EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene

Înapoi la prima pagină EUR-Lex

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32015D0050

Decizia (UE) 2016/244 a Băncii Centrale Europene din 18 decembrie 2015 de modificare a Deciziei BCE/2010/10 privind nerespectarea cerințelor de raportare statistică (BCE/2015/50)

JO L 45, 20.2.2016, p. 13-14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Statutul juridic al documentului care nu mai este în vigoare, Data încetării: 30/01/2023; abrogare implicită prin 32022R1917

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/244/oj

20.2.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 45/13


DECIZIA (UE) 2016/244 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 18 decembrie 2015

de modificare a Deciziei BCE/2010/10 privind nerespectarea cerințelor de raportare statistică (BCE/2015/50)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 5.1 și 34.1,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 7,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2532/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 cu privire la atribuțiile Băncii Centrale Europene în materie de sancțiuni (2), în special articolul 6 alineatul (2),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2157/1999 al Băncii Centrale Europene din 23 septembrie 1999 privind competența Băncii Centrale Europene de a impune sancțiuni (BCE/1999/4) (3),

întrucât:

(1)

Decizia BCE/2010/10 (4) trebuie aliniată cu modificările aduse Regulamentului (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/33) (5) și Regulamentului (UE) nr. 1072/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/34) (6).

(2)

În plus, procedura pentru colectarea informațiilor privind nerespectarea cerințelor de raportare și impunerea de sancțiuni prevăzută de Decizia BCE/2010/10 ar trebui să se aplice și pentru cazurile de nerespectare prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/38) (7), Regulamentul (UE) nr. 1074/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/39) (8) și de Regulamentul (UE) nr. 1075/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/40) (9), întrucât s-a dovedit a fi un instrument eficient în abordarea cazurilor de nerespectare a cerințelor de raportare statistică care pot apărea și în contextul acelor regulamente,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia BCE/2010/10 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

«instituție financiară monetară» (IFM) are sensul prevăzut la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/33) (10);

(10)  Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (BCE/2013/33) (JO L 297, 7.11.2013, p. 1).”"

2.

La articolul 1, se adaugă următoarea definiție:

„7.

«fond de investiții» (FI) are sensul prevăzut la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/38) (11);

(11)  Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind statisticile referitoare la activele și pasivele fondurilor de investiții (BCE/2013/38) (JO L 297, 7.11.2013, p. 73).”"

3.

La articolul 1, se adaugă următoarea definiție:

„8.

«oficiu poștal care prestează servicii de virament» are sensul prevăzut la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1074/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/39) (12);

(12)  Regulamentul (UE) nr. 1074/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind cerințele de raportare statistică aplicabile oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro (BCE/2013/39) (JO L 297, 7.11.2013, p. 94).”"

4.

La articolul 1, se adaugă următoarea definiție:

„9.

«societate vehicul investițional angajată în tranzacții de securitizare» (SVI) are sensul prevăzut la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1075/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/40) (13).

(13)  Regulamentul (UE) nr. 1075/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind statisticile referitoare la activele și pasivele societăților vehicul investițional angajate în tranzacții de securitizare (BCE/2013/40) (JO L 297, 7.11.2013, p. 107).”"

5.

La articolul 2, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   BCE și BCN monitorizează respectarea de către agenții raportori a standardelor minime necesare pentru îndeplinirea obligațiilor de raportare ce le revin, astfel cum sunt prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33), anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1072/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/34) (14), anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38), anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1074/2013 (BCE/2013/39) și anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1075/2013 (BCE/2013/40). În caz de nerespectare, BCE și BCN competentă pot decide efectuarea unei evaluări și/sau declanșarea procedurii privind nerespectarea cerințelor de raportare astfel cum este prevăzut la articolul 3 alineatele (1) și (2). În urma procedurii privind nerespectarea cerințelor de raportare BCE poate aplica sancțiuni în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98.

(14)  Regulamentul (UE) nr. 1072/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind statisticile referitoare la ratele dobânzii practicate de instituțiile financiare monetare (BCE/2013/34) (JO L 297, 7.11.2013, p. 51).”"

Articolul 2

Intrare în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 iulie 2016. Se va aplica începând cu perioada de referință iunie 2016 pentru cerințele de raportare lunară și anuală și începând cu trimestrul II 2016 pentru cerințele de raportare trimestrială.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 18 decembrie 2015.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  JO L 318, 27.11.1998, p. 8.

(2)  JO L 318, 27.11.1998, p. 4.

(3)  JO L 264, 12.10.1999, p. 21.

(4)  Decizia BCE/2010/10 din 19 august 2010 privind nerespectarea cerințelor de raportare statistică (JO L 226, 28.8.2010, p. 48).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (BCE/2013/33) (JO L 297, 7.11.2013, p. 1).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 1072/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind statisticile referitoare la ratele dobânzii practicate de instituțiile financiare monetare (BCE/2013/34) (JO L 297, 7.11.2013, p. 51).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind statisticile referitoare la activele și pasivele fondurilor de investiții (BCE/2013/38) (JO L 297, 7.11.2013, p. 73).

(8)  Regulamentul (UE) nr. 1074/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind cerințele de raportare statistică aplicabile oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro (BCE/2013/39) (JO L 297, 7.11.2013, p. 94).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 1075/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind statisticile referitoare la activele și pasivele societăților vehicul investițional angajate în tranzacții de securitizare (BCE/2013/40) (JO L 297, 7.11.2013, p. 107).


Sus