S.126+S.127)

DB (S.128)

PF (S.129)

NFB (S.11)

Namų ūkiai ir namų ūkiams paslaugas teikiančios ne pelno institucijos (S.14 & S.15)

Valiuta ir indėliai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuo 1 iki 2 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daugiau nei 2 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iš jų: perleidžiamieji indėliai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skolos vertybiniai popieriai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuo 1 iki 2 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daugiau nei 2 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Išvestinės financinės priemonės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paskolos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuo 1 iki 5 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daugiau nei 5 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nuosavybės priemonės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iš jų biržinės akcijos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Investicinių fondų akcijos (vienetai)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRF akcijos (vienetai)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne PRF akcijos (vienetai)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Draudimo techniniai rezervai ir susiję reikalavimai  (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Likęs turtas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visas nefinansinis turtas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Euro zonos valstybės narės, išskyrus vidaus

Likęs pasaulis

Iš viso

PFĮ (S.121+S.122+ S.123)

 

Ne PFĮ

Iš viso

Valdžios sektorius (S.13)

 

Ne PFĮ, išskyrus valdžios sektorių

Iš viso

Ne PRF investiciniai fondai (S.124)

KFT+finansiniai pagalbininkai +priklausomos finansų įstaigos ir pinigų skolintojai (S.125+S.126+S.127)

DB (S.128)

PF (S.129)

NFB (S.11)

Namų ūkiai ir namų ūkiams paslaugas teikiančios ne pelno institucijos (S.14 & S.15)

Valiuta ir indėliai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuo 1 iki 2 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daugiau nei 2 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iš jų: perleidžiamieji indėliai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skolos vertybiniai popieriai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuo 1 iki 2 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daugiau nei 2 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Išvestinės financinės priemonės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paskolos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuo 1 iki 5 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daugiau nei 5 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nuosavybės priemonės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iš jų biržinės akcijos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Investicinių fondų akcijos (vienetai)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRF akcijos (vienetai)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne PRF akcijos (vienetai)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Draudimo techniniai rezervai ir susiję reikalavimai  (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Likęs turtas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visas nefinansinis turtas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Įsipareigojimai. Pensijų fondai

 

Iš viso

 

Vidaus

Iš viso

PFĮ (S.121+S.122+S.123)

 

Ne PFĮ

Iš viso

Valdžios sektorius (S.13)

 

Ne PFĮ, išskyrus valdžios sektorių

Iš viso

Ne PRF investiciniai fondai (S.124)

KFT S.125+S.126+S.127)

DB (S.128)

PF (S.129)

NFB (S.11)

Namų ūkiai ir namų ūkiams paslaugas teikiančios ne pelno institucijos (S.14 & S.15)

Išleisti skolos vertybiniai popieriai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Išvestinės finansinės priemonės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paskolos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuo 1 iki 5 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daugiau nei 5 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nuosavybės priemonės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iš jų: biržinės akcijos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Draudimo techniniai rezervai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iš jų: pensiniai įsipareigojimai / teisės (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apibrėžto įnašo sistemos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apibrėžtos išmokos sistemos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mišrios sistemos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Likę įsipareigojimai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Euro zonos valstybės narės, išskyrus vidaus

Likęs pasaulis

Iš viso

PFĮ (S.121+S.122+S.123)

 

Ne PFĮ

Iš viso

Valdžios sektorius (S.13)

 

Ne PFĮ, išskyrus valdžios sektorių

Iš viso

Ne PRF investiciniai fondai (S.124)

KFT (S.125+S.126+S.127)

DB (S.128)

PF (S.129)

NFB (S.11)

Namų ūkiai ir namų ūkiams paslaugas teikiančios ne pelno institucijos (S.14 & S.15)

Išleisti skolos vertybiniai popieriai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Išvestinės finansinės priemonės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paskolos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuo 1 iki 5 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daugiau nei 5 metų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nuosavybės priemonės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iš jų: biržinės akcijos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Draudimo techniniai rezervai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iš jų: pensiniai įsipareigojimai / teisės (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apibrėžto įnašo sistemos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apibrėžtos išmokos sistemos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mišrios sistemos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Likę įsipareigojimai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

II priedas papildomas tokia 23 dalimi:

„23 DALIS

DB statistika

1 lentelė

Duomenys apie turtą ir įsipareigojimus, pateiktini už 2015 m. IV ketvirtį: atsargos  (3)

 

Iš viso

TURTAS (F)

1.

Valiuta ir indėliai (2010 m. ESS: F.21 + F.22 + F.29), tikrąja verte

 

1x.

Užsienio valiuta ir indėliai, iš jų perleidžiamieji indėliai (F.22)

 

2.

Skolos vertybiniai popieriai (2010 m. ESS: F.3)

 

3.

Paskolos (2010 m. ESS: F.4), tikrąja verte

 

3x.

Paskolos, iš jų indėlių garantijos, susijusios su perdraudimo veikla, tikrąja verte

 

4.

Nuosavybės priemonės (2010 m. ESS: F.51)

 

4a.

Nuosavybės priemonės, iš jų biržinės akcijos

 

5.

Investicinių fondų akcijos (vienetai) (2010 m. ESS: F.52)

 

6.

Išvestinės finansinės priemonės (2010 m. ESS: F.7)

 

7.

Ne gyvybės draudimo techniniai rezervai (2010 m. ESS: F.61)

 

8.

Nefinansinis turtas (2010 m. ESS:AN)

 

9.

Likęs turtas

 

ĮSIPAREIGOJIMAI (F)

1.

Išleisti skolos vertybiniai popieriai ir paskolos (2010 m. ESS: F.3 + F.4)

 

1.x.

iš jų indėlių garantijos, susijusios su perdraudimo veikla

 

2.

Nuosavybės priemonės (2010 m. ESS: F.51)

 

2a.

Nuosavybės priemonės, iš jų biržinės akcijos

 

2b.

Nuosavybės priemonės, iš jų nebiržinės akcijos

 

2c.

Nuosavybės priemonės, iš jų kitos nuosavybės priemonės

 

3.

Draudimo techniniai rezervai (2010 m. ESS: F.6)

 

3.1

Gyvybės draudimo techniniai rezervai

 

iš jų susiję su vienetais

 

iš jų nesusiję su vienetais

 

3.2.

Ne gyvybės draudimo techniniai rezervai

 

4.

Išvestinės finansinės priemonės (2010 m. ESS: F.7)

 

5.

Likę įsipareigojimai

 


2a lentelė

Duomenys apie turtą, pateiktini kas ketvirtį: atsargos ir srautų patikslinimai

 

Iš viso

Euro zona

Likęs pasaulis

Vidaus

Euro zonos valstybės narės, išskyrus vidaus

Euro zonos valstybės narės, išskyrus vidaus

(informacija pagal kiekvieną šalį)

Iš viso

Nedalyvaujančios valstybės narės

(informacija pagal kiekvieną šalį)

Atitiktinės šalys už Europos Sąjungos ribų (informacija apie Braziliją, Kanadą, Kiniją, Honkongą, Indiją, Japoniją,Rusiją, Šveicariją ir JAV)

TURTAS (F)

1.

Valiuta ir indėliai (2010 m. ESS: F.21+F.22+F.29) – tikrąja verte

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų (iki išpirkimo)

 

 

 

 

 

 

 

nuo 1 metų (iki išpirkimo)

 

 

 

 

 

 

 

1x.

Valiuta ir indėliai: iš jų perleidžiamieji indėliai (F.22)

 

 

 

 

 

 

 

1.

Valiuta ir indėliai: (2010 m. ESS: F.21+F.22+F.29) – nominaliąja varte

 

 

 

 

 

 

 

2.

Skolos vertybiniai popieriai (2010 m. ESS: F.3)

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleisti VS

 

 

 

 

 

 

 

išleisti KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleisti DB

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PF

 

 

 

 

 

 

 

išleisti nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

išleisti NŪ ir namų ūkiams paslaugas teikiančių ne pelno institucijų

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų (pradinis terminas)

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleisti VS

 

 

 

 

 

 

 

išleisti KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleisti DB

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PF

 

 

 

 

 

 

 

išleisti nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

išleisti NŪ ir namų ūkiams paslaugas teikiančių ne pelno institucijų

 

 

 

 

 

 

 

1–2 metų (pradinis terminas)

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleisti VS

 

 

 

 

 

 

 

išleisti KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleisti DB

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PF

 

 

 

 

 

 

 

išleisti nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

išleisti NŪ ir namų ūkiams paslaugas teikiančių ne pelno institucijų

 

 

 

 

 

 

 

nuo 2 metų (pradinis terminas)

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleisti VS

 

 

 

 

 

 

 

išleisti KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleisti DB

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PF

 

 

 

 

 

 

 

išleisti nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

išleisti NŪ ir namų ūkiams paslaugas teikiančių ne pelno institucijų

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų (iki išpirkimo termino)

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleisti VS

 

 

 

 

 

 

 

išleisti KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleisti DB

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PF

 

 

 

 

 

 

 

išleisti nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

išleisti NŪ ir namų ūkiams paslaugas teikiančių ne pelno institucijų

 

 

 

 

 

 

 

1–2 metų (iki išpirkimo termino)

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleisti VS

 

 

 

 

 

 

 

išleisti KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleisti DB

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PF

 

 

 

 

 

 

 

išleisti nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

issued by HHs & NPISHs

 

 

 

 

 

 

 

2–5 metų (iki išpirkimo termino)

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleisti VS

 

 

 

 

 

 

 

išleisti KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleisti DB

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PF

 

 

 

 

 

 

 

išleisti nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

išleisti NŪ ir namų ūkiams paslaugas teikiančių ne pelno institucijų

 

 

 

 

 

 

 

nuo 5 metų (iki išpirkimo termino)

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleisti VS

 

 

 

 

 

 

 

išleisti KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleisti DB

 

 

 

 

 

 

 

išleisti PF

 

 

 

 

 

 

 

išleisti nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

išleisti NŪ ir namų ūkiams paslaugas teikiančių ne pelno institucijų

 

 

 

 

 

 

 

3.

Paskolos (2010 m. ESS: F.4) – tikrąja verte

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų pradinis terminas – tikrąja verte

 

 

 

 

 

 

 

PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

VS

 

 

 

 

 

 

 

IF

 

 

 

 

 

 

 

KFT

 

 

 

 

 

 

 

DB

 

 

 

 

 

 

 

PF

 

 

 

 

 

 

 

nefinansų bendrovėms

 

 

 

 

 

 

 

NŪ ir namų ūkiams paslaugas teikiančioms ne pelno institucijoms

 

 

 

 

 

 

 

1–5 metų pradinis terminas – tikrąja verte

 

 

 

 

 

 

 

PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

VS

 

 

 

 

 

 

 

IF

 

 

 

 

 

 

 

KFT

 

 

 

 

 

 

 

DB

 

 

 

 

 

 

 

PF

 

 

 

 

 

 

 

nefinansų bendrovėms

 

 

 

 

 

 

 

NŪ ir namų ūkiams paslaugas teikiančioms ne pelno institucijoms

 

 

 

 

 

 

 

nuo 5 metų pradinis terminas – tikrąja verte

 

 

 

 

 

 

 

PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

VS

 

 

 

 

 

 

 

IF

 

 

 

 

 

 

 

KFT

 

 

 

 

 

 

 

DB

 

 

 

 

 

 

 

PF

 

 

 

 

 

 

 

nefinansų bendrovėms

 

 

 

 

 

 

 

NŪ ir namų ūkiams paslaugas teikiančioms ne pelno institucijoms

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų iki išpirkimo termino – tikrąja verte

 

 

 

 

 

 

 

1–5 metų iki išpirkimo termino – tikrąja verte

 

 

 

 

 

 

 

2–5 metų iki išpirkimo termino – tikrąja verte

 

 

 

 

 

 

 

nuo 5 metų iki išpirkimo termino – tikrąja verte

 

 

 

 

 

 

 

3x.

Paskolos iš jų indėlių garantijos, susijusios su perdraudimo veikla – tikąja verte

 

 

 

 

 

 

 

3.

Paskolos (2010 m. ESS: F.4) – nominaliąja verte

 

 

 

 

 

 

 

iki 1 metų pradinis terminas – nominaliąja verte

 

 

 

 

 

 

 

1–5 metų pradinis terminas – nominaliąja verte

 

 

 

 

 

 

 

nuo 5 metų pradinis terminas – nominaliąja verte

 

 

 

 

 

 

 

4.

Nuosavybės priemonės (2010 m. ESS: F.51)

 

 

 

 

 

 

 

4a.

Nuosavybės priemonės, iš jų biržinės akcijos

 

 

 

 

 

 

 

išleistos PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleistos VS

 

 

 

 

 

 

 

išleistos KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleistos DB

 

 

 

 

 

 

 

išleistos PF

 

 

 

 

 

 

 

išleistos nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

4b.

Nuosavybės priemonės, iš jų nebiržinės akcijos

 

 

 

 

 

 

 

išleistos PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleistos VS

 

 

 

 

 

 

 

išleistos KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleistos DB

 

 

 

 

 

 

 

išleistos PF

 

 

 

 

 

 

 

išleistos nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

4c.

Nuosavybės priemonės, iš jų kitos nuosavybės priemonės

 

 

 

 

 

 

 

išleistos PFĮ

 

 

 

 

 

 

 

išleistos VS

 

 

 

 

 

 

 

išleistos KFT

 

 

 

 

 

 

 

išleistos DB

 

 

 

 

 

 

 

išleistos PF

 

 

 

 

 

 

 

išleistos nefinansų bendrovių

 

 

 

 

 

 

 

5.

Investicinių fondų akcijos / vienetai (2010 m. ESS: F.52)

 

 

 

 

 

 

 

5a.

PRF akcijos / vienetai

 

 

 

 

 

 

 

5b.

Ne PRF akcijos / vienetai

 

 

 

 

 

 

 

Nuosavybės priemonių fondai

 

 

 

 

 

 

 

Obligacijų fondai

 

 

 

 

 

 

 

Mišrūs fondai

 

 

 

 

 

 

 

Nekilnojamojo turto fondai

 

 

 

 

 

 

 

Rizikos draudimo fondai

 

 

 

 

 

 

 

Kiti fondai

 

 

 

 

 

 

 

6.

Finansinės išvestinės priemonės (2010 m. ESS: F.7)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Draudimo techniniai atidėjiniai ir susiję reikalavimai  (4)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Nefinansinis turtas (2010 m. ESS: AN)

 

 

 

 

 

 

 

9.

Likęs turtas

 

 

 

 

 

 

 

10.

Visas turtas

 

 

 

 

 

 

 

Šioje lentelėje vartojamos santrumpos: PFĮ = pinigų finansinė institucija, VS = valdžios sektorius, IF = investicinis fondas, KFT = kitas finansinis tarpininkas, DB = draudimo bendrovė, PF = pensijų fondas, NŪ = namų ūkis, PRF = pinigų rinkos fondas.


2b lentelė

Duomenys apie įsipareigojimus, pateiktini už ketvirtį: atsargos ir srautų patikslinimai

 

Iš viso

Euro zona

Likęs pasaulis

Vidaus

Euro zonos valstybės narės, išskyrus vidaus

Euro zonos valstybės narės, išskyrus vidaus (informacija pagal kiekvieną šalį)

Iš viso

Nedalyvaujančios valstybės narės (informacija pagal kiekvieną šalį)

Atitiktinės šalys už Europos Sąjungos ribų (informacija apie Braziliją, Kanadą, Kiniją, Honkongą, Indiją, Japoniją,Rusiją, Šveicariją ir JAV)

ĮSIPAREIGOJIMAI (F)

1.

Išleisti skolos vertybiniai popieriai (2010 m. ESS: F.3)

 

 

 

 

 

 

 

2.

Paskolos (2010 m. ESS: F.4)

 

 

 

 

 

 

 

išleistos pinigų finansų įstaigų (PFĮ) (5)

 

 

 

 

 

 

 

išleistos ne PFĮ (5)

 

 

 

 

 

 

 

2.x.

Paskolos, iš jų indėlių garantijos, susijusios su perdraudimo veikla

 

 

 

 

 

 

 

3.

Nuosavybės priemonės (2010 m. ESS: F.51)

 

 

 

 

 

 

 

Biržinės akcijos

 

 

 

 

 

 

 

Nebiržinės akcijos

 

 

 

 

 

 

 

Kitos nuosavybės priemonės

 

 

 

 

 

 

 

4.

Draudimo techniniai rezervai (2010 m. ESS: F.6)

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Gyvybės draudimo techniniai rezervai

 

 

 

 

 

 

 

Susiję su vienetais

 

 

 

 

 

 

 

Nesusiję su vienetais (6)

 

 

 

 

 

 

 

4.1.a.

Gyvybės draudimo techniniai rezervai: iš jų teisė į pensiją  (7)

 

 

 

 

 

 

 

Apibrėžto įnašo sistemos

 

 

 

 

 

 

 

Apibrėžtos išmokos sistemos

 

 

 

 

 

 

 

Mišrios sistemos

 

 

 

 

 

 

 

4.1.b.

Gyvybės draudimo techniniai rezervai: iš jų pripažintas perdraudimas

 

 

 

 

 

 

 

4.2.

Ne gyvybės draudimo techniniai rezervai  (8)

 

 

 

 

 

 

 

pagal veiklos sritis

 

 

 

 

 

 

 

Gydymo išlaidų draudimas

 

 

 

 

 

 

 

Pajamų apsaugos draudimas

 

 

 

 

 

 

 

Darbuotojų draudimas nuo nelaimingų atsitikimų

 

 

 

 

 

 

 

Transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimas

 

 

 

 

 

 

 

Kitas transporto priemonių draudimas

 

 

 

 

 

 

 

Jūrų, aviacijos ir transporto draudimas

 

 

 

 

 

 

 

Turto draudimas nuo gaisro ir kitos žalos

 

 

 

 

 

 

 

Bendrosios civilinės atsakomybės draudimas

 

 

 

 

 

 

 

Kredito ir laidavimo draudimas

 

 

 

 

 

 

 

Teisinių išlaidų draudimas

 

 

 

 

 

 

 

Pagalba

 

 

 

 

 

 

 

Įvairūs finansiniai nuostoliai

 

 

 

 

 

 

 

Perdraudimas

 

 

 

 

 

 

 

5.

Išvestinės finansinės priemonės (2010 m. ESS: F.7)

 

 

 

 

 

 

 

6.

Likę įsipareigojimai

 

 

 

 

 

 

 

Šioje lentelėje naudojama frazė: iš jų.


3 lentelė

Duomenys apie įmokas, reikalavimus ir komisinius, pateiktini kasmet

 

Iš viso

 

Vidaus

Filialai EEE (informacija pagal kiekvieną šalį)

Filialai už EEE ribų (iš viso)

1.

Įmokos

 

 

 

 

2.

Reikalavimai

 

 

 

 

3.

Komisiniai“

 

 

 

 

3.

III priedo 2, 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip:

„2 DALIS

DSA ir duomenų rinkiniai

1.   SDMX pranešimų mainuose statistinės sąvokos gali būti naudojamos matmenų (formuojant laiko eilutes apibūdinančius „raktus“) arba požymių (pateikiant informaciją apie duomenis) pavidalu. Koduoti matmenys ir požymiai savo vertes gauna iš anksčiau apibrėžtų kodų sąrašų. DSA sąvokomis ir susijusiais kodų sąrašais apibrėžia mainų eilučių raktų struktūrą. Be to, jos taip pat apibrėžia tarpusavio ryšius su atitinkamais požymiais. Ta pati struktūra gali būti naudojama keliems duomenų srautams, kurie išskiriami pagal duomenų rinkinio informaciją.

2.   Pinigų ir finansų statistikos kontekste ECB apibrėžė 12 DSA, kurios šiuo metu yra naudojamos statistinės informacijos mainams tarp ECBS ir kitų tarptautinių organizacijų. Daugumos šių DSA atvejų apsikeičiama vienu tą struktūrą naudojančiu duomenų rinkiniu, todėl DSA identifikatorius ir susijusių duomenų rinkinio indentifikatorius (DRI), naudojami SDMX duomenų pranešimuose, yra tokie patys. Priežiūros, savalaikiškumo ir atsakomybės tikslais su DSA „ECB_BSI1“ susieti du skirtingi duomenų rinkiniai, kurie išskiriami DRI lygiu. Panašiai, su DSA „ECB_ICPF1“ susieti du skirtingi duomenų rinkiniai, kurie išskiriami DRI lygiu. Duomenų srautai pateikiami pagal šias specifikacijas:

balanso straipsniai (BS), DSA identifikatorius ir DRI „ECB_BSI1“,

balanso straipsniai Mėlynosios knygos kontekste (BSP), DSA identifikatorius „ECB_BSI1“ ir DRI „ECB_BSP“,

bankų struktūros finansiniai indikatoriai (SSI), DSA identifikatorius ir DRI „ECB_SSI1“,

bankų struktūros finansiniai indikatoriai Mėlynosios knygos kontekste (SSP), DSA identifikatorius „ECB_SS1“ ir DRI „ECB_SSP“,

PFĮ palūkanų normos (PPN), DSA identifikatorius ir DRI „ECB_MIR1“,

kiti finansiniai tarpininkai (KFT), DSA identifikatorius ir DRI „ECB_OFI1“,

vertybinių popierių išleidimas (SEC), DSA identifikatorius ir DRI „ECB_SEC1“,

mokėjimo ir atsiskaitymo sistemos (PSS), DSA identifikatorius ir DRI „ECB_PSS1“,

investiciniai fondai (IF), DSA identifikatorius ir DRI „ECB_IVF1“,

finansinių priemonių bendrovės (FPB), DSA identifikatorius ir DRI „ECB_FVC1“,

konsoliduoti bankų duomenys (KBD), DSA identifikatorius ir DRI „ECB_CBD1“,

tarptautinė konsoliduota bankų statistika (CBS), DSA identifikatorius ir DRI „BIS_CBS“,

draudimo bendrovių turtas ir įsipareigojimai (DBTĮ), DSA identifikatorius „ECB_ICPF1“ ir DRI “ECB_ICB”,

draudimo bendrovių operacijos (įmokos, reikalavimai, komisiniai) (DBO), DSA identifikatorius ir DRI „ECB_ICO1“,

pensijų fondų turtas ir įsipareigojimai (PFTĮ), DSA identifikatorius „ECB_ICPF1“ ir DRI “ECB_PFB”.

2.1.   DRI „ECB_BSI1“ yra naudojamas šių duomenų eilučių raktams apibrėžti:

PFĮ balanso statistikos,

elektroninių pinigų,

kredito įstaigų balanso statistikos,

PRF balanso statistikos,

centrinės valdžios indėlių įsipareigojimų ir turimų grynųjų pinigų bei vertybinių popierių,

papildomų straipsnių,

papildomų BS duomenų, kuriuos NCB pateikė Tarptautiniam valiutos fondui, naudodamiesi ECB tinklų paslaugomis,

PFĮ paskolų, pakeistų vertybiniais popieriais ir parduotų trečiosioms šalims,

atsargų bazės statistikos,

makro santykių,

paskolų ne finansų bendrovėms, išskaidytų pagal veiklos šaką,

kredito linijų.

2.2.   Draudimo bendrovėms ir pensijų fondams (DBPF) naudojamas DRI „ECB_ICPF1“ draudimo bendrovių turto ir įsipareigojimų bei pensijų fondų turto ir įsipareigojimų duomenų eilučių raktams apibrėžti.

3 DALIS

Matmenys

Toliau pateiktoje lentelėje nurodyti matmenys, sudarantys 2 dalyje išdėstytos specialios pinigų ir finansų statistikos eilučių raktus, jų formatas ir kodų sąrašas, iš kurio jie gauna savo kodų vertes.

Duomenų struktūravimo apibrėžtis (DSA)

Sąvoka

Sąvokos pavadinimas

Vertės

Kodų sąrašas

Kodų sąrašo pavadinimas

BS

SSI

PPN

KFT

SEC

PSS

IF

FPB

KBD

CBS (9)

DBPF

DBO

(identifikatorius)

 

formatas (10)

 

 

MATMENŲ TVARKA RAKTE

MATMENYS

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

FREQ

Dažnumas

AN1

CL_FREQ

Dažnumo kodų sąrašas

2

2

2

2

2

2

2

2

2

 

 

 

REF_AREA

Ataskaitinė erdvė

AN2

CL_AREA_EE

Ekonominių erdvių kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2

REF_AREA

Ataskaitinė erdvė

AN2

CL_AREA (11)

Ekonominių erdvių kodų sąrašas

3

 

 

3

 

 

3

3

 

 

 

 

ADJUSTMENT

Patikslinimo rodiklis

AN1

CL_ADJUSTMENT

Patikslinimo rodiklio kodų sąrašas

4

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BS_REP_SECTOR

Balanso suskirstymas pagal ataskaitinį sektorių

AN..2

CL_BS_REP_SECTOR

Balanso suskirstymo pagal ataskaitinį sektorių kodų sąrašas

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REF_SECTOR

Ataskaitinio sektoriaus suskirstymas

AN4

CL_ESA95_SECTOR

1995 m. ESS suskirstymo pagal ataskaitinį sektorių kodų sąrašas

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

SEC_ISSUING SECTOR

Vertybinius popierius išleidžiantis sektorius

AN4

CL_ESA95_SECTOR

1995 m. ESS suskirstymo pagal ataskaitinį sektorių kodų sąrašas

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

PSS_INFO_TYPE

PSS informacijos tipas

AN4

CL_PSS_INFO_TYPE

Mokėjimo ir atsiskaitymo sistemos informacijos tipų kodų sąrašas

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

PSS_INSTRUMENT

PSS priemonė

AN4

CL_PSS_INSTRUMENT

Mokėjimo ir atsiskaitymo sistemos priemonių kodų sąrašas

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

PSS_SYSTEM

PSS prieigos taškas

AN4

CL_PSS_SYSTEM

Mokėjimo ir atsiskaitymo sistemos prieigos taškų kodų sąrašas

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

DATA_TYPE_PSS

PSS duomenų tipas

AN2

CL_DATA_TYPE_PSS

Mokėjimo ir atsiskaitymo sistemos duomenų tipų kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

COMP_APPROACH

Statistikos rengimo indikatorius

AN1

CL_COMP_APPROACH

Statistikos rengimo indikatorių kodų sąrašas

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

OFI_REP_SECTOR

Kitų finansinių tarpininkų atskaitingasis sektorius

AN2

CL_OFI_REP_SECTOR

Kitų finansinių tarpininkų ataskaitinio sektoriaus suskirstymo kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

IVF_REP_SECTOR

Investicinių fondų atskaitingasis sektorius

AN2

CL_IVF_REP_SECTOR

Investicinių fondų ataskaitinio sektoriaus suskirstymo kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

FVC_REP_SECTOR

Finansinių priemonių bendrovių atskaitingasis sektorius

AN1

CL_FVC_REP_SECTOR

Finansinių priemonių bendrovių ataskaitinio sektoriaus suskirstymo kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

3

REPORTING_SECTOR

Atskaitingasis sektorius

AN..6

CL_SECTOR (11)

Institucinio sektoriaus kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

CB_REP_SECTOR

KBD suskirstymas pagal ataskaitinį sektorių

AN2

CL_CB_REP_SECTOR

Konsoliduotų bankų duomenų ataskaitinio sektoriaus suskirstymo kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

CB_SECTOR_SIZE

KBD ataskaitinio sektoriaus dydis

AN1

CL_CB_SECTOR_SIZE

Konsoliduotų bankų duomenų ataskaitinio sektoriaus dydžio kodų sąrašas

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SSI_INDICATOR

Struktūrinis finansinis rodiklis

AN3

CL_SSI_INDICATOR

Struktūrinio finansinio rodiklio kodų sąrašas

5

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BS_ITEM

Balanso straipsnis

AN..7

CL_BS_ITEM

Balanso straipsnio kodų sąrašas

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

OFI_ITEM

Kitų finansinių tarpininkų balanso straipsnis

AN3

CL_OFI_ITEM

Kitų finansinių tarpininkų balanso straipsnio kodų sąrašas

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

SEC_ITEM

Vertybinių popierių straipsnis

AN6

CL_ESA95_ACCOUNT

1995 m. ESS sąskaitų kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

IF_ITEM

Investicinių fondų turtas ir įsipareigojimai

AN3

CL_IF_ITEM

IF balanso straipsnio kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

FVC_ITEM

Finansinių priemonių bendrovių turtas ir įsipareigojimai

AN3

CL_FVC_ITEM

Finansinių priemonių bendrovių balanso straipsnio kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

ICPF_ITEM

Draudimo bendrovių ir pensijų fondų turtas ir įsipareigojimai

AN..4

CL_ICPF_ITEM

Draudimo bendrovių ir pensijų fondų turto ir įsipareigojimų kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

ICO_PAY_ITEM

Draudimo bendrovių operacijų straipsnis

AN1

CL_ICO_PAY

Draudimo bendrovių operacijų straipsnio kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

CB_ITEM

Konsoliduotų bankų duomenų straipsnis

AN5

CL_CB_ITEM

Konsoliduotų bankų duomenų straipsnio kodų sąrašas

6

 

5

6

 

 

6

6

6

 

 

 

MATURITY_ORIG

Pradinis terminas

AN..3

CL_MATURITY_ORIG

Pradinio termino kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

TERMINAS

Terminas

AN..6

CL_MATURITY (11)

Termino kodų sąrašas

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

SEC_VALUATION

Vertybinių popierių vertinimas

AN1

CL_MUFA_VALUATION

PSFS konteksto kodų sąrašo vertinimas

7

5

 

7

 

 

7

7

7

 

7

 

DATA_TYPE

Duomenų tipas

AN1

CL_DATA_TYPE

Pinigų ir bankų duomenų tipo, srauto ir pozicijos kodų sąrašas

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA_TYPE_MIR

PPN duomenų tipas

AN1

CL_DATA_TYPE_MIR

PFĮ palūkanų normų duomenų tipo kodų sąrašas

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

DATA_TYPE_SEC

Vertybinių popierių duomenų tipas

AN1

CL_DATA_TYPE_SEC

Vertybinių popierių duomenų tipo kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

L_MEASURE

Atsargos, srautas

AN1

CL_STOCK_FLOW

Atsargos, srautas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

L_REP_CTY

Ataskaitinės ekonominės erdvės TAB tarptautinei finansų statistikai (TAB-TFS) kodas

AN2

CL_BIS_IF_REF_AREA

Ataskaitinės ekonominės erdvės kodas TAB-TFS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

CBS_BANK_TYPE

CBS banko tipas

AN2

CL_BIS_IF_REF_AREA

CBS banko tipas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

CBS_BASIS

CBS atskaitomybės pagrindas

AN1

CL_CBS_BASIS

CBS atskaitomybės pagrindas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

L_POSITION

CBS pozicijos tipas

AN1

CL_L_POSITION

Pozicijos tipas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

L_INSTR

CBS priemonės rūšis

AN1

CL_L_INSTR

Priemonės tipas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

REM_MATURITY

CBS likutiniai terminai

AN1

CL_ISSUE_MAT

Emisijos terminų kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

CURR_TYPE_BOOK

CBS valiutos rūšis pagal įrašo vietą

AN3

CL_CURRENCY_3POS

Valiutos rūšis pagal įrašo vietą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

L_CP_SECTOR

CBS kitos sandorio šalies sektorius

AN1

CL_L_SECTOR

CBS kitos sandorio šalies sektorius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

L_CP_COUNTRY

CBS kitos sandorio šalies ekonominė erdvė

AN2

CL_BIS_IF_REF_AREA

Ataskaitinės ekonominės erdvės kodas TAB-TFS

8

6

 

8

 

7

8

8

8

 

 

 

COUNT_AREA

Kitos sandorio šalies ekonominė erdvė

AN2

CL_AREA_EE

Ekonominių erdvių kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

5

COUNTERPART_AREA

Kitos sandorio šalies ekonominė erdvė

AN2

CL_AREA

Ekonominių erdvių kodų sąrašas

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMOUNT_CAT

Paskolos dydis

AN1

CL_AMOUNT_CAT

Paskolos dydžio kodų sąrašas

9

 

8

9

 

 

9

9

9

 

 

 

BS_COUNT_SECTOR

Balanso kitos sandorio šalies sektorius

AN..7

CL_BS_COUNT_SECTOR

Balanso kitos sandorio šalies sektoriaus kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

COUNTERPART_SECTOR

Kitos sandorio šalies sektorius

AN..6

CL_SECTOR

Institucinio sektoriaus kodų sąrašas

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

COUNTERPART_SECTOR

Kitos sandorio šalies sektorius

AN2

CL_PS_COUNT_SECTOR

Mokėjimo ir atsiskaitymo sistemos priimantis/gaunantis sektorius

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

FVC_ORI_SECTOR

Finansinių priemonių bendrovių kilmės sektorius

AN2

CL_FVC_ORI_SECTOR

Finansinių priemonių bendrovių kilmės sektoriaus kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

ICO_UNIT

Draudimo bendrovių organizacinis vienetas

AN1

CL_ICO_UNIT

Draudimo bendrovių organizacinių vienetų kodų sąrašas

10

7

9

10

7

9

10

11

10

 

10

 

CURRENCY_TRANS

Sandorio valiuta

AN3

CL_CURRENCY

Valiutos kodų sąrašas

 

8

 

11

8

10

11

 

11

 

 

 

SERIES_DENOM

Eilutės valiutinė išraiška arba specialus apskaičiavimas

AN1

CL_SERIES_DENOM

Eilutės valiutinė išraiška arba specialaus apskaičiavimo kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

7

CURRENCY_DENOM

Valiutos nominalas

AN..15

CL_UNIT

Vienetų kodų sąrašas

11

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

BS_SUFFIX

Balanso priesaga

AN..3

CL_BS_SUFFIX

Balanso priesagos kodų sąrašas

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

SEC_SUFFIX

Eilučių priesaga vertybinių popierių kontekste

AN1

CL_SEC_SUFFIX

Vertybinių popierių priesagos kodų sąrašas

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR_BUS_COV

Palūkanų normų sandorių apimtis

AN1

CL_IR_BUS_COV

Palūkanų normų sandorių apimties kodų sąrašas

Dažnumas. Šis matmuo rodo, kokiu dažnumu teikiamos laiko eilutės. Specialūs duomenų mainų reikalavimai yra tokie:

„ECB_OFI1“ DSA: kai nacionaliniai duomenys prieinami tik mažesniu dažnumu, t. y. kas pusmetį ar metus, NCB įvertina ketvirtinius duomenis. Kai ketvirtinių duomenų įvertinti neįmanoma, duomenys vis tiek pateikiami kaip ketvirtinės laiko eilutės, t. y. metiniai duomenys pateikiami kaip „mmmmK4“, pusmetiniai – kaip „mmmmK2“ ir „mmmmK4“ su likusiais nepateiktais arba trūkstamais ketvirčiais su stebinio statusu „L“,

„ECB_SEC1“ DSA: jei reikiamų mėnesinių duomenų nėra ir neįmanoma pateikti įverčių, galima siųsti ketvirtinius arba metinius duomenis.

Ataskaitinė ekonominė erdvė. Šis matmuo yra susijęs su ataskaitą teikiančios institucijos rezidavimo šalimi. „ECB_SEC1“ DSA tai nurodo šalį, kurioje reziduoja emisijas išleidžiantis sektorius (*).

Patikslinimo rodiklis. Šis matmuo nurodo, ar taikomas sezoninis ir (arba) darbo dienų patikslinimas.

Balanso suskirstymas pagal ataskaitinį sektorių. Pagal susijusiame kodų sąraše apibrėžtą suskirstymą šis matmuo nurodo į atskaitingą sektorių.

Ataskaitinio sektoriaus suskirstymas. Šis matmuo nurodo struktūrinių finansinių indikatorių ataskaitinį sektorių („ECB_SSI1“ DSA).

Vertybinius popierius išleidžiantis sektorius. Šis matmuo nurodo vertybinių popierių emitentų sektorių („ECB_SEC1“ DSA).

PSS informacijos tipas. Šis matmuo atspindi bendrąjį teiktinos informacijos tipą „ECB_PSS1“ DSA kontekste.

PSS priemonė. Šis matmuo, naudojamas „ECB_PSS1“ DSA, nurodo konkretų priemonių/įrankių, naudojamų mokėjimo operacijoms atlikti (pvz., kortelės su grynųjų pinigų funkcija arba kredito pervedimai ir kt.), tipą.

PSS prieigos taškas. Šis matmuo yra susijęs su terminalo arba sistemos, per kurią buvo atliktos susijusios mokėjimo operacijos, tipu. Apie mokėjimo sistemų korespondenciją ir PSS prieigos kodų vertes žr. II priedo 16 dalį.

PSS duomenų tipas. PSS kontekste šis matmuo pateikia matavimo vienetus stebiniui, t. y. ar skaičius arba vertė turi būti straipsnyje pateikiama, ar ne (pvz., kortelės operacijų skaičius, kortelės operacijų vertė ir kt.).

Statistikos rengimo metodas. Šis matmuo nurodo, ar duomenys atspindi buveinės ar priimančiosios valstybės metodą.

Kitų finansinių tarpininkų atskaitingasis sektorius. Šis matmuo nurodo atskaitingosios institucijos sektorių KFT sektoriuje.

Investicinių fondų atskaitingasis sektorius. Šis matmuo nurodo atskaitingosios institucijos sektorių IF sektoriuje.

Finansinių priemonių bendrovių atskaitingasis sektorius. Šis matmuo nurodo atskaitingosios institucijos sektorių FPB sektoriuje.

Atskaitingasis sektorius. Šis matmuo nurodo ar atskaitingoji institucija yra PF ar viena iš DB.

Ataskaitinio sektoriaus suskirstymas pagal KBD. Šis matmuo nurodo, kieno nuosavybė yra atskaitingoji institucija ir koks jos tipas (vidaus kredito įstaigos ar užsienio subjektų kontroliuojamos patronuojamosios bendrovės arba filialai).

KBD sektoriaus dydis. Šis matmuo nurodo atskaitingosios institucijos dydį pagal visą jos turtą. Jis taikomas tik vidaus kredito įstaigoms.

Struktūrinis finansinis rodiklis. Šis matmuo – tai specialus „ECB_SSI1“ DSA, jis nurodo struktūrinio finansinio rodiklio tipą.

Balanso straipsnis. Šis matmuo nurodo PFĮ balanso straipsnį, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33).

Kitų finansinių tarpininkų balanso straipsnis. Šis matmuo nurodo KFT balanso straipsnį. KFT vykdo įvairias finansines veiklas priklausomai nuo institucijos tipo, ir ne visi balanso straipsniai tinka visų tipų tarpininkams. Todėl nors daugelis balanso straipsnių visiems kitiems finansiniams tarpininkams yra bendri, straipsniai „kitas turtas“ ir „kiti įsipareigojimai“ atskiriems tarpininkų tipams gali reikšti skirtingus dalykus. Turto pusės straipsniui „kitas turtas“ yra taikomos dvi skirtingos apibrėžtys: a) prekiautojams vertybiniais popieriais ir išvestinėmis finansinėmis priemonėmis (PVPIP) šis straipsnis apima paskolas; ir b) skolinimo veiklą vykdančioms finansų bendrovėms (SFB) šis straipsnis reiškia indėlius, grynuosius pinigus, investicinių fondų akcijas, ilgalaikį turtą ir išvestines finansines priemones. Straipsnio „kiti įsipareigojimai“ atžvilgiu: a) PVPIP šis straipsnis neapima skolos vertybinių popierių, kapitalo ir atsargų bei išvestinių finansinių priemonių; ir b) SFB šis straipsnis apima išvestines finansines priemones.

Vertybinių popierių straipsnis. Šis matmuo nurodo straipsnius, paimtus iš pinigų sąjungos finansinėms sąskaitoms (PSFS) nustatytų straipsnių sąrašo pagal Europos sąskaitų sistemos sąvokas. Jis naudojamas tik „ECB_SEC1“ DSA.

Investicinių fondų turtas ir įsipareigojimai. Šis matmuo yra susijęs su straipsniu iš IF turto ir įsipareigojimų, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38).

Finansinių priemonių bendrovių turtas ir įsipareigojimai. Šis matmuo yra susijęs su FPB turto ir įsipareigojimų straipsniu, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40).

Draudimo bendrovių ir pensijų fondų turtas ir įsipareigojimai. Šis matmuo nurodo DB ir PF turto ir įsipareigojimų straipsnį. DB atveju straipsniai apibrėžti Reglamente (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50). PF atveju straipsniai apibrėžti 2010 m. ESS.

Draudimo bendrovių operacijų straipsnis. Šis matmuo yra susijęs su DB operacijų straipsniais, t. y. įmokomis, reikalavimais ir komisiniais, kai apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50).

Konsoliduotų bankų duomenų straipsnis. Šis matmuo nurodo, koks KBD atskaitomybės schemos straipsnis turi būti teikiamas (iš bankų pajamų deklaracijų, balanso ir kapitalo pakankamumo ataskaitų).

Pradinis terminas. „ECB_BSI1“, „ECB_FVC1“, „ECB_IVF1“, „ECB_CBD1“ ir „ECB_OFI1“ DSA šis matmuo nurodo pradinį BS terminą. „ECB_MIR1“ DSA straipsniams dėl likučių šis matmuo nurodo suskirstymą pagal pradinį terminą arba indėlių ar paskolų įspėjimo laikotarpį; naujos veiklos straipsniams jis nurodo suskirstymą pagal pradinį terminą, indėlių atveju – įspėjimo laikotarpį arba paskolų atveju – pradinį palūkanų normos fiksavimo laikotarpį.

Terminas. Šis matmuo rodo pradinį ir likutinį priemonės terminą „ECB_ICPF1“ DSA.

Vertybinių popierių vertinimas. Šis matmuo nustato vertybinių popierių emisijų statistikos vertinimo metodą „ECB_SEC1“ DSA.

Duomenų tipas. Šis matmuo apibūdina duomenų, pateikiamų „ECB_BSI1“, „ECB_SSI1“, „ECB_OFI1“, „ECB_IVF1“, „ECB_FVC1“ ir „ECB_CBD1“ DSA, tipą.

PPN duomenų tipas. „ECB_MIR1“ DSA šis matmuo skiria PFĮ palūkanų normų statistiką nuo statistikos, susijusios su naujų sandorių sumomis arba likučiais.

Vertybinių popierių duomenų tipas. Šis matmuo nurodo duomenų, esančių vertybinių popierių emisijų statistikoje „ECB_SEC1“ DSA, tipą. Grynosios emisijos pateikiamos tik tuomet, jei negalima atskirai nustatyti emisijų ir išpirkimo.

Atsargos, srautas. Šis matmuo – tai specialus „BIS_CBS“, jis nurodo pateiktų duomenų atsargų arba srauto duomenų tipą.

Ataskaitinės ekonominės erdvės kodas TAB-TFS. Šis matmuo – tai specialus „BIS_CBS“, jis nurodo atskaitingų institucijų rezidavimo ekonominę erdvę.

CBS banko tipas. Šis matmuo – tai specialus „BIS_CBS“, nurodo atitinkamo atskaitingojo sektoriaus grupę. Duomenis perduodant ECB turėtų būti naudojamas kodas „4P“, būtent, duomenys turėtų būti teikiami tik apie vidaus bankų padalinius, susiejant su didelių bankų grupių KBD.

CBS atskaitomybės pagrindas. Šis matmuo – tai specialus „BIS_CBS“, jis nurodo reikalavimo arba pozicijos atskaitomybės pagrindą.

CBS pozicijos tipas. Šis matmuo – tai specialus „BIS_CBS“, jis nurodo duomenyse įrašytą finansinės pozicijos tipą.

CBS likutinis terminas. Šis matmuo – tai specialus „BIS_CBS“, jis nurodo apskaitomų reikalavimų arba pozicijų likutinį terminą.

CBS valiutos rūšis pagal įrašo vietą. Šis matmuo – tai specialus „BIS_CBS“, jis nurodo apskaitomų reikalavimų valiutos rūšį.

CBS kitos sandorio šalies sektorius. Šis matmuo – tai specialus „BIS_CBS“, jis nurodo kitos sandorio šalies apskaitomų reikalavimų arba pozicijų suskirstymą pagal sektorius.

CBS kitos sandorio šalies ekonominė erdvė. Šis matmuo – tai specialus „BIS_CBS“, nurodo atitinkamo straipsnio kitos sandorio šalies rezidavimo šalį.

Kitos sandorio šalies ekonominė erdvė. Šis matmuo nurodo atitinkamo straipsnio kitos sandorio šalies rezidavimo ekonominę erdvę.

Paskolos dydis. Šis matmuo nurodo naujų paskolų ne finansų bendrovėms dydį; duomenys apie naujas paskolas taip pat teikiami pagal jų dydį. Tai taikoma tik „ECB_MIR1“ DSA.

Balanso kitos sandorio šalies sektorius. Šis matmuo susijęs su BS kitos sandorio šalies sektoriniu suskirstymu. „ECB_ICPF1“ DSA jis rodo atitinkamo straipsnio kitos sandorio šalies sektorių.

Kitos sandorio šalies sektorius. Šis matmuo, apibrėžtas „ECB_PSS1“ DSA, rodo naudos gavėjo (kitos sandorio šalies), susijusio su mokėjimo operacija, tipo sektoriaus suskirstymą.

Finansinių priemonių bendrovių kilmės sektorius. Šis matmuo, apibrėžtas „ECB_FVC1“ DSA, nurodo turto arba turto grupės ir (arba) į pakeitimo vertybiniais popieriais struktūrą perleidžiamos turto arba turto grupės kredito rizikos perleidėjo (iniciatoriaus) sektorių.

Draudimo bendrovių organizacinis vienetas. Šis matmuo nurodo atitinkamą DB veiklos organizacinį vienetą.

Sandorio valiuta. Šis matmuo apibūdina valiutą, kuria išleidžiami vertybiniai popieriai („ECB_SEC1“ DSA) arba išreiškiami šie elementai: a) PFĮ balanso straipsniai („ECB_BSI1“ DSA); b) struktūriniai finansiniai rodikliai („ECB_SSI1“ DSA); c) indėliai ir paskolos („ECB_MIR1“ DSA); d) IF turtas ir įsipareigojimai („ECB_IVF1“ DSA); e) mokėjimo operacijos („ECB_PSS1“ DSA); f) FPB turtas ir įsipareigojimai („ECB_FVC1“ DSA); g) KFT balanso straipsniai („ECB_OFI1“ DSA); h) KBD straipsniai („ECB_CBD1“ DSA) ir i) DB ir PF turto ir įsipareigojimų sandoriai („ECB_ICPF1“ DSA).

Valiutinė išraiška. Šis matmuo nurodo valiutą, kuria išreiškiamas: a) DB ir PF turtas ir įsipareigojimai („ECB_ICPF1“ DSA) ir b) DB operacijos („ECB_ICO1“ DSA).

Eilutės valiutinė išraiška arba specialus apskaičiavimas. Šis matmuo nurodo valiutą, kuria išreiškiami laiko eilučių stebiniai arba susiję apskaičiavimai.

Balanso priesaga. Šis matmuo, esantis „ECB_BSI1“ DSA, nurodo valiutą, kuria išreiškiami laiko eilučių stebiniai arba susiję apskaičiavimai.

Eilučių priesaga vertybinių popierių kontekste. Šiame matmenyje yra išvestinių eilučių papildomi duomenų tipai. Jis naudojamas tik „ECB_SEC1“ DSA.

Palūkanų normų sandorių apimtis. Šis matmuo – tai specialus „ECB_MIR1“ DSA, jis nurodo, ar PFĮ palūkanų normų statistika yra susijusi su likučiais ar su naujais sandoriais.

4 DALIS

Požymiai

Toliau pateikiamuose skyriuose išsamiai aiškinami požymiai, susiję su mainų duomenimis. 1 skyriuje apibrėžiami DSA požymiai, įskaitant jų formatus ir prijungimo lygį. 2 skyriuje nustatyta ECBS duomenų mainų partnerių atsakomybė, kuriant ir patikslinant požymius bei palaikant jų statusą. 3, 4 ir 5 skyriuose daugiausia analizuojami pagal prijungimo lygį surūšiuoti požymiai, atitinkamai – giminystės, laiko eilučių ir stebinio lygio srityse.

1 skyrius: Koduoti ir nekoduoti požymiai, apibrėžti „ECB_BSI1“, „ECB_SSI1“, „ECB_MIR1“, „ECB_OFI1“, „ECB_SEC1“, „ECB_PSS1“, „ECB_IVF1“, „ECB_FVC1“, „ECB_CBD1“, BIS_CBS, ECB_ICPF1 ir ECB_ICO1 DSA

Be eilučių raktus apibrėžiančių matmenų yra apibrėžiamas požymių rinkinys. Požymiai yra prijungiami įvairiuose mainų informacijos lygiuose: giminystės, laiko eilučių arba stebinio. Kaip parodoma toliau, jie gauna savo vertę iš anksčiau apibrėžtų kodų sąrašų arba yra nekoduojami bei naudojami įtraukiant tekstinius atitinkamų duomenų aspektų paaiškinimus.

Požymių verčių mainai vyksta tik tuomet, kai jie nustatomi pirmą kartą ir kai pasikeičia, išskyrus stebinio lygiu prijungtus privalomuosius požymius, kurie yra jungiami prie kiekvieno stebinio ir apie juos pranešama kiekvieną kartą persiunčiant duomenis.

Toliau esančioje lentelėje pateikiama informacija apie požymius, apibrėžtus kiekvienai konkrečiai DSA – tuo lygiu, kuriuo jie yra prijungti, taip pat pateikiama informacija apie jų formatą ir kodų sąrašų, pagal kuriuos koduoti požymiai gauna savo vertes, pavadinimus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Statistinė sąvoka

Formatas (12)

Kodų sąrašas

BS

SSI

PPN

KFT

SEC

PSS

IF

FPB

KBD

CBS

DBPF

DBO

To paties giminystės lygio požymiai

(mainai vyksta naudojant FNS grupę)

 

 

 

 

TITLE

Pavadinimas

AN..70

Nekoduota

 

UNIT

Matavimo vienetas

AN..12

CL_UNIT

Matavimo vieneto kodų sąrašas

UNIT_MULT

Matavimo vieneto daugiklis

AN..2

CL_UNIT_MULT

Vieneto daugiklių kodų sąrašas

DECIMALS

Dešimtainiai skaičiai

N1

CL_DECIMALS

Dešimtainių skaičių kodų sąrašas

TITLE_COMPL

Papildomas pavadinimas

AN..1050

Nekoduota

 

 

 

 

 

 

NAT_TITLE

Pavadinimas valstybine kalba

AN..350

Nekoduota

 

COMPILATION

Rengimo metodas

AN..1050

Nekoduota

 

 

 

 

 

 

 

COVERAGE

Aprėptis

AN..350

Nekoduota

 

SOURCE_AGENCY

Šaltinio agentūra

AN3

CL_ORGANISATION

Organizacijų kodų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

METHOD_REF

Metodologinė nuoroda

AN..1050

Nekoduota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POŽYMIAI LAIKO EILUČIŲ LYGIU

(mainai vyksta naudojant FNS grupę)

COLLECTION

Rinkimo rodiklis

AN1

CL_COLLECTION

Rinkimo rodiklio kodų sąrašas

 

DOM_SER_IDS

Vidaus eilučių identifikatorius

AN..70

Nekoduota

 

 

 

 

 

BREAKS

Lūžiai

AN..350

Nekoduota

 

 

 

 

 

 

UNIT_INDEX_BASE

Matavimo vienetų indekso pagrindas

AN..35

Nekoduota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVAILABILITY

Prieinamumas

AN1

CL_AVAILABILITY

Prieinamumo kodų sąrašas

 

 

 

PUBL_PUBLIC

Šaltinio paskelbimas

AN..1050

Nekoduota

 

 

 

PUBL_MU

Šaltinio paskelbimas (tik euro zona)

AN..1050

Nekoduota

 

 

 

 

 

 

 

PUBL_ECB

Šaltinio paskelbimas (tik ECB)

AN..1050

Nekoduota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEBINIO LYGIO POŽYMIAI

(mainai kartu su duomenimis vyksta pagrindiniame ARR segmente, išskyrus „OBS_COM“, kurio mainai vyksta FNS grupėje)

OBS_STATUS

Stebinio statusas

AN1

CL_OBS_STATUS

Stebinio statuso kodų sąrašas

OBS_CONF

Stebinio konfidencialumas

AN1

CL_OBS_CONF

Stebinio konfidencialumo kodų sąrašas

OBS_PRE_BREAK

Stebinio vertė prieš lūžį

AN..15

Nekoduota

 

OBS_COM

Pastaba apie stebinį

AN..1050

Nekoduota

 

2 skyrius: Bendrųjų požymių savybės „ECB_BSI1“, „ECB_SSI1“, „ECB_MIR1“, „ECB_OFI1“, „ECB_SEC1“, „ECB_PSS1“, „ECB_IVF1“, „ECB_FVC1“, „ECB_CBD1“, „BIS_CBS“, ECB_ICPF1 ir ECB_ICO1 DSA atvejais: NCB ataskaitų teikimas ECB  (15)

Kiekvienas požymis yra apibūdinamas tam tikromis techninėmis savybėmis, kurios išdėstytos šioje lentelėje.


 

Statusas

Pirmąją vertę nustatė, įrašė ir paskirstė … (13)

NCB gali keisti

TITLE_COMPL

M

ECB

Ne (**)

NAT_TITLE

C

NCB

Taip

COMPILATION

C

NCB

Taip (***)

COVERAGE

C

NCB

Taip (***)

METHOD_REF

M

NCB

Taip

DOM_SER_IDS (14)

C

NCB

Taip

BREAKS

C

NCB

Taip

OBS_STATUS

M

NCB

Taip

OBS_CONF

C

NCB

Taip

OBS_PRE_BREAK

C

NCB

Taip

OBS_COM

C

NCB

Taip

Mainų požymių rinkinio kartu su duomenimis apibrėžimas leidžia pateikti papildomą informaciją apie laiko eilučių, kuriomis apsikeista, seką. Išsami požymių informacija dėl susijusių ECB statistinių duomenų rinkinių pateikiama toliau.

3 skyrius: Požymiai giminystės lygiu

Privalomi

TITLE_COMPL (papildomas pavadinimas). Šis požymis suteikia galimybę naudotis didesniu ženklų skaičiumi nei požymis TITLE ir dėl šios priežasties eilutės pavadinimui įrašyti jis pakeičia TITLE, kaip privalomą požymį.

UNIT (Matavimo vienetas)

BS

euro zonos valstybėms narėms: EUR

SSI

euro zonos valstybėms narėms: EUR

Eilutėms, pateiktoms absoliučiųjų verčių forma bei indeksams: PURE_NUMB

Eilutėms, pateiktoms procentų forma: PCT

KFT

euro zonos valstybėms narėms: EUR

PPN

Veiklos apimčiai: EUR

Palūkanoms: PCPA

SEC

euro zonos valstybėms narėms: EUR

PSS

Originalių vienetų eilutėms (II priedo 16 dalies 5 lentelė), sandorių skaičiui (II priedo 16 dalies 3, 4, 6 ir 7 lentelės) ir koncentracijos santykių eilutėms (II priedo 16 dalies 6 lentelė): PURE_NUMB

Sandorių vertės eilutėms (II priedo 16 dalies 3, 4, 6 ir 7 lentelės): EUR

IF

euro zonos valstybėms narėms: EUR

FPB

euro zonos valstybėms narėms: EUR

KBD

euro zonos valstybėms narėms: EUR arba PURE_NUMB (tais atvejais, kai nesvarbu, kokia valiuta)

CBS

Duomenims, kuriuos visos šalys pateikia JAV doleriais: USD; duomenims, kai nesvarbu, kokia valiuta: PURE_NUMB.

DBPF

euro zonos valstybėms narėms: EUR

DBO

euro zonos valstybėms narėms: EUR


UNIT_MULT (matavimo vieneto daugiklis)

BS

6

SSI

0

KFT

6

PPN (16)

Veiklos apimčiai: 6

Palūkanoms: 0

SEC

6

PSS

Originalių vienetų eilutėms, išskyrus sandorių eilutes (II priedo 16 dalies 5 lentelė): 0

Sandorių eilutėms (II priedo 16 dalies 3, 4, 6 ir 7 lentelės, išskyrus koncentracijos santykius): 6

Koncentracijos santykių eilutėms (II priedo 16 dalies 6 lentelė): 0

IF

6

FPB

6

KBD

3

CBS

6

DBPF

6

DBO

6


DECIMALS (dešimtainiai skaičiai)

BS

0

SSI

Absoliučiosioms vertėms: 0

Indekso eilutėms ir procentinėms vertėms: 4

KFT

0

PPN

Veiklos apimčiai: 0

Palūkanoms: 4

SEC

0

PSS

Originalių vienetų eilutėms, išskyrus sandorių ir koncentracijos santykių eilutes (II priedo 16 dalies 5 lentelė): 0

Sandorių ir koncentracijos santykių eilutėms (II priedo 16 dalies 3, 4, 6 ir 7 lentelės): 3

IF

0

FPB

0

KBD

0

CBS

0

DBPF

0

DBO

0

METHOD_REF (metodologinė nuoroda). Šis požymis naudojamas tik PSS duomenų rinkiniui ir nurodo, ar kiekvienai laiko eilutei arba jos dalims yra naudojama 2005 m. „patobulinta“ apibrėžtis arba ankstesnė apibrėžtis. Apibrėžtos dvi vertės:

Požymis taip pat turi nurodyti laikotarpį, kuriam taikoma kiekviena iš apibrėžčių. Pavyzdžiui, „2005 m. apibrėžtys visoms eilutėms“, „2005 m. apibrėžtys duomenims nuo 2003 m., o kitiems – ankstesnės apibrėžtys“ arba „ankstesnės apibrėžtys duomenims iki 2004 m“.

Sąlyginiai

TITLE (pavadinimas). NCB gali naudoti TITLE požymį, sudarydami trumpuosius pavadinimus.

NAT_TITLE (pavadinimas valstybine kalba). NCB gali naudoti NAT_TITLE požymį tuomet, kai reikia teikti tikslų apibrėžimą ir kitas papildomas arba apibrėžiančias specifikacijas jų valstybine kalba. Nors skirtumo tarp didžiųjų ir mažųjų raidžių naudojimo nėra, NCB prašomi apsiriboti 1-uoju lotyniškųjų simbolių rinkiniu („Latin-1“). Apskritai, prieš įprastai mainantis duomenimis, kuriuose yra kirčiuotųjų simbolių ir išplėstinių raidžių ir skaičių simbolių, reikia atlikti bandomuosius patikrinimus.

COMPILATION (rengimo metodas). BS, IF, FPB, DBPF, DBO ir PPN duomenų rinkiniams šis požymis gali būti naudojamas teikiant papildomą tekstinį paaiškinimą rengimo metodų, svorių schemų ir statistinių procedūrų, kurios buvo naudotos susijusioms eilutėms parengti, ypač – jei jos skiriasi nuo ECB taisyklių ir standartų. Bendruoju atveju reikiamų nacionalinių aiškinamųjų raštų struktūra turi būti tokia:

duomenų šaltiniai/duomenų rinkimo sistema,

rengimo procedūros (įskaitant įverčių/prielaidų aprašymą),

nukrypimai nuo ECB ataskaitų rengimo nurodymų (geografinė/sektoriaus klasifikacija ir (arba) vertinimo metodai),

informacija, susijusi su nacionaline teisine sistema.

SSI duomenų rinkiniui požymis „rengimo metodas“ apima informaciją apie sąsajas su Sąjungos teisine sistema tarpininkams, kurie nėra kredito įstaigos.

KFT duomenų rinkiniui išsamus informacijos aprašymas, kurį reikia įtraukti šalia šio požymio, pateikiamas nacionalinio aiškinamojo rašto 1–5 punktuose (žr. II priedo 11 dalį).

Panašiai SEC duomenų rinkiniui išsamus informacijos aprašymas, kurį reikia įtraukti prie šio požymio, pateikiamas nacionalinio aiškinamojo rašto 1, 2, 4, 5, 8, 9 ir 10 punktuose (žr. II priedo 12 dalį).

COVERAGE (aprėptis)

Informacija apie

Pastabos

SSI

atskirų tarpininkų kategorijų aprėptis

atskirų rodiklių tarpininkų tipą

ar dalinės aprėpties atveju taikomas vertinimas

statistinio apibendrinimo rodiklis (jei yra)

KFT

viso turto/įsipareigojimų eilučių aprėptį

pagrindinių kategorijų apimamų KFT tipą

ar dalinės aprėpties atveju taikomas vertinimas

statistinio apibendrinimo rodiklis (jei yra)

taip pat žr. II priedo 11 dalį (žr. nacionalinių aiškinamųjų raštų 6 punktą)

PPN

sluoksniavimo kriterijus, atrankos procedūrą (vienoda tikimybė/proporcinga dydžiui tikimybė/didžiausių institucijų parinkimas) – atrankos atveju

 

SEC

emisijų klasifikaciją

taip pat žr. II priedo 12 dalies 2 skyrių (4 punktas) ir 3 skyrių (6 punktas)

KBD

atskaitingosios visumos aprašą

ar tam tikros įstaigos nedalyvauja renkant statistiką

nedalyvavimo priežastys

SOURCE_AGENCY (šaltinio agentūra). Šio požymio vertę nustato ECB, nurodydamas duomenis teikiančio NCB pavadinimą.

4 skyrius: Požymiai laiko eilučių lygiu

Privalomi

COLLECTION (rinkimo rodiklis). Šis požymis teikia informaciją apie laikotarpį arba laiko momentą, kai matuojamos laiko eilutės (pvz., laikotarpio pradžia, vidurys ar pabaiga) arba nuorodą, ar pateikiami duomenų vidurkiai.

Sąlyginiai

DOM_SER_IDS (vidaus eilučių identifikatorius). Šiuo požymiu galima nurodyti nacionalinėse duomenų bazėse naudojamą kodą, kuriuo identifikuojamos atitinkamos eilutės (galima taip pat nurodyti formules, kuriose naudojami nacionaliniai nuorodų kodai).

UNIT_INDEX_BASE (matavimo vienetų indekso pagrindas). Šis požymis yra privalomas, jei yra siejamas su eilutės raktu, kuris išreiškia indeksą. Jis nurodo indeksų bazinę atskaitą ir bazinę vertę ir yra naudojamas tik menamų atsargų indekso, kurį išveda ECB ir kuris paskirstomas ECBS, eilutėms.

BREAKS (lūžiai). Šis požymis nurodo per laiką atsirandančių lūžių ir pagrindinių pokyčių aprašą renkant, teikiant aprėpties informaciją bei rengiant eilutes. Lūžių atveju reikia nurodyti, kiek senieji ir naujieji duomenys gali būti laikomi palyginamais (jei įmanoma).

PUBL_PUBLIC, PUBL_MU, PUBL_ECB (šaltinio paskelbimas, šaltinio paskelbimas (tik euro zona), šaltinio paskelbimas (tik ECB)). Šiuos požymius ECB nustato, jei duomenys būna paskelbiami ECB viešuose arba konfidencialiuose leidiniuose. Juose pateikiamos nuorodos (t. y. publikacijos, straipsniai ir t. t.) į paskelbtus duomenis.

5 skyrius: Požymiai stebinių lygiu

Jei NCB pageidauja persvarstyti stebinių lygiu priskirtą požymį, tuo pačiu metu turi būti pakartotinai pateiktas (-i) atitinkamas (-i) stebinys (-iai). Jei NCB pataiso stebinį kartu nepateikdamas atitinkamos požymio vertės, esamas vertes pakeičia nustatytosios vertės.

Privalomi

OBS_STATUS (stebinio statusas). NCB praneša apie prie kiekvieno apsikeisto stebinio prijungtą stebinio statuso vertę. Šis požymis yra privalomas ir turi būti pateikiamas kiekvienam individualiam stebiniui kiekvieną kartą perduodant duomenis. Kai NCB persvarsto šio požymio vertę, turi būti iš naujo persiunčiama stebinio vertė (net jei ji nepakeista) ir naujoji stebinio būsenos žyma.

Toliau pateikiamame sąraše šios statistikos tikslais nurodomos tikėtinos šio požymio vertės (pagal sutartą hierarchiją):

„A“= įprasta vertė (nustatytoji netrūkstamiems stebiniams),

„B“= lūžio vertė šiems duomenų rinkiniams: SSI, PPN, KBD ir PSS (****),

„M“= trūkstama vertė: duomenų nėra,

„L“= trūkstama vertė: duomenys yra, tačiau jie nebuvo surinkti,

„E“= vertinimu nustatyta vertė (*****),

„P“= išankstinė vertė (ši vertė gali būti naudojama kiekvieną kartą perduodant duomenis su nuoroda į paskutinį esamą stebinį, jei jis laikomas išankstiniu).

Normaliomis sąlygomis skaitinės vertės turi būti pateikiamos su pridėta stebinio būsena „A“ (įprasta vertė). Priešingu atveju kita vertė (ne „A“) pateikiama pagal pirmiau išdėstytą sąrašą. Jei stebinį apibūdina dvi charakteristikos, pranešama apie svarbiausią (pagal pirmiau pateiktą hierarchiją).

Atliekant kiekvieną duomenų perdavimą, naujausi prieinami stebiniai gali būti apibūdinami kaip išankstiniai ir pažymimi stebinio būsena „P“. Šie stebiniai vėliau (kai naujosios persvarstytos stebinio vertės ir stebinio būsenos žymos pakeičia išankstines) įgauna apibrėžtas vertes ir apie juos pranešama su stebinio būsenos žyma „A“.

Trūkstamos vertės („-“) pateikiamos, kai neįmanoma pranešti apie skaitinę vertę (pvz., nėra duomenų arba duomenys nesurinkti). Apie trūkstamą stebinį niekada negalima pranešti kaip apie nulinį, kadangi nulis – normali skaitinė vertė, nurodanti tikslią ir galiojančią sumą. Jei NCB negali nustatyti priežasties, kodėl trūksta vertės arba negali naudoti viso verčių diapazono, pateikto „CL_OBS_STATUS“ kodų sąraše, teikdami ataskaitą apie trūkstamus stebinius („L“ arba „M“), turėtų naudoti vertę „M“.

Kai dėl vietos statistinių priežasčių nesurenkami laiko eilučių duomenys už konkrečias datas arba už visą laiko eilutę (pvz., egzistuoja konkretus ekonominis reiškinys, tačiau jis nestebimas statistiškai), už kiekvieną laikotarpį pranešama trūkstama vertė („-“) su stebinio būsena „L“.

Kai dėl vietos rinkoje taikomos praktikos arba dėl teisinės/ekonominės sistemos laiko eilutės (arba jų dalis) nėra taikomos (konkretus reiškinys neegzistuoja), pranešama apie trūkstamą vertę („-“) su stebinio būsena „M“.

Sąlyginiai

OBS_CONF (stebinio konfidencialumas). NCB praneša apie prie kiekvieno apsikeisto stebinio prijungtą stebinio konfidencialumo vertę. Nors šis požymis ECB struktūrinės apibrėžties byloje yra apibrėžiamas kaip sąlyginis, jis turi būti pateikiamas kiekvieno duomenų perdavimo atveju, kiekvienam individualiam stebiniui, kadangi kiekvienas konfidencialus stebinys turi būti atitinkamai pažymėtas. Kai NCB persvarsto šio požymio vertę, turi būti iš naujo persiunčiama susijusi stebinio vertė ir stebinio būsenos žyma (net jei ji nepakeista).

Toliau pateikiamame sąraše šios statistikos tikslais nurodomos tikėtinos šio požymio vertės:

„F“= galima laisvai paskelbti,

„N“= neskirta paskelbti, tik vidiniam naudojimui,

„C“= pagal Reglamento (EB) Nr. 2533/98 8 straipsnį nustatyta konfidenciali statistinė informacija,

„S“= antrinis konfidencialumas, nustato ir valdo priėmėjas – neskirta paskelbti,

„D“= antrinis konfidencialumas, kurį nustato siuntėjas – neskirta paskelbti. Šį kodą gali naudoti NCB, kurie savo ataskaitų sistemoje jau išskyrė pirminį ir antrinį konfidencialumą. Jei taip nėra, atskaitingasis NCB antriniam konfidencialumui nurodyti turi naudoti žymą „C“.

OBS_PRE_BREAK (stebinio vertė prieš lūžį). Šiame požymyje yra pateikiama stebinio vertė prieš lūžį, t. y. skaitinis laukas, kaip ir stebinys (******). Bendruoju atveju šie duomenys pateikiami įvykus lūžiui: tada stebinio būseną reikia nustatyti „B“ (lūžio vertė).

BS, IF, FPB, KFT, DBPF ir DBO duomenų rinkiniams šis požymis nereikalingas, kadangi susijusi informacija jau prieinama iš perklasifikavimo eilučių ar finansinių sandorių eilučių. Ji įtraukta į požymių sąrašą, kadangi ji yra visų duomenų rinkinių požymių bendros rinkinio dalies dalis.

OBS_COM (pastaba apie stebinį). Šis požymis gali būti naudojamas teikti teksto informaciją stebinio lygiu (pvz., apibūdinant konkretaus stebinio įverčius dėl duomenų trūkumo, aiškinant galimo neįprasto stebinio priežastį arba pateikiant išsamią informaciją apie ataskaitoje išdėstytų laiko eilučių pakeitimą).

(*)  NCB atveju, emisijas išleidžiančio sektoriaus rezidavimo teritorija – tai valstybė, kurioje reziduoja NCB."

(****)  Jei OBS_STATUS pranešama kaip „B“ vertė, ji turi būti pateikiama prie požymio OBS_PRE_BREAK."

(*****)  Stebinio būsena „E“ turi būti taikoma visiems stebiniams arba duomenų, kurie gaunami iš įverčių ir negali būti laikomi įprastomis vertėmis, laikotarpiams."

(******)  Keturi objektai: stebinio vertė plius „OBS_STATUS“, „OBS_CONF“ ir „OBS_PRE_BREAK“ yra traktuojami kaip viena visuma. Tai reiškia, kad NCB yra įpareigojami siųsti visą papildomą stebinio informaciją. (kai apie požymius nepranešama, vietoj jų ankstesnių verčių įrašomos nustatytosios vertės).“"

4.

IV priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„SANDORIŲ IŠVEDIMAS PINIGŲ FINANSŲ ĮSTAIGŲ BALANSO STRAIPSNIŲ, INVESTICINIŲ FONDŲ, FINANSINIŲ PRIEMONIŲ BENDROVIŲ IR DRAUDIMO BENDROVIŲ STATISTIKOJE“;

b)

1 dalis pakeičiama taip:

„1 DALIS

Sandorių išvedimo procedūros bendras aprašas

1 skyrius: Struktūra

1.

Sandorių išvedimo pinigų finansų įstaigų (PFĮ) balanso straipsnių (BS), investicinių fondų (IF), finansinių priemonių bendrovių (FPB) ir draudimo bendrovių (DB) turto ir įsipareigojimų statistikai struktūra yra pagrįsta Europos sąskaitų sistema (toliau – 2010 m. ESS). Prireikus nuo šio tarptautinio standarto nukrypstama tiek duomenų turinio, tiek statistinių sąvokų požiūriu. Šis priedas aiškinamas pagal 2010 m. ESS, jeigu Reglamente (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33), Reglamente (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38), Reglamente (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40), Reglamente (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) arba šiose gairėse tiesiogiai ar netiesiogiai nepateiktos kitokios nuostatos.

2.

Pagal 2010 m. ESA, finansiniai sandoriai apibrėžiami kaip grynasis įsigytas finansinis turtas arba grynieji prisiimti įsipareigojimai pagal kiekvieną finansinę priemonę, t. y. visų per atitinkamą ataskaitinį laikotarpį įvykdomų finansinių sandorių suma (*******). Sandorių duomenys, apimantys Reglamente (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33), Reglamente (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38), Reglamente (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) ir Reglamente (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) nurodytus visus straipsnius, apskaičiuojami kaip grynoji suma, t. y. nereikalaujama nurodyti bendrosios finansinių sandorių sumos ar apyvartos (********). Kiekvienam sandoriui vertinti naudojamas metodas yra taikyti turto įgijimo/perleidimo vertę ir (arba) įsipareigojimų sukūrimo, panaikinimo ar iškeitimo vertę. Tačiau leidžiama nukrypti nuo 2010 m. ESS.

3.

Šiame priede peržiūrima sandorių išvedimo metodologija BS, IF, FPB ir DB statistikos kontekste. Šioje dalyje daugiausia dėstoma, kaip Europos Centrinis Bankas (ECB) apskaičiuoja sandorių duomenis ir NCB teikia susijusią informaciją, o 2 dalyje daugiausia dėstomos srautų patikslinimo sąvokos. 3, 4, 5 ir 6 dalyse pateikta konkreti informacija, atitinkamai susijusi su BS, IF, FPB ir DB statistikos struktūrų rengimu.

Išsamesnė informacija ir pavyzdžiai su skaičiais pateikiami šios statistikos vadovuose, kurie skelbiami ECB interneto svetainėje.

2 skyrius: ECB atliekamas sandorių duomenų apskaičiavimas ir NCB vykdomas duomenų teikimas ECB

1.   Įžanga

1.

BS, IF ir DB statistikai ECB apskaičiuoja sandorių duomenis, kiekvieno turto ir įsipareigojimų straipsnio atžvilgiu imdamas atsargų pozicijų laikotarpių pabaigos atsiskaitymo dienomis skirtumą ir tada pašalindamas įvykių, kurie nėra sandorių rezultatas, t. y. „kitų pokyčių“, poveikį. „Kiti pokyčiai“ skirstomi į dvi pagrindines kategorijas: „perklasifikavimai ir kiti patikslinimai“ ir „patikslinimai dėl perkainojimo“, antroji kategorija apima perkainojimus dėl kainų ir dėl valiutų kursų pokyčių (*********). Nacionaliniai centriniai bankai (NCB) praneša ECB duomenis apie „perklasifikavimus ir kitus patikslinimus“ ir „patikslinimus dėl perkainojimo“, kad jų poveikis, nesusijęs su sandorių poveikiu, galėtų būti pašalintas apskaičiuojant srautų statistiką.

BS statistikos atveju NCB praneša ECB patikslinimų duomenis pagal II priedo 1 dalį. NCB teikiami duomenys apie „patikslinimus dėl perkainojimo“ apima duomenis apie visišką/dalinį paskolų nurašymą ir kainų pokyčių nulemtus patikslinimus dėl perkainojimo. Valiutų kursų pokyčių nulemtus patikslinimus dėl perkainojimo paprastai apskaičiuoja ECB, tačiau jei NCB gali parengti tikslesnius patikslinimus, šiuos patikslinimus ECB jie gali perduoti tiesiogiai (**********).

IF statistikos atveju NCB teikia patikslinimų duomenis ECB pagal II priedo 17 dalį. NCB teikiamus duomenis apie „patikslinimus dėl perkainojimo“ sudaro duomenys apie kainų ir valiutų kursų pokyčių nulemtus patikslinimus dėl perkainojimo.

DB statistikos atveju NCB teikia patikslinimų duomenis ECB pagal II priedo 23 dalį. NCB teikiamus duomenis apie „patikslinimus dėl perkainojimo“ sudaro duomenys apie kainų ir valiutų kursų pokyčių nulemtus patikslinimus dėl perkainojimo.

2.

FPB statistikos kontekste duomenis apie sandorius, o ne srautų patikslinimus, NCB tiesiogiai teikia ECB. Sandorių apskaičiavimas (kurį atlieka arba atskaitingieji agentai tiesiogiai, arba NCB) turėtų būti suderintas su bendruoju metodu perklasifikavimams ir kitiems šiame priede numatytiems patikslinimams ir perkainojimams.

2.   Perklasifikavimai ir kiti patikslinimai

1.

NCB rengia šių gairių prašomus duomenis apie „perklasifikavimus ir kitus patikslinimus“ naudodami priežiūros būdu gautą informaciją, patikimumo patikrinimus, ad hoc tyrimus (pvz., sektoriui nepriklausančių subjektų atžvilgiu), nacionalinius statistikos reikalavimus, informaciją apie atskaitingąją visumą papildžiusius ar palikusius subjektus ir visus kitus jiems prieinamus šaltinius. Nesitikima, kad ECB atliks ex post patikslinimus, išskyrus atvejus, kai NCB nustato ženklius galutinių duomenų pokyčius.

2.

NCB nustato dėl perklasifikavimų atsiradusius atsargų pokyčius ir į „perklasifikavimus ir kitus patikslinimus“ įrašo grynąją sumą. Grynasis atsargų padidėjimas dėl perklasifikavimų įrašomas su teigiamu ženklu, grynasis atsargų sumažėjimas – su neigiamu ženklu.

3.

Iš esmės NCB vykdo visus šiose gairėse nurodytus reikalavimus dėl „perklasifikavimų ir kitų patikslinimų“. NCB siunčia bent jau duomenis apie visus 50 milijonų EUR viršijančius „perklasifikavimus ir kitus patikslinimus“. Ši riba nustatyta, siekiant NCB padėti nuspręsti, ar daryti patikslinimą, ar ne. Tačiau kai informacija nėra prieinama ar jos kokybė prasta, gali būti nuspręsta arba nieko nedaryti, arba nustatyti įverčius. Dėl šios priežasties ši riba turi būti taikoma lanksčiai, taip pat ir dėl egzistuojančių procedūrų patikslinimams apskaičiuoti įvairovės. Pavyzdžiui, kai renkama sąlygiškai išsami informacija neatsižvelgiant į ribą, tokios ribos taikymas gali neduoti naudos.

3.   Patikslinimai dėl perkainojimo

1.

Kad būtų išpildyti šiose gairėse išdėstyti reikalavimai „patikslinimams dėl perkainojimo“, NCB gali prireikti apskaičiuoti patikslinimus dėl sandorių, duomenis pagal kiekvieną vertybinį popierių ar kitus atskaitingosios visumos pateiktus duomenis ir (arba) įvertinti kai kurių atskaitingosios visumos nepateiktų suskirstymų patikslinimus, nes traktuojama, kad jiems netaikomi „būtinieji reikalavimai“.

2.

Duomenis apie „patikslinimus dėl perkainojimo“ NCB paprastai parengia remdamiesi atskaitingosios visumos tiesiogiai teikiamais duomenimis. Tačiau NCB gali netiesiogiai išpildyti šiuos atskaitomybės reikalavimus (pvz., tiesiogiai rinkdami duomenis apie sandorius) ir bet kuriuo atveju jiems leidžiama rinkti papildomus duomenis iš atskaitingųjų agentų. Bet kurio metodo naudojimo nacionaliniu lygiu atveju iš NCB reikalaujama pateikti ECB visą duomenų rinkinį pagal II priedo 1 dalį BS statistikos atveju, II priedo 17 dalį IF statistikos atveju ir II priedo 23 dalį DB statistikos atveju.

(*******)  Tai atitinka 2010 m. ESS ir kitus tarptautinius statistikos standartus."

(********)  Tačiau IF statistikoje Reglamentas (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38) reikalauja atskirai teikti duomenis apie naujas IF akcijų/vienetų emisijas ir atpirkimus per ataskaitinį mėnesį."

(*********)  „Kitų pokyčių“ apibrėžtis ir klasifikacija iš esmės atitinka 2010 m. ESS. „Perklasifikavimai ir kiti patikslinimai“ iš esmės atitinka „kitus turto apimties ir įsipareigojimų pokyčius“ (K.1–K.6, žr. 6.03–25 dalis), o „perkainojimai“ gali būti perkeliami į „nominalųjį turto vertės padidėjimą ir sumažėjimą“ (K.7, žr. 6.26–64 dalis). BS statistikoje svarbus nukrypimas yra tai, kad „paskolų nurašymai“ įtraukiami į „perkainojimus“ (konkrečiau, perkainojimus dėl kainų pokyčių), o 2010 m. ESS paprastai jie laikomi „niekur kitur nepriskirtais apimties pokyčiais“ (6.14 dalis) – išskyrus parduodant paskolas atsiradusius nuostolius; šie nuostoliai, lygūs sandorio kainos ir balanso paskolų sumos skirtumui, turėtų būti registruojami kaip perkainojimas (6.58 dalis). „Paskolų nurašymų“ įtraukimas į „perkainojimus“ taip pat nukrypsta nuo tarptautinių investicijų pozicijų (t.i.p.) normų. Pagal t.i.p., jie traktuojami ka„ip kiti patikslinimai“, o ne kaip „kainų ar valiutų kurso pokyčiai“. IF statistikoje duomenų apie „visišką/dalinį paskolų nurašymą“ neprašoma."

(**********)  Duomenis apie patikslinimus, sutampančius su ECB balanso duomenimis, teikia ECB Administracijos generalinis direktoratas.“;"

c.

papildoma šia 6 dalimi:

„6 DALIS

Srautų patikslinimai: specialūs požymiai DB statistikoje

1 skyrius: Įžanga

1.

DB statistikai NCB pateikia patikslinimus dėl perkainojimo, apimančius tiek perkainojimus dėl kainos ir valiutos kurso pasikeitimų, tiek patikslinimus dėl perklasifikavimo visiems DB balanso duomenims remiantis 26a straipsniu. Šiame procese NCB gali prireikti apskaičiuoti ir (arba) įvertinti DB nepraneštus patikslinimus. Tai apima tuos duomenis, kai atitinkamos atsargų eilutės yra pateikiamos pagal kiekvieną straipsnį, ir tuos duomenis, kurie Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) III priedo 3a ir 3b lentelėse nelaikomi „būtinaisiais reikalavimais“, bei duomenis apie draudimo techninius rezervus.

2 skyrius: Patikslinimai dėl perkainojimo

1.

Reglamentas (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) leidžia lanksčiai, kiek tai susiję su turto ir įsipareigojimų patikslinimams dėl perkainojimo apskaičiuoti reikiamų duomenų tipu ir šių duomenų rinkimo ir rengimo forma. Sprendimą dėl metodo priima NCB.

2.

Išvedant patikslinimus dėl vertybinių popierių perkainojimo, padarytus kiekvieno vertybinio popieriaus pagrindu, egzistuoja toliau nurodytos dvi galimybės. NCB gali laikytis panašaus požiūrio ir dėl kito turto, išskyrus vertybinius popierius, rinkdami duomenis apie kiekvieną straipsnį.

DB pateikia informaciją apie kiekvieną vertybinį popierių, kuri leidžia NCB išvesti patikslinimus dėl perkainojimo: DB pateikia NCB informaciją, reikalaujamą pagal Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) I priedo 3 dalies 2.1 ir 2.2 lentelių 1, 2 ir 4 dalis, dėl kiekvieno vertybinio popieriaus. Ši informacija leidžia NCB gauti tikslią informaciją apie „patikslinimus dėl perkainojimo“, kurią reikia pateikti ECB. Pasirinkus šią galimybę, NCB gali išvesti „patikslinimus dėl perkainojimo“ pagal bendrąjį Eurosistemos metodą, t. y. pagal „srautų nustatymo metodą“, nurodytą DB vadove, pridėtame prie reglamento ir šių gairių,

DB tiesiogiai praneša apie sandorius dėl kiekvieno vertybinio popieriaus NCB: DB kiekvieno vertybinio popieriaus pagrindu praneša apie bendrą vertybinių popierių pirkimo ir pardavimo kiekį per ataskaitinį laikotarpį, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1374/2014 (ECB/2014/50) I priedo 3 dalies 2.1 ir 2.2 lentelių 1 ir 3 dalyse. NCB apskaičiuoja „patikslinimus dėl perkainojimo“ iš skirtumo tarp laikotarpio pabaigos likučių atimdami sandorius ir pateikdami patikslinimus dėl perkainojimo ECB remdamiesi šiomis gairėmis.

3.

Dėl DB turimų draudimo techninių rezervų yra tokios dvi galimybės išvedant patikslinimų dėl perkainojimo artinius:

DB teikia duomenis apie suvestinius patikslinimus arba sandorius, atsižvelgdamas į NCB nurodymus. NCB, kurie pasirenka šį metodą, agreguoja DB pateiktus patikslinimus, kad pateiktų duomenis ECB,

NCB išveda artinius, grindžiamus DB pateiktais duomenimis.

4.

Dėl turto ir įsipareigojimų duomenų, išskyrus surinktus pagal kiekvieną straipsnį ir DB turimus draudimo techninius rezervus, yra tokios trys galimybės išvesti patikslinimus dėl perkainojimo:

DB pateikia suvestinius patikslinimus: DB pateikia patikslinimus, taikytinus kiekvienam straipsniui ir atspindinčius vertės pokyčius dėl kainos ir valiutų kursų pasikeitimo. NCB, kurie pasirenka šį metodą, agreguoja DB pateiktus patikslinimus, kad pateiktų duomenis ECB;

DB pateikia suvestinius duomenis apie sandorius: DB kaupia duomenis apie sandorius per ketvirtį ir perduoda pirkimų ir pardavimų vertę NCB. NCB, gaunantys duomenis apie sandorius, turi apskaičiuoti „patikslinimus dėl perkainojimo“ kaip skirtumo tarp atsargų ir sandorių likutį ir pateikia patikslinimą dėl perkainojimo ECB pagal šias gaires arba

NCB išveda artinius, grindžiamus DB pateiktais duomenimis.“;

5.

V priedas pakeičiamas taip:

„V PRIEDAS

STATISTINIS INSTITUCINIŲ VIENETŲ SĄRAŠAS

1 DALIS

Institucijų ir filialų registro duomenų bazės (RIAD) požymių sąrašo sąsajos su statistiniais specialiais duomenų rinkiniais

Požymio pavadinimas (1)

Svarbus, siejant su šiais sąrašais

PFĮ

IF

FPB

MSSI (2)

DB

Tipas

Atnaujinimo dažnumas

Tipas

Atnaujinimo dažnumas

Tipas

Atnaujinimo dažnumas

Tipas

Atnaujinimo dažnumas

Tipas

Atnaujinimo dažnumas

„Non-industry“ IDs

RIAD code

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Nationals business register

E

d

E

q

E

q

O

a

E

q

EGR code

E

d

 

 

E

q

 

 

 

 

LEI (jei yra)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

„Industry“ IDs

BIC

E

d

 

 

 

 

 

 

 

 

ISINs

E

d

M

q

M

q

 

 

E

q

Name

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Country of residence

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Address

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Area code

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Legal form

E

d

E

q

E

q

E

a

E

q

Flag Listed

M

d

M

q

M

q

O

a

M

q

Flag Supervised

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Flag Subject to Directive 2009/138/EC

 

 

 

 

 

 

 

 

M

q

Reporting requirements

E

d

E

q

E

q

E

a

E

q

Type of licence

M

d

M

q

M

q

O

a

E

q

Capital variability

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

UCITS compliance

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Legal set-up

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Flag Sub-fund

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Nature of securitisation

 

 

 

 

M

q

 

 

 

 

Flag E-money issuer – licence

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag E-money issuer – business

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag Payment service provider -licence

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag Payment service provider – business

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag Payment system operator

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Comment

O

d

O

q

O

q

O

a

O

q

NACE code

M

d

M

q

M

q

E

a

M

q

Total employment

E

a

O

a

E

a

O

a

E

a

Total solo balance sheet (ECB Regulation)

M

a

E

a

E

a

 

 

E

a

NET assets, net asset value

E

a

M

a

 

 

 

 

 

 

Gross premiums written

 

 

 

 

 

 

 

 

M

a

ESA 2010

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Sub-sector type

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Birth date

O

d

O

q

O

q

O

a

O

q

Closure date

M

d

M

q

M

q

M

a

M

Q

Flag Activity status

M

d

M

q

M

q

M

a

M

Q

Būtinieji ataskaitiniai duomenys (1) apie

Originator of FVC

 

 

 

 

M

q

 

 

 

 

Management company

 

 

M

q

M

q

 

 

 

 

Head of branch

M

d

 

 

 

 

 

 

M

Q

M (privaloma), E (rekomenduojama), O (pasirenkama), blank (netaikoma)

Dažnumas: a (metinis), q (ketvirčio), m (mėnesio), d (dienos/įvykus pokyčiui).

Terminai: (jei kitur nenurodyta) metiniams duomenims – vienas mėnuo nuo ataskaitinės datos.

2 DALIS

Organizacinių vienetų ryšių tipai

 

Tipas

Atnaujinimo dažnumas

1.   

Organizaciniai santykiai įmonėje

Santykiai tarp juridinio (-ių) vieneto (-ų) ir įmonės

O

2.   

Santykiai įmonių grupėje

Kontrolės santykis

E (c)

Q

Nuosavybės santykis

E (c)

Q

3.   

Kiti santykiai

Sąsaja tarp iniciatoriaus ir jo FPB

M

Q

Sąsaja tarp „valdymo bendrovės“ ir jos FPB/IF

M

Q

Sąsaja tarp „filialo nerezidento“ ir jo „pagrindinės būstinės“

M

Q

Sąsaja tarp „filialo rezidento“ ir jo „ne pagrindinės būstinės“

M

Q

Sąsaja tarp „subfondo“ ir „skėtinio fondo“

M

Q

 

Sąsaja tarp pirmtako / teisių perėmėjo absorbavimo / pasidalijimo atveju

M

d/q

3 DALIS

Apibrėžtys ir išsamesni atskaitomybės nurodymai

RIAD code

Unikalus identifikavimo kodas visiems organizaciniams vienetams RIAD, kurį sudaro dvi dalys: „host“ ir „id“.

Šių dviejų dalių kartu sudėtos vertės užtikrina, kad šis pirminis raktas yra unikalus:

2-jų skaičių šalies ISO-3166 kodas,

atsitiktinai sudaryta eilutė.

[privalomas elementas įtraukiant subjektą į RIAD]

Alias identifiers

Atviras daugybės identifikavimo kodų sąrašas, kurį sudaro identifikatoriai, kurie gali arba negali būti priskirti (pusiau) industriniam standartui. Nors į jį gali įeiti grynai „nacionaliniai“ kodai, visas sąrašas nėra privalomas visoms duomenis teikiančioms institucijoms. Pavyzdžiai: nacionalinio verslo registro kodai, EuroGroups registro kodai, juridinių asmenų identifikatorius (jei yra) ir BIC kodas.

Tam, kad identifikatorius būtų funkcionalus keičiantis duomenimis tarp NCB ir RIAD, jis turi būti užregistruotas specialiame sistemos kodų sąraše.

ISIN

Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris – kaip apibrėžta ISO 6166. RIAD ISIN kodas rodomas dvejais atvejais:

IF ir FPB atveju atskaitomybės reikalavimai apima įsipareigojimą teikti informaciją apie finansų bendrovės (visus) likusius (neišpirktus) vertybinius popierius,

kadangi kiekvienas bendrovės išleistas vertybinis popierius identifikuoja subjektą unikaliu būdu, bet kuris atskiras išleistų (ir galbūt) kotiruojamų akcijų arba kitų likusių skolos vertybinių popierių ISIN kodas gali būti naudojamas identifikuoti patį organizacinį vienetą.

 

 

Name

Pilnas registravimo pavadinimas, įskaitant bendrovės rūšį nurodančias priesagas (pvz. Plc, Ltd, SpA, AG, ir t. t.).

Country of residence

Šalis, kurioje atliktas teisinis įsteigimas arba registracija.

[privalomas elementas įtraukiant subjektą į RIAD]

Address

Išsami informacija apie organizacinio vieneto buvimo vietą; kai įmanoma, susideda iš keturių dalių:

City

buvimo vietos miestas,

Address

gatvės pavadinimas ir pastato numeris,

Postal code

pašto kodas, naudojant nacionalines pašto sistemos taisykles,

Postal box

pašto ofiso dėžutės numeris, naudojant nacionalines pašto sistemos taisykles.

Area code

Statistikos tikslais reikalaujamas geografinis klasifikavimas.

Legal form

Įmanomų teisinių formų parinktis nurodoma pagal individualių nacionalinių kodų sąrašus, ir turi būti registruota RIAD prieš duomenis teikiantiems NCB ją naudojant duomenų perdavime.

Flag Listed (d)

Žyma, nurodanti, ar organizaciniu vienetu prekiaujama kurioje nors vertybinių popierių biržoje (vidaus arba užsienio); ir atvirkščiai – gali būti naudojama nurodyti subjekto „pašalinimą“ iš biržos.

Flag Supervised (d)

Žyma, nurodanti, ar subjektui taikoma nacionalinių ir (arba) viršnacionalinių institucijų priežiūra.

Flag Subject to Directive 2009/138/EC

Žyma, nurodanti, ar subjektui taikoma Direktyva 2009/138/EB ar bet kokia kita priežiūros sistema (galimos vertės: „Direktyva 2009/138/EB“/„kita“). Užpildyti, tik jei subjektas yra prižiūrimas.

Reporting requirements

Atvirojo kodo sąrašai, kurie gali būti naudojami, kad į centrinę duomenų saugyklą būtų įrašyta, kokius nacionalinius ir (arba) viršnacionalinius atskaitomybės reikalavimų įsipareigojimus subjektas turi įvykdyti; vienam subjektui gali būti taikoma daug reikalavimų.

Įmanomų individualių nacionalinių kodų sąrašų parinktis, turi būti registruota RIAD prieš duomenis teikiantiems NCB ją naudojant duomenų perdavime.

Type of licence

Požymis, nurodantis, kad subjektas turi (specialią) licenciją, kurią išduoda nacionalinės ir (arba) viršnacionalinės institucijos.

RIAD gali būti registruojami išsamūs nacionalinių kodų sąrašai, kad būtų identifikuojami specialūs licencijų režimai/sistemos.

 

 

Capital variability

Šis kintamasis nurodo fondo išleidžiamo akcijų kiekio apribojimus, t. y. nurodo atvirąjį arba uždarąjį fondą.

UCITS compliance

Žyma, nurodanti ar fondas atitinka KIPVPS reikalavimus.

Legal set-up

Šis kintamasis nurodo teisinę formą, kuri gali būti pritaikyta IF.

Sub-fund

Šis kintamasis nurodo, ar IF yra subfondas.

Nature of securitisation

Šis kintamasis nurodo FPB atliekamo pakeitimo vertybiniais popieriais tipą.

Flag E-money issuer – licence (d)

Žyma, nurodanti, ar subjektas turi specialią elektroninių pinigų išleidėjo licenciją (pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/110/EB 2 straipsnį) (17).

Flag E-money issuer – business (d)

Žyma, nurodanti, ar subjektas tikrai vykdo elektroninių pinigų išleidėjo veiklą.

Flag Payment service provider – licence (d)

Žyma, nurodanti, ar subjektas turi specialią mokėjimo paslaugų teikėjo licenciją (pagal Direktyvos 2007/64/EB 4 straipsnį).

Flag Payment service provider – business (d)

Žyma, nurodanti, ar subjektas tikrai vykdo mokėjimo paslaugų teikėjo veiklą.

Flag Payment system operator (d)

Žyma, nurodanti, ar subjektas yra „mokėjimo sistemos operatorius“ pagal Reglamento (ES) Nr. 1409/2013 (ECB/2013/43) 1 straipsnį.

Comment

Laisvas tekstas.

 

 

NACE

Pagrindinė veikla pagal NACE, 2 red. (4-ių skaičių klasė).

Total employment

Darbuotojų skaičius; jei įmanoma, matuojama „visos darbo dienos ekvivalentais“ (VDDE).

Total solo balance sheet (ECB Regulation)

Visa balanso suma pagal atitinkamą BS/IF/FPB/DB reglamentą (išreikšta EUR).

NET assets, NAV

IF – akcijų/vienetų vertė (GTV); kredito įstaigoms – vertė apytiksliai nustatoma pagal „kapitalą ir atsargas“ (išreikšta EUR).

Gross premiums written

DB bendra pasirašytų draudimo įmokų vertė, apimanti visas finansiniais metais mokėtinas sumas pagal draudimo sutartis, nepriklausomai nuo to, kad šios sumos gali būti visiškai ar iš dalies susijusios su vėlesniais finansiniais metais.

ESA 2010

2010 m. ESS instituciniai sektoriai (4 skaičių klasė); gali apimti klasifikaciją: viešasis/nacionalinis/privatusis/kontroliuojamas užsienio subjektų.

Sub-sector type

2010 m. ESS klasifikavimo išplėtimas, leidžiantis identifikuoti standartinių nacionalinių sąskaitų suskirstymų subkategorijas.

DB jis nurodo draudimo bendrovės rūšį remiantis jos veikla. Gali turėti vertes: gyvybės draudimas, ne gyvybės draudimas, mišrus draudimas, perdraudimas.

 

 

Birth date

Juridinio vieneto teisinio įsteigimo arba institucinio vieneto registracijos data; jei negalima išvesti šios informacijos (protingomis pastangomis), turi būti pateiktas artinys.

[privalomas elementas įtraukiant subjektą į RIAD; gali būti įvertinta apytiksliai]

Closure date

Subjekto išregistravimo data. Visi subjektai lieka RIAD, net po jų „uždarymo datos“.

ad existence

Atsakymai į užklausas dėl atskiro vieneto egzistavimo (arba neegzitavimo) konkrečiu metu gali būti pateikiami atsižvelgiant į „uždarymo datą“.

Activity status (d)

Žyma, nurodanti, ar subjektas yra „aktyvus“, „neaktyvus“ ar „likviduojamas“.

Šis požymis papildo informaciją, ar subjektas (dar) egzistuoja.

ad liquidation

Vertės „likviduojamas“ (žr. aktyvumo būseną) galiojimo pradžios data žymi likvidavimo proceso pradžios datą.

ad absorption

RIAD tokie bendrovių veiksmai kaip susijungimai ir pasidalijimai įrašomi registruojant atitinkamus išbraukimus, pakeitimus arba sukūrimą bei susijusius pradininko/teisių perėmėjo ryšius

 

 

Relationship between legal unit(s) and enterprise

Leidžia registruoti ryšius tarp juridinio vieneto ir jį valdančios įmonės, atspindint sampratą, kad įmonė gali būti susijusi su vienu juridiniu vienetu arba su juridinių vienetų deriniu.

Control relationship

Sąsaja tarp juridinių vienetų, grįsta „kontrolės“ samprata, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2013/34/ES (18) (> 50 % nuosavybės taisyklė).

Ownership relationship

Sąsaja tarp juridinių vienetų, grįsta „kapitalo dalies“, „balsavimo teisių“ ir t. t. procentinių dalių samprata, kaip, pavyzdžiui, atspindi „> 10 %“ taisyklė, apibrėžta Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos FDI lyginamajame indekse.

Link between a ‘sub-fund’ and an ‘umbrella fund’

Leidžia registruoti atitinkamus ryšius, jei skėtinis fondas išskaido savo turtą skirtingiems subfondams tokiu būdu, kad su kiekvienu subfondu susijusias akcijas/vienetus nepriklausomai užtikrina skirtingas turtas (žr. Reglamentą (ES) Nr. 1073/2013 (ECB/2013/38).

 

 

Management company

Fondo arba finansinių priemonių bendrovės registruotos valdymo bendrovės aprašymas – pavadinimas, rezidavimo vieta, institucinio sektoriaus kodas ir RIAD kodas (Sąjungos vienetams rezidentams).

Turi būti susieta su bet kuriais IF arba FPB, kuriuos subjektas valdo.

Head

Registruotos Sąjungos valstybėje narėje veikiančio filialo pagrindinės buveinės aprašas – pavadinimas, rezidavimo vieta, institucinio sektoriaus kodas ir RIAD kodas (Sąjungos vienetams rezidentams).

Turi būti susieta su Sąjungos šalyje įsteigtu atitinkamu filialu.

Originator

Registruotos bendrovės, kuri pakeitimo vertybiniais popieriais tikslu įsteigė FPB ir pervedė turtą arba turto grupę ir (arba) turto arba turto grupės kredito riziką pakeitimo vertybiniais popieriais struktūrai, aprašas – pavadinimas, rezidavimo vieta, institucinio sektoriaus kodas ir RIAD kodas (Sąjungos vienetams rezidentams).

Turi būti susieta su atitinkamomis FPB, kurias įsteigė subjektas.

Resident branch

Filialas, kurio rezidavimo vieta yra atskaitingo NCB teritorijoje ir kurio pagrindinė buveinė yra ne reziduojantis subjektas, kaip tai traktuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 2533/98 1 straipsnį.

Non-resident branch

Filialas, kurio rezidavimo vieta yra ne atskaitingo NCB teritorijoje ir kurio pagrindinė buveinė yra reziduojantis subjektas, kaip tai traktuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 2533/98 1 straipsnį.

4 DALIS

Duomenų perdavimas

NCB gali teikti atskaitinius duomenis (jų atnaujinimus) internetu arba duomenų paketus per RIAD, naudodamiesi vienu iš formatų, nurodytų dokumente pavadinimu „RIAD duomenų mainų sistemos mainų nurodymai“. Naujų subjektų įrašymas į RIAD (taip pat išimties tvarka atliekamas išbraukimas iš duomenų bazės) taip pat įmanomas internetu arba duomenų paketų formatu.

RIAD vaidmuo yra antraeilis tvarkant atskaitinius duomenis, tai reiškia, kad bet koks atskiro subjekto atskaitinių duomenų pasikeitimas gali būti taikomas konkretiems (atskiriems) požymiams. Išskyrus atvejus dėl esminės klaidos, RIAD registruoti vienetai neištrinami; jų egzistavimo trukmę apibrėžia atsiradimo ir uždarymo datos. Atskirų požymių pokyčiai įgyvendinami pakeičiant (galiojimo terminų) konkrečias vertes.“;

6.

Žodynėlis papildomas šiomis sąvokų apibrėžtimis:

 

Ne gyvybės draudimo bendrovės – draudimo bendrovės, daugiausia teikiančios ne gyvybės draudimo paslaugas.

 

Gyvybės draudimo bendrovės – draudimo bendrovės, daugiausia teikiančios gyvybės draudimo paslaugas.

 

Mišrios draudimo bendrovės – draudimo bendrovės, teikiančios tiek gyvybės draudimo, tiek ne gyvybės draudimo paslaugas, neteikdamos pirmenybės vienai iš jų.

 

Perdraudimo bendrovės – draudimo bendrovės, daugiausia teikiančios perdraudimo paslaugas.

 

Gyvybės draudimo techniniai rezervai, tarp kurių perdraudimas atspindi kapitalo dalį, kurią DB turi tam, kad patenkintų būsimus reikalavimus, susijusius su jos gyvybės perdraudimo įsipareigojimais, kaip apibrėžta Komisijos deleguotajame reglamente (ES) Nr. 2015/35 (***********).

(***********)  2014 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 12, 2015 1 17, p. 1).“"


(1)  Šis straipsnis gali apimti ne gyvybės draudimo techninius rezervus (2010 m. ESS: F.61), pensijų fondų reikalavimus pensijų valdytojams (2010 m. ESS: F.64) ir standartinių garantijų atidėjinius (2010 m. ESS: F.66).

(2)  Šis straipsnis, įskaitant atitinkamą suskirstymą, gali apimti valdytojų reikalavimus pensijų fondams (2010 m. ESS: F.64) ir nepensinius įsipareigojimus / teises (2010 m. ESS: F.65).

(3)  2016 m. sausio 1 d. ataskaitiniai duomenys gali būti naudojami kaip ekvivalentas.

(4)  Šis straipsnis gali apimti ne gyvybės draudimo techninius atidėjinius (2010 m. ESS: F.61), draudimo fondų reikalavimus pensijų valdytojams (2010 m. ESS: F.64) ir standartinių garantijų atidėjinius (2010 m. ESS: F.66)

(5)  Ne euro zonos valstybių narių atveju, PFĮ ir ne PFĮ reiškia bankus ir ne bankus.

(6)  Šis straipsnis gali apimti nepensinius įsipareigojimus / teises. (2010 m. ESS: F.65).

(7)  Atitinkama šio straipsnio „iš jų“ pozicija gali taip pat apimti pensijų valdytojų reikalavimus kaip pensijų administratorės veikiančioms draudimo bendrovėms (ESA 2010: F.64).

(8)  Šis straipsnis, įskaitant susijusią veiklos sritį, gali apimti standartinių garantijų atidėjinius (2010 m. ESS: F.66).

(9)  Kodų struktūra ir tarptautinės konsoliduotos bankų statistikos DSA yra vienodos visoms atskaitingosioms šalims ir turėtų būti tokios pat, kaip naudojamos teikiant atitinkamus duomenis Tarptautinių atsiskaitymų bankui (TAB) (www.bis.org/statistics/dsd_cbs.pdf).

(10)  Tai nurodo, kiek kiekvienas kodų sąrašo elementas gali turėti raidžių (skaičių) (pvz., AN..7 reiškia, kad eilutėje, sudarytoje iš raidžių (skaičių) gali būti iki 7-ių ženklų, AN1 reiškia, kad joje gali būti viena raidė arba skaičius).

(11)  Naujas SMDX DSA kodų sąrašas.

(12)  Nurodo raidžių (skaičių) kiekį, leidžiamą kiekvieno požymio perdavimui (pvz., „AN..1050“ reiškia simbolių eilutę, kurios ilgis ribojamas iki 1 050 simbolių, AN1 reiškia vieną simbolį, N1 reiškia 1 skaičių).

(**)  Jei NCB nori atlikti pakeitimą, jam reikia tartis su ECB, kuris tą pakeitimą įgyvendina.

(***)  Pakeitimai atsakingam ECB organizaciniam vienetui perduodami el. paštu.

(13)  ECB čia reiškia ECB Statistikos generalinį direktoratą.

(14)  ECB rekomenduoja NCB pateikti šias vertes, siekiant užtikrinti skaidresnį bendravimą.

(15)  Į šią lentelę neįtraukti visi 1 skyriaus lentelėje nurodyti požymiai, kuriuos nustato ECB.

M

:

privalomas

C

:

sąlyginis

(16)  Duomenys apie palūkanų normas teikiami procentine išraiška.

(1)  Dėl išsamesnio aprašymo ir metaduomenų žr. 3 dalį.

(2)  MSSI: mokėjimų statistikai svarbios institucijos; atkreipkite dėmesį į tai, kad MSSI sąrašas gali persidengti su PFĮ sąrašu.

(c)  tik „didelėms bankų grupėms“, kurių pagrindinė buveinė yra euro zonoje (žr. 12 straipsnį).

(d)  Paprastoms žymoms pirmą kartą nereikia nurodyti galiojimo terminų.

(17)  2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/110/EB dėl elektroninių pinigų įstaigų steigimosi, veiklos ir riziką ribojančios priežiūros, iš dalies keičianti direktyvas 2005/60/EB ir 2006/48/EB ir panaikinanti Direktyvą 2000/46/EB (OL L 267, 2009 10 10, p. 7).

(18)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).


Į viršų