EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστροφή στην αρχική σελίδα του EUR-Lex

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 02012O0013-20190620

Ενοποιημένο κείμενο: Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 18ης Ιουλίου 2012, σχετικά με το TARGET2-Securities (αναδιατύπωση) (ΕΚΤ/2012/13) (2012/473/ΕΕ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2012/473/2019-06-20

02012O0013 — EL — 20.06.2019 — 002.001


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ

της 18ης Ιουλίου 2012

σχετικά με το TARGET2-Securities

(αναδιατύπωση)

(ΕΚΤ/2012/13)

(2012/473/ΕΕ)

(ΕΕ L 215 της 11.8.2012, σ. 19)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  αριθ.

σελίδα

ημερομηνία

►M1

ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ (ΕΕ) 2017/1404 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 23ης Ιουνίου 2017

  L 199

26

29.7.2017

►M2

ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ (ΕΕ) 2019/1007 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 7ης Ιουνίου 2019

  L 163

108

20.6.2019




▼B

ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ

της 18ης Ιουλίου 2012

σχετικά με το TARGET2-Securities

(αναδιατύπωση)

(ΕΚΤ/2012/13)

(2012/473/ΕΕ)



ΤΜΗΜΑ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.  Το T2S βασίζεται σε μία ενιαία τεχνική πλατφόρμα που συσσωματώνεται με τα συστήματα διακανονισμού σε συνεχή χρόνο των κεντρικών τραπεζών. Αποτελεί υπηρεσία που παρέχει το Ευρωσύστημα στα ΚΑΤ και επιτρέπει τη διεκπεραίωση των βασικών εργασιών διακανονισμού συναλλαγών σε τίτλους σε χρήμα κεντρικής τράπεζας με παράδοση έναντι ταυτόχρονης πληρωμής, σε ουδέτερη και διασυνοριακή βάση.

2.  Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή θεσπίζει τους κανόνες για την εσωτερική διακυβέρνηση του T2S. Καθορίζει επίσης τα κύρια χαρακτηριστικά του, προσδιορίζοντας τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες του ►M2  ΣΥΑ ◄ και των 4ΚΤ, καθώς και τις μεταξύ τους σχέσεις κατά τα στάδια καθορισμού των προδιαγραφών ανάπτυξης και λειτουργίας του T2S. Επίσης, καθορίζει τις βασικές αποφάσεις που λαμβάνει το διοικητικό συμβούλιο όσον αφορά το T2S. Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή θέτει εξάλλου τις βασικές αρχές για όλα τα ακόλουθα ζητήματα που αφορούν το T2S: α) το οικονομικό καθεστώς, τα δικαιώματα και τις διασφαλίσεις· β) τον καθορισμό των όρων πρόσβασης των ΚΑΤ στο T2S και διαμόρφωσης των συμβατικών σχέσεων με αυτά· γ) τους όρους αποδοχής της χρήσης νομισμάτων, πλην του ευρώ, για τους σκοπούς του T2S· δ) την ανάπτυξη του T2S.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής νοούνται ως:

1)

«κεντρικό αποθετήριο τίτλων» (ΚΑΤ) : οντότητα η οποία: α) καθιστά δυνατή τη θέσπιση και το διακανονισμό των τίτλων με λογιστικές εγγραφές, ή/και διατηρεί και διαχειρίζεται τους τίτλους για λογαριασμό άλλων μέσω της παροχής ή της τήρησης λογαριασμών τίτλων· β) λειτουργεί ή προβλέπει ένα σύστημα διακανονισμού τίτλων σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο α) της οδηγίας 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1998, σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων ( 1 ) ή οντότητες που δεν είναι εγκατεστημένες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ), σύμφωνα με την οικεία εθνική νομοθεσία που είναι ανάλογη με την οδηγία 98/26/ΕΚ ή/και ρυθμίζεται από κεντρική τράπεζα· και γ) αναγνωρίζεται ως ΚΑΤ από τους εθνικούς κανόνες ή/και τη νομοθεσία ή/και εξουσιοδοτείται ή ρυθμίζεται ως τέτοιο από αρμόδια αρχή·

2)

«παράδοση έναντι ταυτόχρονης πληρωμής» : μηχανισμός διακανονισμού τίτλων, ο οποίος συνδέει τη μεταβίβαση τίτλων και τη μεταφορά κεφαλαίων κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται ότι η παράδοση λαμβάνει χώρα μόνον όταν πραγματοποιείται η αντίστοιχη καταβολή·

3)

«ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ» : ΕθνΚΤ κράτους μέλους με νόμισμα το ευρώ·

4)

«κεντρική τράπεζα του Ευρωσυστήματος» : ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ ή η ΕΚΤ, κατά περίπτωση·

5)

«συμφωνία-πλαίσιο» : συμβατικό πλαίσιο που συνομολογείται μεταξύ ενός ΚΑΤ και του Ευρωσυστήματος όσον αφορά το στάδιο ανάπτυξης και λειτουργίας·

6)

«γενικές λειτουργικές προδιαγραφές» : γενική λειτουργική περιγραφή της επιχειρησιακής εφαρμογής του T2S που θα αναπτυχθεί για τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις των χρηστών του T2S. Θα περιλαμβάνει στοιχεία όπως η λειτουργική αρχιτεκτονική (τομείς, μονάδες και διαδράσεις), τα εννοιολογικά μοντέλα, το μοντέλο δεδομένων ή η διαδικασία ροής δεδομένων·

7)

«συμφωνία επιπέδου 2—επιπέδου 3» : συμφωνία προμήθειας και λειτουργίας, την οποία διαπραγματεύεται το ►M2  ΣΥΑ ◄ με τις 4ΚΤ, εγκρίνει το διοικητικό συμβούλιο και ακολούθως υπογράφουν οι κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος και οι 4ΚΤ, όπως τροποποιείται όπου κρίνεται απαραίτητο. Περιέχει τους πρόσθετους ειδικότερους όρους των καθηκόντων και αρμοδιοτήτων των 4ΚΤ, του ►M2  ΣΥΑ ◄ και των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος·

8)

«ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ» : ΕθνΚΤ κράτους μέλους που δεν έχει ως νόμισμα το ευρώ·

9)

«στάδιο λειτουργίας» : χρονική περίοδος που αρχίζει μετά τη μετάπτωση του πρώτου ΚΑΤ στο T2S·

10)

«άλλη κεντρική τράπεζα» : κεντρική τράπεζα χώρας που βρίσκεται εκτός Ένωσης·

11)

«πρόγραμμα πληρωμών» : πρόγραμμα που καθορίζει τη σειρά καταβολής των δόσεων αποπληρωμής προς τις 4ΚΤ·

12)

«συμφωνία επιπέδου υπηρεσιών» : η συμφωνία που καθορίζει το επίπεδο υπηρεσιών που πρέπει να παρέχουν οι 4ΚΤ στο Ευρωσύστημα, καθώς και η συμφωνία που καθορίζει το επίπεδο υπηρεσιών που πρέπει να παρέχει το Ευρωσύστημα στα ΚΑΤ όσον αφορά το T2S·

13)

«στάδιο καθορισμού των προδιαγραφών και ανάπτυξης» : χρονική περίοδος που αρχίζει με την έγκριση του εγγράφου απαιτήσεων των χρηστών από το διοικητικό συμβούλιο και λήγει με την έναρξη του σταδίου λειτουργίας·

14)

«επιχειρησιακή εφαρμογή T2S» : λογισμικό που αναπτύσσουν και θέτουν σε λειτουργία οι 4ΚΤ για λογαριασμό του Ευρωσυστήματος, με σκοπό το τελευταίο να δύναται να παρέχει τις υπηρεσίες T2S στην πλατφόρμα T2S·

15)

«διαδικασία διαχείρισης και διεκπεραίωσης μεταβολών στο T2S» : σύνολο κανόνων και διαδικασιών που εφαρμόζονται σε περιπτώσεις μεταβολής στις υπηρεσίες του T2S·

16)

«πλατφόρμα T2S» : το υλικό και το σύνολο των στοιχείων λογισμικού, δηλαδή το σύνολο του χρησιμοποιούμενου λογισμικού, πλην της επιχειρησιακής εφαρμογής T2S, που απαιτούνται για να εκτελεστεί και να λειτουργήσει η επιχειρησιακή εφαρμογή T2S·

17)

«πρόγραμμα T2S» : σύνολο των συναφών δραστηριοτήτων και παραδοτέων που απαιτούνται για την ανάπτυξη του T2S έως την πλήρη μετάπτωση όλων των ΚΑΤ, που έχουν υπογράψει τη συμφωνία-πλαίσιο και όλων των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος, οι ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ και των άλλων κεντρικών τραπεζών·

▼M2 —————

▼B

19)

«λογαριασμός έργου T2S» : λογαριασμός που χρησιμοποιείται για τη συλλογή και διανομή δόσεων, εξοφλήσεων και προμηθειών. Προς διαχωρισμό των διαφόρων ειδών ταμειακών ροών ο λογαριασμός έργου T2S μπορεί να αποτελείται από υπολογαριασμούς. Δεν έχει το χαρακτήρα προϋπολογισμού·

20)

«υπηρεσίες T2S» : υπηρεσίες που θα παρέχει το Ευρωσύστημα στα ΚΑΤ και στις κεντρικές τράπεζες βάσει των συμβατικών ρυθμίσεων που συνομολογήθηκαν μεταξύ του Ευρωσυστήματος και των ΚΑΤ, των ΕθνΚΤ εκτός ζώνης του ευρώ και των άλλων κεντρικών τραπεζών·

21)

«χρήστες του T2S» : συμμετέχοντες στα ΚΑΤ, νομικά πρόσωπα ή πρόσωπα που έχουν συμβατική σχέση με τα ΚΑΤ για την επεξεργασία των δραστηριοτήτων σχετικά με τον διακανονισμό των τίτλων τους στο T2S, ή μέλη κεντρικής τράπεζας, της οποίας το νόμισμα είναι διαθέσιμο για επεξεργασία σχετικά με τον διακανονισμό στο T2S, που διατηρούν συμβατική σχέση με την κεντρική τράπεζα για την επεξεργασία των δραστηριοτήτων τους επεξεργασίας μετρητών που σχετίζονται με τίτλους στο T2S·

22)

«αναλυτικές λειτουργικές προδιαγραφές για χρήστες» : λεπτομερής περιγραφή των λειτουργιών διαχείρισης των εξωτερικών ροών δεδομένων του T2S, από εφαρμογή προς εφαρμογή. Εν προκειμένω συμπεριλαμβάνονται οι πληροφορίες που είναι απαραίτητες για τους χρήστες, προκειμένου αυτοί να προσαρμόζουν ή να αναπτύσσουν το εσωτερικό τους σύστημα πληροφοριών ενόψει της σύνδεσής του με το T2S·

23)

«εγχειρίδιο χρήσης» : έγγραφο που περιγράφει τον τρόπο με τον οποίο οι χρήστες του T2S μπορούν να κάνουν χρήση κάποιων λειτουργιών του λογισμικού T2S που διατίθενται στη βάση «χρήστης προς εφαρμογή» (μέσω οθόνης)·

24)

«έγγραφο απαιτήσεων των χρηστών» : έγγραφο που καθορίζει τις απαιτήσεις των χρηστών ως προς το T2S, όπως δημοσιεύτηκε από την ΕΚΤ στις 3 Ιουλίου 2008 και ακολούθως τροποποιήθηκε βάσει της διαδικασίας διαχείρισης και διεκπεραίωσης μεταβολών στο T2S·

▼M1

25)

«συμβουλευτική ομάδα υποδομών αγοράς για τίτλους και ασφάλειες» ή «AMI SeCo» : το συμβουλευτικό όργανο αποστολή του οποίου είναι η παροχή συμβουλής στο Ευρωσύστημα σε θέματα που αφορούν την εκκαθάριση και τον διακανονισμό τίτλων, τη διαχείριση ασφαλειών και το T2S, και του οποίου τα καθήκοντα δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ·

▼M2

26)

«συμβούλιο υποδομών αγοράς» ή «ΣΥΑ» : το όργανο διακυβέρνησης του Ευρωσυστήματος το οποίο συστήθηκε σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2019/166 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2019/3) ( 2

▼M1

27)

«επιτροπή υποδομών αγοράς και πληρωμών» («Market Infrastructure and Payments Committee», εφεξής«MIPC») : η επιτροπή του Ευρωσυστήματος καθήκον της οποίας είναι να συνδράμει τα όργανα λήψης αποφάσεων του Ευρωσυστήματος στην εκπλήρωση του εκ του καταστατικού καθήκοντος του ΕΣΚΤ να προωθεί την ομαλή λειτουργία των συστημάτων πληρωμών, περιλαμβανομένων και ζητημάτων αδιάλειπτης λειτουργίας, ή του διαδόχου της.

▼B



ΤΜΗΜΑ II

ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΟΥ T2S

Άρθρο 3

Επίπεδα εσωτερικής διακυβέρνησης

Η εσωτερική διακυβέρνηση του T2S εδράζεται σε τρία επίπεδα. Το επίπεδο 1 αναφέρεται στο διοικητικό συμβούλιο, το επίπεδο 2 στο ►M2  ΣΥΑ ◄ και το επίπεδο 3 στις 4ΚΤ.

Άρθρο 4

Το διοικητικό συμβούλιο

1.  Το διοικητικό συμβούλιο είναι υπεύθυνο για τη διεύθυνση, την εν γένει διαχείριση και τον έλεγχο του T2S. Είναι επίσης υπεύθυνο για τη λήψη τελικών αποφάσεων όσον αφορά το T2S, ενώ αποφασίζει για την κατανομή των καθηκόντων που δεν έχουν ειδικώς ανατεθεί στα επίπεδα 2 και 3.

2.  Ειδικότερα, το διοικητικό συμβούλιο έχει τις εξής αρμοδιότητες:

α) έχει την ευθύνη διακυβέρνησης του T2S μέσω όλων των ακόλουθων δραστηριοτήτων:

i) αποφασίζει για κάθε ζήτημα που αφορά τη διακυβέρνηση του T2S· αναλαμβάνει την ευθύνη για το T2S εν γένει, αποτελώντας το όργανο λήψης τελικών αποφάσεων σε περίπτωση που ανακύπτει οποιαδήποτε διαφορά·

ii) λαμβάνει ad hoc αποφάσεις σχετικά με τα καθήκοντα που ανατίθενται στο ►M2  ΣΥΑ ◄ ή στις 4ΚΤ·

iii) αναθέτει την εκπλήρωση οψιγενών ή συμπληρωματικών ειδικών καθηκόντων όσον αφορά το T2S στο ►M2  ΣΥΑ ◄ ή/και στις 4ΚΤ, ενώ καθορίζει ποιες από τις αποφάσεις σχετικά με αυτό επιφυλάσσεται να λαμβάνει το ίδιο·

iv) εκδίδει κάθε απόφαση σχετική με την οργάνωση του ►M2  ΣΥΑ ◄ ·

β) επεξεργάζεται αιτήματα μελών της συμβουλευτικής ομάδας T2S, της διευθύνουσας ομάδας νομισμάτων εκτός ζώνης ευρώ (Non-euro Currencies Steering Group -NECSG) ή της διευθύνουσας ομάδας των ΚΑΤ (CSD Steering Group -CSG) που υποβάλλονται σύμφωνα με τους κανόνες της αντίστοιχης ομάδας·

γ) αποφασίζει για το βασικό οικονομικό καθεστώς του T2S, και συγκεκριμένα:

i) για την πολιτική τιμολόγησης των υπηρεσιών του T2S·

ii) για τη μεθοδολογία κοστολόγησης όσον αφορά το T2S·

iii) για τις οικονομικές ρυθμίσεις βάσει του άρθρου 12·

δ) αποφασίζει για τα κριτήρια πρόσβασης των ΚΑΤ·

ε) επικυρώνει και αποδέχεται το σχέδιο συνοπτικής παρουσίασης του T2S· παρακολουθεί την πρόοδο του προγράμματος T2S και αποφασίζει όσον αφορά τη λήψη μέτρων για τον περιορισμό τυχόν καθυστερήσεων στην εφαρμογή του T2S·

στ) αποφασίζει για βασικές επιχειρησιακές πτυχές του T2S, και συγκεκριμένα:

i) για το επιχειρησιακό πλαίσιο του T2S, περιλαμβανομένης της στρατηγικής για τη διαχείριση επεισοδίων και κρίσεων·

ii) για το πλαίσιο ασφάλειας πληροφοριών του T2S·

iii) για τη διαδικασία διαχείρισης και διεκπεραίωσης μεταβολών στο T2S·

iv) για τη στρατηγική δοκιμαστικών ελέγχων του T2S·

v) για τη στρατηγική μετάπτωσης στο T2S·

vi) για το πλαίσιο διαχείρισης κινδύνων του T2S·

ζ) εγκρίνει το βασικό συμβατικό πλαίσιο, και συγκεκριμένα:

i) τις συμφωνίες μεταξύ των επιπέδων 2 και 3·

ii) τις συμφωνίες επιπέδου υπηρεσιών, οι οποίες πρέπει να αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ του ►M2  ΣΥΑ ◄ , των ΚΑΤ και των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος, καθώς και με τις 4ΚΤ·

iii) τις συμβάσεις με τα ΚΑΤ, οι οποίες πρέπει να αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ του ►M2  ΣΥΑ ◄ και των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος από κοινού, και των ΚΑΤ·

iv) τις συμβάσεις με ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ, άλλες κεντρικές τράπεζες ή άλλες αρμόδιες νομισματικές αρχές, συμπεριλαμβανομένων των αντίστοιχων συμφωνιών επιπέδου υπηρεσιών·

η) έχει την ευθύνη λήψης των κατάλληλων μέτρων για τη διασφάλιση της εφαρμογής των κανόνων και αρχών επίβλεψης·

θ) αποφασίζει σχετικά με την ημερομηνία έναρξης της πρώτης μετάπτωσης των ΚΑΤ στο T2S.

▼M2

Άρθρο 5

Το συμβούλιο υποδομών αγοράς

Η σύνθεση και η εντολή του ΣΥΑ καθορίζονται στην απόφαση (ΕΕ) 2019/166 (ΕΚΤ/2019/3). Το ΣΥΑ είναι επιφορτισμένο με τα καθήκοντα που του ανατίθενται σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2019/166 (ΕΚΤ/2019/3).

▼B

Άρθρο 6

Οι 4ΚΤ

1.  Οι 4 ΚΤ αναλαμβάνουν την ανάπτυξη και λειτουργία του T2S και ενημερώνουν το ►M2  ΣΥΑ ◄ σχετικά με την εσωτερική τους οργάνωση και τον καταμερισμό των εργασιών.

Ειδικότερα, οι 4ΚΤ εκτελούν τα ακόλουθα καθήκοντα:

α) με βάση το έγγραφο απαιτήσεων των χρηστών και την καθοδήγηση που λαμβάνουν από το ►M2  ΣΥΑ ◄ προετοιμάζουν τις γενικές λειτουργικές προδιαγραφές, τις αναλυτικές λειτουργικές προδιαγραφές για χρήστες και τα εγχειρίδια χρήσης σύμφωνα με το σχέδιο συνοπτικής παρουσίασης του T2S·

β) αναπτύσσουν και κατασκευάζουν το T2S για λογαριασμό του Ευρωσυστήματος, παρέχουν τα τεχνικά επιμέρους στοιχεία του T2S με βάση το σχέδιο συνοπτικής παρουσίασης του T2S, το έγγραφο απαιτήσεων των χρηστών, τις γενικές λειτουργικές προδιαγραφές, τις αναλυτικές λειτουργικές προδιαγραφές για χρήστες και λοιπές προδιαγραφές και επίπεδα υπηρεσιών·

γ) καθιστούν το T2S διαθέσιμο στο ►M2  ΣΥΑ ◄ σύμφωνα με το εγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα, τις προδιαγραφές και τα επίπεδα υπηρεσιών·

δ) για τους σκοπούς των οικονομικών ρυθμίσεων βάσει του άρθρου 12, υποβάλλουν στο ►M2  ΣΥΑ ◄ τα ακόλουθα:

i) εκτίμηση του κόστους που θα επωμιστούν κατά την ανάπτυξη και λειτουργία του T2S, σε μορφή που μπορεί να αξιολογηθεί ή/και να ελεγχτεί από την οικεία επιτροπή του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών ή του Ευρωσυστήματος ή/και εξωτερικούς ελεγκτές·

ii) οικονομική προσφορά, περιλαμβανομένου του τύπου, του προγράμματος πληρωμής και της καλυπτόμενης χρονικής περιόδου·

ε) λαμβάνουν κάθε άδεια που είναι αναγκαία για την κατασκευή και λειτουργία του T2S και για την παροχή στο Ευρωσύστημα της δυνατότητας να παρέχει υπηρεσίες T2S στα ΚΑΤ·

στ) εφαρμόζουν μεταβολές στο T2S σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης και διεκπεραίωσης μεταβολών στο T2S·

ζ) παρέχουν απαντήσεις εντός του πεδίου των αρμοδιοτήτων τους σε αιτήματα που διατυπώνει το διοικητικό συμβούλιο ή το ►M2  ΣΥΑ ◄ ·

η) παρέχουν εκπαιδευτική, τεχνική και λειτουργική υποστήριξη όσον αφορά τους δοκιμαστικούς ελέγχους και τη μετάπτωση, υπό το συντονισμό που εξασφαλίζει το ►M2  ΣΥΑ ◄ ·

θ) διαπραγματεύονται τις όποιες τροποποιήσεις στη συμφωνία επιπέδου 2—επιπέδου 3 με το ►M2  ΣΥΑ ◄ .

2.  Οι 4ΚΤ ευθύνονται από κοινού και εις ολόκληρον έναντι του Ευρωσυστήματος για την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Η ευθύνη καλύπτει απάτη, δόλο και βαριά αμέλεια. Το καθεστώς ευθύνης εξειδικεύεται περαιτέρω στη συμφωνία επιπέδου 2—επιπέδου 3.

3.  Η ανάθεση των ανωτέρω καθηκόντων από τις 4ΚΤ σε εξωτερικούς παροχείς ή η υπεργολαβική ανάθεσή τους διενεργείται με την επιφύλαξη της ευθύνης των 4ΚΤ έναντι του Ευρωσυστήματος και των άλλων φορέων συμμετοχής και υπό συνθήκες διαφάνειας έναντι του ►M2  ΣΥΑ ◄ .

Άρθρο 7

Σχέσεις με εξωτερικούς φορείς συμμετοχής

1.  Η ►M1  AMI SeCo ◄ αποτελεί ένα φόρουμ επικοινωνίας και διάδρασης μεταξύ του Ευρωσυστήματος και εξωτερικών φορέων συμμετοχής. Η ►M1  AMI SeCo ◄ παρέχει συμβουλές στο ►M2  ΣΥΑ ◄ και σε εξαιρετικές περιπτώσεις μπορεί να θέτει ζητήματα υπ’ όψιν του διοικητικού συμβουλίου.

2.  Της ►M1  AMI SeCo ◄ προεδρεύει ο πρόεδρος του ►M2  ΣΥΑ ◄ . Η σύνθεση και η αποστολή της καθορίζονται στο παράρτημα.

3.  Η ►M1  AMI SeCo ◄ εκτελεί τα καθήκοντά της σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό που προετοιμάζει η ►M1  AMI SeCo ◄ και εγκρίνει το ►M2  ΣΥΑ ◄ .

4.  Η διευθύνουσα ομάδα (CSG) είναι το όργανο διακυβέρνησης του T2S, το οποίο, σε σχέση με ένα σύνολο ζητημάτων που έχουν συνομολογηθεί στη συμφωνία-πλαίσιο, λαμβάνει αποφάσεις και διατυπώνει γνώμες για λογαριασμό των ΚΑΤ που έχουν υπογράψει τη συμφωνία-πλαίσιο. Η αποστολή της συμβουλευτικής ομάδας προσαρτάται στη συμφωνία-πλαίσιο.

5.  Η διευθύνουσα ομάδα νομισμάτων εκτός ζώνης ευρώ (NECSG) είναι το όργανο διακυβέρνησης του T2S, το οποίο σε σχέση με ένα σύνολο ζητημάτων που έχουν συνομολογηθεί στη συμφωνία συμμετοχής νομίσματος, λαμβάνει αποφάσεις και διατυπώνει γνώμες για λογαριασμό των ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ και των άλλων κεντρικών τραπεζών που έχουν υπογράψει τη συμφωνία συμμετοχής νομίσματος. Η αποστολή της διευθύνουσας ομάδας νομισμάτων εκτός ζώνης ευρώ προσαρτάται στη συμφωνία συμμετοχής νομίσματος.

6.  Οι εθνικές ομάδες χρηστών αποτελούν ένα φόρουμ επικοινωνίας και διάδρασης με τους παροχείς και τους χρήστες των υπηρεσιών διακανονισμού τίτλων εντός της οικείας εθνικής αγοράς ενόψει της υποστήριξης της ανάπτυξης και εφαρμογής του T2S και αξιολόγησης του αντίκτυπού του στις εθνικές αγορές. Κατά κανόνα των εθνικών ομάδων χρηστών προεδρεύουν οι αντίστοιχες ΕθνΚΤ. Η σύνθεση και η αποστολή τους καθορίζονται στο παράρτημα.

Άρθρο 8

Χρηστή διακυβέρνηση

▼M1

1.  Προς αποφυγή συγκρούσεων συμφερόντων μεταξύ της παροχής υπηρεσιών του T2S από το Ευρωσύστημα και των καθηκόντων επίβλεψης του Ευρωσυστήματος, οι κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος διασφαλίζουν ότι:

α) τα μέλη του ►M2  ΣΥΑ ◄ δεν επιτρέπεται να συμμετέχουν άμεσα στην επίβλεψη του T2S ή των ΚΑΤ που αναθέτουν εργασίες διακανονισμού σε αυτό, στον βαθμό που η εν λόγω συμμετοχή τους θα μπορούσε να οδηγήσει σε πραγματικές ή δυνητικές συγκρούσεις σε σχέση με την ιδιότητά τους ως μελών του ►M2  ΣΥΑ ◄ . Λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα προκειμένου να εντοπίζονται και να αποφεύγονται οποιεσδήποτε τέτοιου είδους συγκρούσεις·

β) τα μέλη του ►M2  ΣΥΑ ◄ δεν μπορούν να συμμετέχουν στην επιτροπή εσωτερικών επιθεωρητών (IAC) ούτε στις δραστηριότητες Επιπέδου 3 σε καθημερινή βάση·

γ) οι δραστηριότητες επίβλεψης του T2S διαχωρίζονται από τις επιχειρησιακές δραστηριότητες του T2S.

▼B

2.  Το ►M2  ΣΥΑ ◄ υπόκειται σε υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων, σε έλεγχο και επιθεώρηση, όπως ορίζεται στην παρούσα κατευθυντήρια γραμμή. Οι διαδικασίες επιθεώρησης που αφορούν την ανάπτυξη, τη λειτουργία και το κόστος του T2S κινούνται και η εν λόγω επιθεώρηση διενεργείται με βάση τις αρχές και τις ρυθμίσεις που διέπουν την πολιτική επιθεωρήσεων του διοικητικού συμβουλίου για το ΕΣΚΤ, όπως ισχύει κατά το χρόνο διενέργειας της σχετικής επιθεώρησης.

Άρθρο 9

Συνεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών

1.  Στη μεταξύ τους σχέση οι 4ΚΤ και το ►M2  ΣΥΑ ◄ συνεργάζονται, ανταλλάσσουν πληροφορίες και παρέχουν τεχνική και άλλη υποστήριξη κατά τη διάρκεια ανάπτυξης και λειτουργίας του T2S.

2.  Οι 4ΚΤ, οι άλλες κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος και το ►M2  ΣΥΑ ◄ ανταλλάσσουν αμέσως μεταξύ τους πληροφορίες για κάθε ζήτημα που θα μπορούσε να επηρεάσει ουσιωδώς την ανάπτυξη ή την κατασκευή και τη λειτουργία του T2S, καταβάλλουν δε προσπάθεια για το μετριασμό των σχετικών κινδύνων.

3.  Το ►M2  ΣΥΑ ◄ υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο σε τακτική βάση εκθέσεις σχετικά με την ανάπτυξη του προγράμματος T2S καθώς και για τη λειτουργία του T2S. Οι εν λόγω εκθέσεις αποστέλλονται στην EISC, η οποία μπορεί να παράσχει συμβουλές στα όργανα λήψης αποφάσεων της ΕΚΤ. Η ►M1  επιτροπή υποδομών αγοράς και πληρωμών (MIPC) ◄ λαμβάνει τις εκθέσεις για λόγους πληροφόρησης.

4.  Το ►M2  ΣΥΑ ◄ γνωστοποιεί τις ημερήσιες διατάξεις, τις περιλήψεις και τα σχετικά έγγραφα των συνεδριάσεών του στα μέλη της ►M1  MIPC ◄ , προκειμένου αυτά να έχουν τη δυνατότητα να συνεισφέρουν στο έργο του σε περίπτωση ανάγκης.

5.  Εφόσον κρίνεται απαραίτητο, το ►M2  ΣΥΑ ◄ μπορεί να ζητεί τη γνώμη οποιασδήποτε αρμόδιας επιτροπής του ΕΣΚΤ· αντίστοιχα, οποιαδήποτε τέτοια επιτροπή μπορεί να ζητεί τη γνώμη του εν λόγω συμβουλίου.

6.  Οι 4ΚΤ υποβάλλουν τακτικά εκθέσεις για το πρόγραμμα T2S και για τη λειτουργία του T2S στο ►M2  ΣΥΑ ◄ .

7.  Το περιεχόμενο και η αναλυτική διαδικασία όσον αφορά τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων του ►M2  ΣΥΑ ◄ και των 4ΚΤ καθορίζονται διεξοδικά στη συμφωνία επιπέδου 2—επιπέδου 3.



ΤΜΗΜΑ III

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ

Άρθρο 10

Πολιτική τιμολόγησης

Η πολιτική τιμολόγησης του T2S διέπεται από τις βασικές αρχές της μη κερδοσκοπικής λειτουργίας του, της πλήρους ανάκτησης του κόστους και της μη διάκρισης έναντι των ΚΑΤ.

Άρθρο 11

Μεθοδολογία κοστολόγησης και λογιστικής παρακολούθησης

1.  Το T2S υπόκειται στην εφαρμογή της κοινής μεθοδολογίας κοστολόγησης του Ευρωσυστήματος και των διατάξεων της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2010/20, της 11ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με το νομικό πλαίσιο για τη λογιστική παρακολούθηση και την υποβολή χρηματοοικονομικών εκθέσεων στο ευρωπαϊκό σύστημα κεντρικών τραπεζών ( 3 ), εκτός εάν άλλως αποφασίζει το διοικητικό συμβούλιο.

2.  Σε πολύ πρώιμο στάδιο το ►M2  ΣΥΑ ◄ εμπλέκει τις οικείες επιτροπές του ΕΣΚΤ/Ευρωσυστήματος στην αξιολόγηση της ορθής εφαρμογής:

α) της κοινής μεθοδολογίας κοστολόγησης του Ευρωσυστήματος στο πλαίσιο των εκτιμήσεων του κόστους του T2S και του υπολογισμού των ετησίων εξόδων αυτού και

β) των διατάξεων της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2010/20 από την ΕΚΤ και τις 4ΚΤ στο πλαίσιο της αναγνώρισης του κόστους και των στοιχείων του ενεργητικού του T2S.

Άρθρο 12

Οικονομικές ρυθμίσεις

1.  Το ►M2  ΣΥΑ ◄ υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο προτάσεις σχετικά με την προσαρμογή του οικονομικού καθεστώτος του T2S, που περιλαμβάνει τα έξοδα του T2S, ήτοι τα έξοδα των 4ΚΤ και της ΕΚΤ για την ανάπτυξη, συντήρηση και λειτουργία του T2S.

2.  Η πρόταση περιλαμβάνει επίσης:

α) τον τύπο της προσφοράς·

β) το πρόγραμμα πληρωμής·

γ) την καλυπτόμενη χρονική περίοδο·

δ) τον μηχανισμό επιμερισμού του κόστους·

ε) το κόστος του κεφαλαίου.

3.  Το διοικητικό συμβούλιο αποφασίζει σχετικά με το οικονομικό καθεστώς του T2S.

Άρθρο 13

Πληρωμές

1.  Στην ΕΚΤ τηρείται λογαριασμός του έργου T2S για το Ευρωσύστημα. Ο λογαριασμός του έργου T2S δεν έχει χαρακτήρα προϋπολογισμού, αλλά χρησιμοποιείται για τη συλλογή και διανομή όλων των προκαταβολών, δόσεων και αποπληρωμών που αφορούν το κόστος του T2S, καθώς και των δικαιωμάτων χρήσης του T2S.

2.  Το ►M2  ΣΥΑ ◄ διαχειρίζεται το λογαριασμό του έργου T2S εκ μέρους του Ευρωσυστήματος. Με την επιφύλαξη της επικύρωσης και αποδοχής των παραδοτέων των 4ΚΤ, το ►M2  ΣΥΑ ◄ εγκρίνει την καταβολή των δόσεων στις 4ΚΤ, σύμφωνα με εγκεκριμένο από το διοικητικό συμβούλιο πρόγραμμα πληρωμών, όπως αυτό καθορίζεται στη συμφωνία επιπέδου 2—επιπέδου 3.

Άρθρο 14

Τα δικαιώματα του Ευρωσυστήματος στο T2S

1.  Η επιχειρησιακή εφαρμογή T2S ανήκει εξ ολοκλήρου στο Ευρωσύστημα.

2.  Για το σκοπό αυτόν οι 4ΚΤ χορηγούν στο Ευρωσύστημα τις απαιτούμενες άδειες σε σχέση με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, προκειμένου το Ευρωσύστημα να είναι σε θέση να παρέχει στα ΚΑΤ το πλήρες φάσμα των υπηρεσιών T2S σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες, τα κοινά επίπεδα υπηρεσιών και επί ίσοις όροις. Οι 4ΚΤ αποζημιώνουν το Ευρωσύστημα για κάθε αξίωση που εγείρουν τρίτοι αναφορικά με την παραβίαση των ως άνω δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.

3.  Οι λεπτομέρειες που αφορούν τα δικαιώματα του Ευρωσυστήματος στο T2S συμφωνούνται μεταξύ των 4ΚΤ και του ►M2  ΣΥΑ ◄ βάσει της συμφωνίας επιπέδου 2—επιπέδου 3. Στην ίδια συμφωνία καθορίζονται και τα δικαιώματα των αρχών που έχουν υπογράψει συμφωνία συμμετοχής νομίσματος κατά τους ορισμούς του άρθρου 18.



ΤΜΗΜΑ IV

ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΑΠΟΘΕΤΗΡΙΑ ΤΙΤΛΩΝ

Άρθρο 15

Κριτήρια πρόσβασης ΚΑΤ

1.  Η πρόσβαση των ΚΑΤ στις υπηρεσίες του T2S γίνεται δεκτή υπό την προϋπόθεση ότι αυτά:

α) έχουν γνωστοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 98/26/ΕΚ ή, εφόσον πρόκειται για ΚΑΤ χώρας εκτός του ΕΟΧ, αυτά λειτουργούν βάσει νομικού και ρυθμιστικού πλαισίου ανάλογου με αυτό που ισχύει στην ΕΕ·

▼M2

β) έχουν αξιολογηθεί θετικά από τις αρμόδιες αρχές i) με βάση τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 4 ) όσον αφορά ΚΑΤ που βρίσκονται σε χώρα του ΕΟΧ ή ii) με βάση τις εκδοθείσες τον Απρίλιο του 2012 αρχές για τις υποδομές χρηματοπιστωτικών αγορών της επιτροπής για τις υποδομές πληρωμών και αγορών και του διεθνούς οργανισμού επιτροπών κινητών αξιών ή το νομικό πλαίσιο που ενσωματώνει τις εν λόγω αρχές όσον αφορά ΚΑΤ που βρίσκονται σε χώρα εκτός του ΕΟΧ·

▼B

γ) κατόπιν σχετικού αιτήματος, καθιστούν διαθέσιμο σε άλλα ΚΑΤ του T2S κάθε τίτλο/διεθνή αριθμό αναγνώρισης τίτλων (ISIN) του οποίου αποτελούν τον εκδότη (ή τεχνικό εκδότη)·

δ) δεσμεύονται να προσφέρουν σε άλλα ΚΑΤ στο T2S βασικές υπηρεσίες φύλαξης χωρίς διακρίσεις·

ε) δεσμεύονται έναντι άλλων ΚΑΤ στο T2S να διενεργούν το διακανονισμό σε χρήμα κεντρικής τράπεζας στο T2S, εφόσον το νόμισμα είναι διαθέσιμο στο T2S.

2.  Οι κανόνες όσον αφορά τα κριτήρια πρόσβασης των ΚΑΤ τίθενται στην απόφαση ΕΚΤ/2011/20, της 16ης Νοεμβρίου 2011, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων και διαδικασιών εφαρμογής των κριτηρίων επιλεξιμότητας όσον αφορά την πρόσβαση κεντρικών αποθετηρίων τίτλων στις υπηρεσίες του TARGET2-Securities, ( 5 ) και ενσωματώνονται στις συμβατικές ρυθμίσεις μεταξύ των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος και των ΚΑΤ.

3.  Η ΕΚΤ τηρεί στο δικτυακό της τόπο κατάλογο των ΚΑΤ που γίνονται δεκτά για σκοπούς διακανονισμού συναλλαγών στο T2S.

Άρθρο 16

Συμβατικές σχέσεις με τα ΚΑΤ

1.  Οι συμβάσεις μεταξύ των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος και των ΚΑΤ, συμπεριλαμβανομένων των συμφωνιών επιπέδου υπηρεσιών, είναι πλήρως εναρμονισμένες.

2.  Το ►M2  ΣΥΑ ◄ και οι κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος διαπραγματεύονται από κοινού τροποποιήσεις στις συμβάσεις με τα ΚΑΤ.

3.  Τις συμβάσεις με τα ΚΑΤ καθώς και τροποποιήσεις σ’ αυτές εγκρίνει το διοικητικό συμβούλιο και εν συνεχεία υπογράφει η κεντρική τράπεζα του Ευρωσυστήματος της χώρας όπου βρίσκεται η έδρα του ΚΑΤ ή —προκειμένου για τα ΚΑΤ που βρίσκονται εκτός της ζώνης του ευρώ— η ΕΚΤ, ενεργώντας στο όνομα και για λογαριασμό όλων των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος. Τη σύμβαση όσον αφορά την Ιρλανδία υπογράφει η κεντρική τράπεζα του Ευρωσυστήματος του κράτους μέλους που γνωστοποιεί το σύστημα διακανονισμού τίτλων σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 98/26/ΕΚ.

Άρθρο 17

Συμμόρφωση με τις ρυθμιστικές απαιτήσεις

1.  Το ►M2  ΣΥΑ ◄ στόχο έχει την υποστήριξη της διαρκούς συμμόρφωσης των ΚΑΤ με τις οικείες νομικές και ρυθμιστικές απαιτήσεις, καθώς και με τις απαιτήσεις επίβλεψης.

2.  Το ►M2  ΣΥΑ ◄ κρίνει εάν η ΕΚΤ θα πρέπει να εκδίδει συστάσεις προς ενίσχυση των απαραίτητων προσαρμογών της νομοθεσίας με σκοπό τη διασφάλιση ισότητας των δικαιωμάτων πρόσβασης των ΚΑΤ στις υπηρεσίες του T2S, διατυπώνει δε τις σχετικές προτάσεις προς το διοικητικό συμβούλιο.



ΤΜΗΜΑ V

ΝΟΜΙΣΜΑΤΑ ΠΛΗΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩ

Άρθρο 18

Όροι αποδοχής νομισμάτων στο T2S

1.  Η χρήση νομίσματος του ΕΟΧ, πλην του ευρώ, στο T2S γίνεται δεκτή εφόσον η ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ, άλλη κεντρική τράπεζα ή άλλη αρχή που είναι υπεύθυνη για το εν λόγω νόμισμα συνάπτει συμφωνία συμμετοχής νομίσματος με το Ευρωσύστημα και το διοικητικό συμβούλιο έχει εγκρίνει την επιλεξιμότητα του εν λόγω νομίσματος.

2.  Άλλο νόμισμα, πλην νομίσματος του ΕΟΧ, είναι επιλέξιμο για το T2S υπό την προϋπόθεση ότι το διοικητικό συμβούλιο έχει εγκρίνει την επιλεξιμότητά του, εφόσον:

α) το νομικό και ρυθμιστικό πλαίσιο και το πλαίσιο επίβλεψης που εφαρμόζονται για τους σκοπούς του διακανονισμού στο εν λόγω νόμισμα παρέχουν ουσιωδώς τον ίδιο ή υψηλότερο βαθμό ασφάλειας δικαίου σε σχέση με εκείνον που ισχύει στην Ένωση·

β) η αποδοχή του εν λόγω νομίσματος στο T2S θα είχε θετικό αντίκτυπο στη συμβολή του T2S στην αγορά διακανονισμού τίτλων της Ένωσης·

γ) η άλλη κεντρική τράπεζα ή άλλη αρχή που είναι υπεύθυνη για το εν λόγω νόμισμα συνάπτει με το Ευρωσύστημα συμφωνία συμμετοχής νομίσματος η οποία ικανοποιεί αμφότερα τα μέρη.

3.  ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ και άλλες κεντρικές τράπεζες μπορούν να εκπροσωπούνται στο ►M2  ΣΥΑ ◄ , ρύθμιση που συνάδει με την αποστολή του εν λόγω συμβουλίου.



ΤΜΗΜΑ VI

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ T2S

Άρθρο 19

Σχέδιο συνοπτικής παρουσίασης του T2S

1.  Με βάση τις προτάσεις που διατυπώνει το ►M2  ΣΥΑ ◄ το διοικητικό συμβούλιο αξιολογεί, επικυρώνει και αποδέχεται τροποποιήσεις στο σχέδιο συνοπτικής παρουσίασης του T2S.

2.  Το ►M2  ΣΥΑ ◄ καταρτίζει επιχειρησιακό σχέδιο με βάση το σχέδιο συνοπτικής παρουσίασης του T2S. Το επιχειρησιακό σχέδιο και οι ενημερώσεις αυτού δημοσιεύονται και ανακοινώνονται στους ενδιαφερόμενους φορείς συμμετοχής του T2S.

3.  Σε περίπτωση σοβαρού κινδύνου μη επίτευξης ορισμένου ενδιάμεσου στόχου στο σχέδιο συνοπτικής παρουσίασης του T2S, το ►M2  ΣΥΑ ◄ ενημερώνει αμέσως το διοικητικό συμβούλιο και προτείνει μέτρα για τον περιορισμό της καθυστέρησης στην υλοποίηση του T2S.



ΤΜΗΜΑ VII

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 20

Συμφωνία επιπέδου 2—επιπέδου 3

1.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής, οι συμπληρωματικές λεπτομέρειες όσον αφορά τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες των 4ΚΤ, του ►M2  ΣΥΑ ◄ και των κεντρικών τραπεζών του Ευρωσυστήματος ρυθμίζονται με συμφωνία επιπέδου 2—επιπέδου 3.

2.  Η συμφωνία επιπέδου 2—επιπέδου 3 καθώς και τα σχέδια τροποποιήσεων αυτής υποβάλλονται για έγκριση στο διοικητικό συμβούλιο και υπογράφονται από το Ευρωσύστημα και τις 4ΚΤ.

Άρθρο 21

Επίλυση διαφορών

1.  Σε περίπτωση διαφορών που τυχόν ανακύπτουν σε σχέση με ζήτημα ρυθμιζόμενο από την παρούσα κατευθυντήρια γραμμή και που δεν είναι δυνατό να διευθετηθούν με συμφωνία μεταξύ των εμπλεκομένων μερών, τα τελευταία μπορούν να θέτουν το ζήτημα υπόψη του διοικητικού συμβουλίου, το οποίο και αποφασίζει σχετικά.

2.  Η συμφωνία επιπέδου 2—επιπέδου 3 προβλέπει ότι το ►M2  ΣΥΑ ◄ ή οι 4ΚΤ μπορούν να θέτουν υπ’ όψιν του διοικητικού συμβουλίου οποιαδήποτε διαφορά ανακύπτει από την εν λόγω συμφωνία.

Άρθρο 22

Κατάργηση

1.  Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2010/2 καταργείται.

2.  Οι αναφορές στην καταργημένη κατευθυντήρια γραμμή θεωρούνται ως αναφορές στην παρούσα κατευθυντήρια γραμμή.

Άρθρο 23

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αρχίζει να ισχύει δύο ημέρες μετά την έκδοσή της.

Άρθρο 24

Αποδέκτες και μέτρα εφαρμογής

Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή απευθύνεται σε όλες τις κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος.

▼M1




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΘΝΙΚΕΣ ΟΜΑΔΕΣ ΧΡΗΣΤΩΝ

ΑΠΟΣΤΟΛΗ

1.    Στόχοι

1.1. Οι εθνικές ομάδες χρηστών συγκεντρώνουν στους κόλπους τους παρόχους και χρήστες υπηρεσιών διακανονισμού τίτλων εντός των οικείων εθνικών αγορών προκειμένου να ενισχυθούν η ανάπτυξη, η εφαρμογή και η λειτουργία του TARGET2-Securities (T2S). Οι ίδιες δημιουργούν φόρα με σκοπό τη συμμετοχή των φορέων της εθνικής αγοράς στο έργο της συμβουλευτικής ομάδας υποδομών αγοράς για τίτλους και ασφάλειες (Advisory group on Market Infrastructures for Securities and Collateral, εφεξής «AMI SeCo») και δημιουργούν έναν επίσημο σύνδεσμο μεταξύ της AMI SeCo και των εθνικών αγορών. Λειτουργούν ως μηχανισμός παρακολούθησης και αξιολόγησης των τάσεων για το γραφείο προγράμματος του T2S και παρέχουν στην AMI SeCo πληροφορίες σε σχέση με κάθε ζήτημα που αυτή εξετάζει. Δύνανται επίσης να εισηγούνται στην AMI SeCo θέματα προς εξέταση.

1.2. Οι εθνικές ομάδες χρηστών δύνανται να συμμετέχουν στη διαδικασία διαχείρισης και διεκπεραίωσης μεταβολών και διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην αξιολόγηση των σχετικών αιτήσεων στο πλαίσιο της λειτουργίας της οικείας εθνικής αγοράς. Οι εθνικές ομάδες χρηστών θα πρέπει να εφαρμόζουν την αρχή του T2S, η οποία έγκειται στην αποφυγή ενσωμάτωσης εθνικών ιδιαιτεροτήτων στο T2S, και να προωθούν ενεργά την εναρμόνιση.

2.    Αρμοδιότητες και καθήκοντα

2.1. Οι εθνικές ομάδες χρηστών στις αγορές που συμμετέχουν στο T2S είναι αρμόδιες για:

α) να αξιολογούν τη λειτουργικότητα του T2S, και ιδίως τυχόν μεταβολές στις απαιτήσεις χρηστών του T2S, στην εθνική τους αγορά. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η έννοια του «ομοιόμορφου T2S», η οποία σκοπεί στην αποφυγή των εθνικών ιδιαιτεροτήτων και στην προώθηση της εναρμόνισης·

β) να συμβάλλουν στην παρακολούθηση και την εφαρμογή των καθηκόντων που συνδέονται με τις δραστηριότητες εναρμόνισης του T2S που υποστηρίζονται από την AMI SeCo·

γ) να εφιστούν την προσοχή της AMI SeCo σε ουσιώδεις επιφυλάξεις εκδηλούμενες σε επίπεδο εθνικής αγοράς·

δ) να ενισχύουν την ενημέρωση ως προς το T2S σε όλους τους επιμέρους τομείς της εθνικής κοινότητας τίτλων·

ε) να υποστηρίζουν τα μέλη της AMI SeCo που εκπροσωπούν την εθνική κοινότητα.

2.2. Κατά την ενάσκηση των αρμοδιοτήτων τους, οι εθνικές ομάδες χρηστών πρέπει να συμμορφώνονται με τα υψηλά πρότυπα διαφάνειας που αποτελούν κεντρικό στοιχείο του T2S.

2.3. Παρότι το ως άνω πλαίσιο αρμοδιοτήτων και καθηκόντων αφορά κατά κύριο λόγο τις αγορές που συμμετέχουν στο T2S, η θέσπιση εθνικών ομάδων χρηστών και από αγορές που δεν συμμετέχουν ακόμη στο T2S είναι ευπρόσδεκτη. Κάθε αγορά που αποφασίζει να θεσπίσει εθνική ομάδα χρηστών πρέπει να ακολουθεί παρόμοιο πλαίσιο με σκοπό την προετοιμασία της συμμετοχής της οικείας αγοράς στο T2S.

3.    Σύνθεση και θητεία

3.1. Οι εθνικές ομάδες χρηστών αποτελούνται από πρόεδρο, γραμματέα και μέλη.

3.2. Ο πρόεδρος μιας εθνικής ομάδας χρηστών θα πρέπει κατά προτίμηση να είναι πλήρες μέλος ή παρατηρητής της AMI SeCo. Τον εν λόγω ρόλο είθισται να αναλαμβάνει ένας ανώτερος υπάλληλος της οικείας εθνικής κεντρικής τράπεζας (ΕθνΚΤ). Σε περίπτωση που ο πρόεδρος της εθνικής ομάδας χρηστών δεν προέρχεται ούτε ορίζεται από την οικεία ΕθνΚΤ, τον ορίζει ο πρόεδρος της AMI SeCo, ο οποίος επιδιώκει ομοφωνία μεταξύ των βασικών συμμετεχόντων στην οικεία αγορά. Εάν ο πρόεδρος της εθνικής ομάδας χρηστών δεν αποτελεί μέλος της AMI SeCo, ένα μέλος της τελευταίας θα πρέπει να αναλαμβάνει συντονιστικό ρόλο μεταξύ αυτής και του προέδρου της εθνικής ομάδας χρηστών, προκειμένου να διασφαλίζεται η στενή σχέση μεταξύ της AMI SeCo και της εθνικής ομάδας χρηστών. Εάν κανένα μέλος μιας εθνικής ομάδας χρηστών δεν αντιπροσωπεύεται στην AMI SeCo, η εθνική ομάδα χρηστών επιδιώκει στενή συνεργασία με τον γραμματέα της AMI SeCo προκειμένου να ενημερώνεται για τις εξελίξεις σχετικά με το T2S.

3.3. Ο γραμματέας μιας εθνικής ομάδας χρηστών στις χώρες της ζώνης του ευρώ προέρχεται από την οικεία ΕθνΚΤ, ενώ στις άλλες χώρες ορίζεται από τον πρόεδρο της εθνικής ομάδας χρηστών και ιδεωδώς θα έπρεπε να προέρχεται από την αντίστοιχη ΕθνΚΤ. Ο γραμματέας οφείλει να παρακολουθεί σε τακτική βάση τις ενημερωτικές συνεδριάσεις που οργανώνει το γραφείο προγράμματος του T2S μέσω του δικτύου εμπειρογνωμόνων των εθνικών ομάδων χρηστών για τους γραμματείς των εθνικών ομάδων χρηστών. Οι γραμματείς των εθνικών ομάδων χρηστών των αγορών που δεν συμμετέχουν στο T2S μπορούν να συμμετέχουν ως φιλοξενούμενοι στο δίκτυο εμπειρογνωμόνων των εθνικών ομάδων χρηστών.

3.4. Τα μέλη μιας εθνικής ομάδας χρηστών περιλαμβάνουν τα οικεία μέλη της AMI SeCo και παρατηρητές (ή τους διορισμένους ανώτερους εκπροσώπους τους, οι οποίοι απολαύουν της αποδοχής του προέδρου της εθνικής ομάδας χρηστών), καθώς και λοιπά πρόσωπα τα οποία διαθέτουν γνώσεις και κύρος που τους επιτρέπουν να εκπροσωπούν εν γένει κάθε κατηγορία χρηστών και παρόχων της εθνικής αγοράς, συμπεριλαμβανομένων των εμπειρογνωμόνων σε ζητήματα μετρητών. Έτσι, μεταξύ των μελών της εθνικής ομάδας χρηστών μπορεί να συγκαταλέγονται κεντρικά αποθετήρια τίτλων (ΚΑΤ), χρηματιστές, τράπεζες, τράπεζες επενδύσεων, θεματοφύλακες, εκδότες ή/και αντιπρόσωποι αυτών, κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι, χρηματιστήρια και πολυμερείς μηχανισμοί διαπραγμάτευσης, η οικεία ΕθνΚΤ, ρυθμιστικές αρχές και οι οικείες τραπεζικές ενώσεις.

3.5. Η αποστολή των εθνικών ομάδων χρηστών λήγει την ίδια χρονική στιγμή με αυτή της AMI SeCo, δηλαδή όταν η συμφωνία-πλαίσιο και η συμφωνία συμμετοχής νομίσματος αντικαθίστανται από νέο συμβόλαιο ή/και όταν η συμφωνία-πλαίσιο και η συμφωνία συμμετοχής νομίσματος λύονται με όλα τα υπογράφοντα ΚΑΤ και τις κεντρικές τράπεζες εκτός ζώνης ευρώ.

4.    Διαδικασίες εργασίας

4.1. Οι εθνικές ομάδες χρηστών ασχολούνται μόνο με ζητήματα που αφορούν το T2S. Καλούνται να ζητούν ενεργά ενημέρωση από το γραφείο προγράμματος του T2S όσον αφορά επίκαιρα θέματα και να γνωστοποιούν έγκαιρα τις εθνικές απόψεις σε θέματα επί των οποίων τους ζητεί να τοποθετηθούν ο γραμματέας της AMI SeCo ή τα οποία εγείρει η εθνική ομάδα χρηστών. Το γραφείο προγράμματος του T2S ενημερώνει τακτικά τις εθνικές ομάδες χρηστών επί των αγορών που συμμετέχουν στο T2S και οργανώνει συνεδριάσεις με τους οικείους γραμματείς τους μέσω του δικτύου εμπειρογνωμόνων των εθνικών ομάδων χρηστών προκειμένου να ενισχυθεί η διάδραση μεταξύ αυτών και του γραφείου προγράμματος του T2S.

4.2. Οι εθνικές ομάδες χρηστών θα επιδιώκουν τη διεξαγωγή τακτικών συνεδριάσεων εναρμονισμένων με το πρόγραμμα των συνεδριάσεων της AMI SeCo, προκειμένου να παρέχουν συμβουλές στα εθνικά μέλη της AMI SeCo. Ωστόσο, τα μέλη της AMI SeCo δεν δεσμεύονται από τις εν λόγω συμβουλές. Οι εθνικές ομάδες χρηστών μπορούν επίσης να υποβάλλουν γραπτές παρατηρήσεις στην AMI SeCo μέσω του γραμματέα αυτής και να καλούν ορισμένο μέλος της να παρουσιάσει την άποψή του.

4.3. Ο γραμματέας της εθνικής ομάδας χρηστών μεριμνά για τη διανομή της ημερήσιας διάταξης και των σχετικών εγγράφων προς συζήτηση στις συνεδριάσεις των εθνικών ομάδων χρηστών πέντε τουλάχιστον εργάσιμες ημέρες πριν από τη συνεδρίαση. Περιλήψεις των συνεδριάσεων των εθνικών ομάδων χρηστών θα δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο του T2S και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, στον δικτυακό τόπο της οικείας ΕθνΚΤ. Η δημοσίευση ιδεωδώς θα πρέπει να γίνεται στην αγγλική γλώσσα και, εφόσον ζητηθεί, στην οικεία εθνική γλώσσα, εντός τριών εβδομάδων από κάθε συνεδρίαση της εθνικής ομάδας χρηστών.

4.4. Η ταυτότητα των μελών των εθνικών ομάδων χρηστών θα δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο του T2S. Οι εθνικές ομάδες χρηστών δημοσιεύουν επίσης την ηλεκτρονική τους διεύθυνση επικοινωνίας στον δικτυακό τόπο του T2S, έτσι ώστε οι συμμετέχοντες στις εθνικές αγορές να γνωρίζουν το πρόσωπο με το οποίο θα μπορούν να επικοινωνούν προκειμένου να διατυπώσουν τις απόψεις τους.



( 1 ) ΕΕ L 166 της 11.6.1998, σ. 45.

( 2 ) Απόφαση (ΕΕ) 2019/166 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 25ης Ιανουαρίου 2019, σχετικά με το συμβούλιο υποδομών αγοράς και την κατάργηση της απόφασης ΕΚΤ/2012/6 σχετικά με τη σύσταση του συμβουλίου του TARGET2- Securities (ΕΚΤ/2019/3) (ΕΕ L 32 της 4.2.2019, σ. 14).

( 3 ) ΕΕ L 35 της 9.2.2011, σ. 31.

( 4 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με τη βελτίωση του διακανονισμού αξιογράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων και για την τροποποίηση των οδηγιών 98/26/ΕΚ και 2014/65/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2012 (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 1).

( 5 ) ΕΕ L 319 της 2.12.2011, σ. 117.

Επάνω