EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστροφή στην αρχική σελίδα του EUR-Lex

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 32007X1229(01)

Συμφωνία, της 14ης Δεκεμβρίου 2007 , μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ που τροποποιεί τη συμφωνία της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης

ΕΕ C 319 της 29.12.2007, σ. 7 έως 9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ειδική έκδοση στην κροατική γλώσσα: Κεφάλαιο 10 τόμος 002 σ. 155 - 157

Νομικό καθεστώς του εγγράφου Ισχύει

29.12.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/7


ΣΥΜΦΩΝΊΑ

της 14ης Δεκεμβρίου 2007

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ που τροποποιεί τη συμφωνία της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης

(2007/C 319/04)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ (ΕΚΤ) ΚΑΙ ΟΙ ΕΘΝΙΚΕΣ ΚΕΝΤΡΙΚΕΣ ΤΡΑΠΕΖΕΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΕΚΤΟΣ ΖΩΝΗΣ ΕΥΡΩ (ΕΦΕΞΗΣ «ΕθνΚΤ ΕΚΤΟΣ ΖΩΝΗΣ ΕΥΡΩ» ΚΑΙ «ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΕΚΤΟΣ ΖΩΝΗΣ ΕΥΡΩ» ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΑ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με το ψήφισμα της 16ης Ιουνίου 1997 (εφεξής «ψήφισμα») το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συμφώνησε να θεσπίσει μηχανισμό συναλλαγματικών ισοτιμιών (εφεξής «ΜΣΙ II») κατά την έναρξη του τρίτου σταδίου της οικονομικής και νομισματικής ένωσης (ΟΝΕ), την 1η Ιανουαρίου 1999.

(2)

Σύμφωνα με τα οριζόμενα στο ψήφισμα, ο ΜΣΙ II έχει σχεδιαστεί με σκοπό να βοηθήσει ώστε τα κράτη μέλη εκτός ζώνης ευρώ που συμμετέχουν στον ΜΣΙ II να ακολουθούν πολιτική σταθερότητας και να ενισχύουν τη σύγκλιση, επικουρώντας τα έτσι στις προσπάθειές τους να υιοθετήσουν το ευρώ.

(3)

Η Κύπρος, ως κράτος μέλος με παρέκκλιση, συμμετέχει στον ΜΣΙ II από τις 2 Μαΐου 2005 και η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης (1), η οποία τροποποιήθηκε με τη συμφωνία της 21ης Δεκεμβρίου 2006 (2) (εφεξής καλούμενες από κοινού «συμφωνία των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II»).

(4)

Η Μάλτα, ως κράτος μέλος με παρέκκλιση, συμμετέχει στον ΜΣΙ II από τις 2 Μαΐου 2005 και η Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II.

(5)

Το άρθρο 1 της απόφασης 2007/503/ΕΚ του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2007, σύμφωνα με το άρθρο 122 παράγραφος 2 της συνθήκης για την υιοθέτηση του ενιαίου νομίσματος από την Κύπρο την 1η Ιανουαρίου 2008 (3) προβλέπει ότι η παρέκκλιση υπέρ της Κύπρου, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 4 της πράξης προσχώρησης του 2003, καταργείται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008. Το ευρώ θα αποτελεί το νόμισμα της Κύπρου από την 1η Ιανουαρίου 2008 και η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου δεν θα πρέπει να αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II από την παραπάνω ημερομηνία.

(6)

Το άρθρο 1 της απόφασης 2007/504/ΕΚ του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2007, σύμφωνα με το άρθρο 122 παράγραφος 2 της συνθήκης για την υιοθέτηση του ενιαίου νομίσματος από τη Μάλτα την 1η Ιανουαρίου 2008 (4) προβλέπει ότι η παρέκκλιση υπέρ της Μάλτας, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 4 της πράξης προσχώρησης του 2003, καταργείται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008. Το ευρώ θα αποτελεί το νόμισμα της Μάλτας από την 1η Ιανουαρίου 2008 και η Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta δεν θα πρέπει να αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II από την παραπάνω ημερομηνία.

(7)

Καθίσταται επομένως αναγκαία η τροποποίηση της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II προκειμένου να ληφθεί υπόψη η κατάργηση των παρεκκλίσεων υπέρ της Κύπρου και της Μάλτας,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II ενόψει της κατάργησης της παρέκκλισης κράτους μέλους

1.1.

Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου παύει να αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II από την 1η Ιανουαρίου 2008.

1.2.

Η Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta παύει να αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II από την 1η Ιανουαρίου 2008.

Άρθρο 2

Αντικατάσταση του παραρτήματος II της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II

Το παράρτημα II της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 3

Τελικές διατάξεις

3.1.

Η παρούσα συμφωνία τροποποιεί, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008, τη συμφωνία των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II.

3.2.

Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται στην αγγλική γλώσσα και υπογράφεται δεόντως από τα συμβαλλόμενα μέρη. Η ΕΚΤ, στην οποία παραμένει το πρωτότυπο κείμενο της συμφωνίας, αποστέλλει κυρωμένο αντίγραφό της σε κάθε ΕθνΚΤ εντός και εκτός ζώνης ευρώ. Η συμφωνία δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Φρανκφούρτη, 14 Δεκεμβρίου 2007.

Για την

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

Για την

Българска народна банка/Εθνική Τράπεζα της Βουλγαρίας

Για την

Česká národní banka

Για την

Danmarks Nationalbank

Για την

Eesti Pank

Για την

Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου

Για την

Latvijas Banka

Για την

Lietuvos bankas

Για την

Magyar Nemzeti Bank

Για την

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

Για την

Narodowy Bank Polski

Για την

Banca Națională a României

Για την

Národná banka Slovenska

Για την

Sveriges Riksbank

Για την

Bank of England


(1)  ΕΕ C 73 της 25.3.2006, σ. 21.

(2)  ΕΕ C 14 της 20.1.2007, σ. 6.

(3)  ΕΕ L 186 της 18.7.2007, σ. 29.

(4)  ΕΕ L 186 της 18.7.2007, σ. 32.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΑΝΩΤΑΤΑ ΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΒΡΑΧΥΠΡΟΘΕΣΜΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΑ ΑΡΘΡΑ 8, 10 ΚΑΙ 11 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΩΝ ΤΡΑΠΕΖΩΝ

τα οποία ισχύουν από 1ης Ιανουαρίου 2008

(σε εκατομμύρια EUR)

Κεντρικές τράπεζες — συμβαλλόμενοι της παρούσας συμφωνίας

Ανώτατα όρια (1)

Българска народна банка/Εθνική Τράπεζα της Βουλγαρίας

510

Česká národní banka

660

Danmarks Nationalbank

700

Eesti Pank

300

Latvijas Banka

330

Lietuvos bankas

380

Magyar Nemzeti Bank

640

Narodowy Bank Polski

1 700

Banca Naţională a României

1 000

Národná banka Slovenska

450

Sveriges Riksbank

940

Bank of England

4 390

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

ουδέν


ΕθνΚΤ ζώνης ευρώ

Ανώτατα όρια

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

ουδέν

Deutsche Bundesbank

ουδέν

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

ουδέν

Τράπεζα της Ελλάδος

ουδέν

Banco de España

ουδέν

Banque de France

ουδέν

Banca d'Italia

ουδέν

Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου

ουδέν

Banque centrale du Luxembourg

ουδέν

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

ουδέν

De Nederlandsche Bank

ουδέν

Oesterreichische Nationalbank

ουδέν

Banco de Portugal

ουδέν

Banka Slovenije

ουδέν

Suomen Pankki

ουδέν»


(1)  Τα ποσά που αναφέρονται είναι υποθετικά ποσά για τις κεντρικές τράπεζες οι οποίες δεν συμμετέχουν στον ΜΣΙ II.


Επάνω