EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene
Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 32014D0001(01)
2014/179/EU: Decision of the European Central Bank of 22 January 2014 amending Decision ECB/2004/2 adopting the Rules of Procedure of the European Central Bank (ECB/2014/1)
2014/179/UE: Decizia Băncii Centrale Europene din 22 ianuarie 2014 de modificare a Deciziei BCE/2004/2 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/1)
2014/179/UE: Decizia Băncii Centrale Europene din 22 ianuarie 2014 de modificare a Deciziei BCE/2004/2 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/1)
JO L 95, 29.3.2014, p. 56-63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
care este în vigoare
29.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 95/56 |
DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 22 ianuarie 2014
de modificare a Deciziei BCE/2004/2 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene
(BCE/2014/1)
(2014/179/UE)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 12.3,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (1), în special articolul 25 alineatul (2) și articolul 26 alineatul (12),
întrucât:
(1) |
Este necesar să se adapteze organizarea internă a BCE și a organelor de decizie ale acesteia la noile cerințe care decurg din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, pentru a clarifica interacțiunile dintre organismele implicate în procesul de pregătire și adoptare a deciziilor în materie de supraveghere. |
(2) |
Este necesar să se instituie un cod de conduită care să stabilească standarde etice conținând orientări pentru membrii Consiliului guvernatorilor și supleanții desemnați de aceștia în exercitarea funcțiilor lor. |
(3) |
Este necesar să se instituie un comitet de audit la nivel înalt pentru a întări nivelurile de control intern și extern și pentru a contribui la îmbunătățirea în continuare a guvernanței corporative a BCE și a Eurosistemului. |
(4) |
În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de procedură, condițiile de angajare și Statutul personalului reglementează relațiile de muncă dintre BCE și personalul propriu. Condițiile de angajare și Statutul personalului au fost modificate pentru a include normele care reglementează selectarea și desemnarea candidaților. Articolul 20 din regulamentul de procedură privind selectarea, desemnarea și promovarea personalului a rămas fără obiect și, prin urmare, ar trebui abrogat. |
(5) |
De asemenea, este necesar să fie reflectate anumite modificări tehnice și de natură editorială minore, precum noua numerotare a articolelor din tratat și din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene. |
(6) |
Procedura privind nonobiecțiile în conformitate cu articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 nu ar trebui să se aplice deciziilor referitoare la cadrul general în care vor fi luate deciziile în materie de supraveghere, precum cadrul de organizare prevăzut la articolul 6 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. |
(7) |
Decizia BCE/2004/2 (2) ar trebui modificată pentru a lua în considerare aceste evoluții, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Modificări ale Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene
Decizia BCE/2004/2 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 1 Definiții
|
2. |
Se introduce următorul nou articol 5a: „Articolul 5a Codul de conduită pentru membrii Consiliului guvernatorilor
|
3. |
Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 9 Comitetele Eurosistemului/SEBC
|
4. |
Se introduce următorul nou articol 9b: „Articolul 9b Comitetul de audit Pentru a întări nivelurile de control intern și extern deja existente și pentru a îmbunătăți în continuare guvernanța corporativă a BCE și a Eurosistemului, Consiliul guvernatorilor instituie un comitet de audit și stabilește mandatul și componența acestuia.” |
5. |
Articolul 11.3 se înlocuiește cu următorul text:
|
6. |
Se introduc următoarele articole: „CAPITOLUL IVa ATRIBUȚII DE SUPRAVEGHERE Articolul 13a Consiliul de supraveghere În conformitate cu articolul 26 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, un Consiliu de supraveghere instituit ca organism intern al BCE realizează integral planificarea și executarea atribuțiilor conferite BCE în ceea ce privește supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (denumite în continuare «atribuții de supraveghere»). Atribuțiile Consiliului de supraveghere nu aduc atingere competențelor organelor de decizie ale BCE. Articolul 13b Componența Consiliului de supraveghere
Articolul 13c Votul în conformitate cu articolul 26 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 În scopul adoptării proiectelor de decizie în conformitate cu articolul 26 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, precum și în temeiul articolului 16 din Tratatul privind Uniunea Europeană, al articolului 238 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al Protocolului (nr. 36) privind dispozițiile tranzitorii, se aplică următoarele reguli:
Articolul 13d Regulamentul de procedură al Consiliului de supraveghere Consiliul de supraveghere adoptă propriul regulament de procedură după consultarea Consiliului guvernatorilor. Regulamentul de procedură asigură tratamentul egal al tuturor statelor membre participante. Articolul 13e Codul de conduită pentru membrii Consiliului de supraveghere
Articolul 13f Reuniunile Consiliului de supraveghere De regulă, reuniunile Consiliului de supraveghere au loc la sediul BCE. Procesele-verbale ale lucrărilor Consiliului de supraveghere sunt transmise spre informare Consiliului guvernatorilor, imediat după adoptare. Articolul 13g Adoptarea deciziilor în scopul îndeplinirii atribuțiilor prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013
Articolul 13h Adoptarea deciziilor în scopul îndeplinirii atribuțiilor prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013
Articolul 13i Adoptarea deciziilor în conformitate cu articolul 14 alineatele (2)-(4) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 În cazul în care o autoritate națională competentă notifică BCE proiectul său de decizie în conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, Consiliul de supraveghere transmite Consiliului guvernatorilor proiectul de decizie, împreună cu evaluarea pe care a pregătit-o cu privire la acesta, în termen de cinci zile lucrătoare. Proiectul de decizie este considerat ca fiind adoptat, cu excepția cazului în care Consiliul guvernatorilor ridică obiecții în termen de zece zile lucrătoare de la notificarea către BCE, termen care, în cazuri pe deplin justificate, se poate prelungi o singură dată, pentru aceeași perioadă. Articolul 13j Cadrul general prevăzut la articolul 6 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 Consiliul guvernatorilor adoptă decizii de stabilire a cadrului general de organizare a modalităților practice de punere în aplicare a articolului 6 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, în consultare cu autoritățile naționale competente și pe baza unei propuneri a Consiliului de supraveghere în afara sferei procedurii privind nonobiecțiile. Articolul 13k Separarea atribuțiilor de politică monetară de cele de supraveghere
Articolul 13l Organizarea reuniunilor Consiliului guvernatorilor referitoare la atribuțiile de supraveghere
Articolul 13m Structura internă în ceea ce privește atribuțiile de supraveghere
Articolul 13n Raportarea în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 La propunerea Consiliului de supraveghere prezentată de Comitetul executiv, Consiliul guvernatorilor adoptă rapoartele anuale adresate Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și Eurogrupului, în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. Articolul 13o Reprezentanții BCE la Autoritatea bancară europeană
|
7. |
Articolul 15.1 se înlocuiește cu următorul text:
|
8. |
Articolul 17.5 se înlocuiește cu următorul text:
|
9. |
Articolul 17.8 se înlocuiește cu următorul text:
|
10. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 17a Instrumente juridice ale BCE legate de atribuțiile de supraveghere
|
11. |
Articolul 18 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 18 Procedură în temeiul articolului 128 alineatul (2) din tratat Aprobarea prevăzută la articolul 128 alineatul (2) din tratat se adoptă în ultimul trimestru al fiecărui an, pentru anul următor, printr-o decizie unică a Consiliului guvernatorilor adresată tuturor statelor membre a căror monedă este euro.” |
12. |
Articolul 20 se elimină. |
13. |
Articolul 23.1 se înlocuiește cu următorul text:
|
14. |
La articolul 23.3, prima teză se înlocuiește cu următorul text: „Documentele elaborate sau deținute de BCE sunt clasificate și tratate în conformitate cu normele organizatorice privind secretul profesional și gestionarea și confidențialitatea informațiilor.” |
15. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 23a Confidențialitatea și secretul profesional în ceea ce privește atribuțiile de supraveghere
|
16. |
Textul din anexă se adaugă ca anexă. |
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare la 24 ianuarie 2014.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 22 ianuarie 2014.
Președintele BCE
Mario DRAGHI
(1) JO L 287, 29.10.2013, p. 63.
(2) Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (JO L 80, 18.3.2004, p. 33).
(3) JO L 287, 29.10.2013, p. 63.”
(4) JO L 331, 15.12.2010, p. 12.”
(5) JO 17, 6.10.1958, p. 385/58.”
ANEXĂ
„ANEXĂ
[prevăzută la articolul 13c punctul (iv)]
1. |
În scopul votului în conformitate cu articolul 13c, celor patru reprezentanți ai BCE trebuie să li se aloce, astfel cum se definește la punctele următoare, voturile mediane ponderate ale statelor membre participante în temeiul criteriului voturilor ponderate, populația mediană a statelor membre participante în temeiul criteriului populației și, în temeiul calității acestora de membru al Consiliului de supraveghere, un vot în temeiul criteriului numărului de membri. |
2. |
Ordonând crescător voturile ponderate alocate statelor membre participante prin articolul 3 din Protocolul (nr. 36) privind dispozițiile tranzitorii pentru membrii care reprezintă statele membre participante, votul median ponderat este definit ca votul mijlociu ponderat în cazul în care există un număr impar de state membre participante și ca medie a celor două valori mijlocii, rotunjite în plus până la următorul număr întreg, dacă numărul acestora este par. La numărul total de voturi ponderate ale statelor membre participante trebuie adăugat de patru ori votul median ponderat. Numărul rezultant de voturi ponderate constituie «numărul total de voturi ponderate». |
3. |
Populația mediană este definită în conformitate cu același principiu. În acest scop, se vor utiliza cifrele publicate de Consiliul Uniunii Europene, în conformitate cu anexa III articolele 1 și 2 din Decizia 2009/937/UE a Consiliului din 1 decembrie 2009 de adoptare a regulamentului său de procedură (1). La populația combinată a tuturor statelor membre participante trebuie adăugată de patru ori populația mediană a statelor membre participante. Nivelul rezultant al populației constituie «populația totală». |