EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 52011AB0065

Stanovisko Európskej centrálnej banky z  23. augusta 2011 k návrhu nariadenia o vydávaní euromincí a k návrhu nariadenia o nominálnych hodnotách a technických špecifikáciách euromincí určených do obehu (CON/2011/65)

Ú. v. EÚ C 273, 16.9.2011, s. 2 – 8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.9.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 273/2


STANOVISKO EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 23. augusta 2011

k návrhu nariadenia o vydávaní euromincí a k návrhu nariadenia o nominálnych hodnotách a technických špecifikáciách euromincí určených do obehu

(CON/2011/65)

2011/C 273/02

Úvod a právny základ

Európska centrálna banka (ECB) prijala 28. júna 2011 žiadosť Európskeho parlamentu o stanovisko k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o vydávaní euromincí (1) (ďalej len „navrhované nariadenie“). Dňa 5. júla 2011 ECB prijala ďalšie dve žiadosti od Rady Európskej únie o stanovisko k: a) navrhovanému nariadeniu a b) návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 975/98 z 3. mája 1998 o nominálnych hodnotách a technických špecifikáciách euromincí určených do obehu (2) (ďalej len „navrhované zmeny a doplnenia nariadenia“).

Právomoc ECB vydať stanovisko je založená na článku 133 a článkoch 127 ods. 4, 282 ods. 5 a 128 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). V súlade s článkom 17.5 prvou vetou rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky Rada guvernérov prijala toto stanovisko.

1.   Navrhované nariadenie a právny základ

1.1.

Navrhované nariadenie obsahuje záväzné ustanovenia o vydávaní obehových euromincí a zberateľských euromincí. Ustanovujú sa v ňom aj určité množstvové limity pre pamätné obehové euromince a konzultačný postup pred zničením upotrebiteľných obehových euromincí.

1.2.

ECB má za to, že cieľom navrhovaného nariadenia je kodifikácia súčasných nezáväzných úniových právnych nástrojov a záverov (3) týkajúcich sa vydávania euromincí (4). ECB má ďalej za to, že cieľom ustanovenia všeobecných pravidiel o vydávaní euromincí na úrovni Únie je harmonizácia príslušných praktík členských štátov (5) a zabezpečenie právnej istoty a transparentnosti.

1.3.

ECB poznamenáva, že podľa článku 128 ods. 2 ZFEÚ za vydávanie euromincií zodpovedajú zúčastnené členské štáty, pričom podľa článku 133 ZFEÚ majú Parlament a Rada právomoc ustanoviť opatrenia potrebné na používanie eura ako jednotnej meny. Naviac môže Rada podľa článku 128 ods. 2 ZFEÚ prijať opatrenia na zosúladenie nominálnych hodnôt a technických špecifikácií všetkých mincí určených do obehu v rozsahu potrebnom na zabezpečenie ich plynulého obehu v Únii. Prijatie úniovej legislatívy o vydávaní euromincí preto musí rešpektovať právomoc zúčastnených členských štátov vydávať euromince a ich spôsobilosť ako právnych emitentov euromincí. Keďže v kontexte navrhovaného nariadenia nie sú dotknuté úlohy a zodpovednosť ECB podľa ZFEÚ a štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len „štatút ESCB“), ECB odporúča aby sa prípadné obavy členských štátov týkajúce sa právomoci vydávať euromince riešili medzi dotknutými členskými štátmi a Úniou v súlade so zásadou lojálnej spolupráce podľa článku 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii.

1.4.

Odporúča sa zosúladiť terminológiu, ktorá sa v navrhovanom nariadení používa. Najmä pojmy „vydávať“ a „dávať/uvádzať do obehu“ nie sú v navrhovanom nariadení vymedzené. To môže vyvolať otázky o rozdieloch v ich právnom význame. Pojem vydávať vo všeobecnosti zahŕňa aj dávanie príslušných euromincí do obehu (6). Uprednostňuje sa preto len požívanie pojmu „vydávať“ namiesto používania oboch pojmov, ktoré by mohlo byť zavádzajúce. Napriek tomu ECB vo svojich pozmeňujúcich návrhoch ponecháva rozhodnutie o tejto jazykovej otázke na Komisiu.

1.5.

V prípadoch, kde ECB odporúča zmenu a doplnenie navrhovaného nariadenia, sú v prílohe I uvedené konkrétne pozmeňujúce návrhy spolu s odôvodnením.

2.   Navrhované zmeny a doplnenia nariadenia

2.1.

V navrhovaných zmenách a doplneniach nariadenia sa ustanovujú nové pravidlá, v ktorých sa ustanovujú spoločné zásady pre vzory používané na národných stranách bežných a pamätných obehových euromincí, ako aj pre vzájomné informovanie sa medzi členskými štátmi a schvaľovanie týchto vzorov.

2.2.

ECB má za to, že navrhovanými zmenami a doplneniami nariadenia sa ustanovuje postup na schvaľovanie alebo zamietnutie návrhov vzorov nových národných strán obehových euromincí, ktorý odzrkadľuje postup vymedzený v odporúčaní 2009/23/ES. Jediný rozdiel je to v tom, že podľa navrhovaných zmien a doplnení nariadenia je právomoc Komisie rozšírená tak, že Komisia príjme konečné rozhodnutie o schválení alebo zamietnutí nových návrhov vzorov namiesto príslušného podvýboru Hospodárskeho a finančného výboru. ECB poznamenáva, že táto zmena nemá vplyv na jej úlohy a zodpovednosť podľa ZFEÚ a štatútu ESCB, a odporúča, aby bola v kontexte uvedenej zodpovednosti Komisie každá otázka pôsobnosti, či už vnútroštátna alebo medziinštitucionálna, predmetom koordinácie a riešenia v súlade so zásadou lojálnej spolupráce podľa článku 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii.

2.3.

ECB napokon zdôrazňuje svoje predchádzajúce odporúčanie (7) zmeniť technické špecifikácie ustanovené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 975/98 z 3. mája 1998 o nominálnych hodnotách a technických špecifikáciách euromincí určených do obehu (8). Predovšetkým by indikatívne hodnoty týkajúce sa hrúbky euromincí mali byť nahradené skutočnými hodnotami hrúbky euromincí, ktoré sú dobre známe a používané mincovňami ako referenčná hodnota na výrobu euromincí. V tomto smere ECB odkazuje na konkrétne pozmeňujúce návrhy uvedené v prílohe k stanovisku CON/2011/18 a odporúča ich implementáciu v kontexte nariadenia (ES) č. 975/98.

2.4.

V prípadoch, kde ECB odporúča zmenu a doplnenie navrhovaných zmien a doplnení nariadenia, sú v prílohe II uvedené konkrétne pozmeňujúce návrhy spolu s odôvodnením.

Vo Frankfurte nad Mohanom 23. augusta 2011

prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  KOM(2011) 295 v konečnom znení.

(2)  KOM(2011) 296 v konečnom znení.

(3)  Závery Rady z 23. novembra 1998 a z 5. novembra 2002 o eurominciach určených do obehu, odporúčanie Komisie 2009/23/ES z 19. decembra 2008 o spoločných usmerneniach pre národné strany a vydávanie euromincií určených do obehu (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 52) a odporúčanie Komisie 2010/191/EÚ z 22. marca 2010 o rozsahu a účinkoch eurobankoviek a euromincí ako zákonného platidla (Ú. v. EÚ L 83, 30.3.2010, s. 70).

(4)  Bežné obehové euromince, pamätné obehové euromince a zberateľské euromince.

(5)  Navrhované nariadenie by najmä prispelo k predchádzaniu vývoja rôznych vnútroštátnych praktík vo vzťahu k vydávaniu euromincí, predovšetkým zberateľských a pamätných euromincí zo strany členských štátov, ktoré by inak mohli narušiť ciele a zásady jednotnej Európskej sústavy mincí, ktorá sa ustanovila pri prijatí eura. Pozri tretí odsek stanoviska ECB CON/2002/12. Všetky stanoviská ECB sú uverejnené na internetovej stránke ECB http://www.ecb.europa.eu

(6)  Pozri správu skupiny odborníkov na euro ako zákonné platidlo (ELTEG) o definícii, rozsahu a účinkoch eurobankoviek a euromincí ako zákonného platidla, s. 5, dostupné na: http://www.ec.europa.eu

(7)  Pozri druhý odsek „všeobecných pripomienok“ a dve zmeny a doplnenia navrhované v prílohe k stanovisku ECB CON/2011/18 zo 4. marca 2011 k návrhu nariadenia Rady o nominálnych hodnotách a technických špecifikáciách euromincí určených do obehu (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ C 114, 12.4.2011, s.1).

(8)  Ú. v. ES L 139, 11.5.1998, s. 6.


PRÍLOHA I

Pozmeňujúce návrhy

Znenie, ktoré navrhla Komisia

Zmeny a doplnenia, ktoré navrhuje ECB (1)

Zmeny a doplnenia navrhovaného nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o vydávaní euromincí navrhované ECB

Zmena a doplnenie 1

Bod odôvodnenia 2 navrhovaného nariadenia

„(2)

Nedostatok záväzných ustanovení týkajúcich sa vydávania euromincí môže viesť v členských štátoch k rôznym praktikám, výsledkom ktorých je nedostatočne integrovaný rámec pre jednotnú menu. V záujme právnej transparentnosti a istoty je preto potrebné zaviesť záväzné pravidlá v oblasti vydávania euromincí.“

„(2)

Bez toho, aby bol dotknutý článok 128 ods. 2 zmluvy, v ktorom sa ustanovuje právo členských štátov vydávať euromince, nedostatok všeobecných záväzných ustanovení týkajúcich sa vydávania euromincí môže viesť v členských štátoch k rôznym praktikám, výsledkom ktorých je nedostatočne integrovaný rámec pre jednotnú menu. V záujme právnej transparentnosti a istoty je preto potrebné zaviesť záväzné pravidlá v oblasti vydávania euromincí.“

Odôvodnenie

Tieto doplnenia sú potrebné na účely: a) potvrdenia s dostatočnou právnou istotou, že navrhované nariadenie nemá vplyv na právomoc členských štátov vydávať euromince podľa článku 128 ods. 2 ZFEÚ a b) uznania existencie medzery v práve, pokiaľ ide o všeobecné záväzné ustanovenia o vydávaní euromincí.

Zmena a doplnenie 2

Článok 1 navrhovaného nariadenia

„Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa ustanovujú pravidlá týkajúce sa vydávania obehových euromincí, ako aj pamätných obehových euromincí, vydávania zberateľských euromincí a konzultácie pred zničením platných obehových euromincí.“

„Článok 1

Predmet úpravy

Bez toho, aby bol dotknutý článok 128 ods. 2 zmluvy, v ktorom sa ustanovuje právo členských štátov vydávať euromince, týmto nariadením sa ustanovujú všeobecné pravidlá týkajúce sa vydávania obehových euromincí, , vydávania zberateľských euromincí a konzultácie pred zničením platných obehových euromincí.“

Odôvodnenie

Tieto doplnenia sú potrebné na účely: a) potvrdenia s dostatočnou právnou istotou, že navrhované nariadenie nemá vplyv na právomoc členských štátov vydávať euromince podľa článku 128 ods. 2 ZFEÚ a b) uznania existencie medzery v práve, pokiaľ ide o všeobecné záväzné ustanovenia o vydávaní euromincí. Okrem toho je ich prínosom lepšie vymedzenie predmetu úpravy navrhovaného nariadenia vo vzťahu k príslušným požiadavkám podľa bodov 13.1 a 13.3 spoločnej praktickej príručky Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (2). Keďže zmenené a doplnenie vymedzenie pojmu „obehové euromince“ výslovne zahŕňa pamätné euromince určené do obehu (3), nie je potrebné tento pojem opakovať v kontexte článku 1.

Zmena a doplnenie 3

Článok 2 navrhovaného nariadenia

„Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:

1.

‚Obehové euromince‘ predstavujú euromince určené do obehu, ktorých nominálne hodnoty a technické špecifikácie sú ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 975/98 z 3. mája 1998.

2.

‚Pamätné obehové euromince‘ predstavujú obehové euromince, ktoré sú určené na pripomenutie si zvláštnej príležitosti uvedenej v článku 1f nariadenia Rady (ES) č. 975/98.

3.

‚Zberateľské euromince‘ predstavujú euromince, ktoré nie sú určené na vstup do obehu.“

„Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:

1.

‚Obehové euromince‘ predstavujú bežné a pamätné euromince určené do obehu, ktorých nominálne hodnoty a technické špecifikácie sú ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 975/98 z 3. mája 1998.

2.

‚Bežné obehové euromince‘ predstavujú euromince určené do obehu okrem pamätných obehových euromincí.

3.

‚Pamätné obehové euromince‘ predstavujú obehové euromince, ktoré sú určené na pripomenutie si zvláštnej príležitosti uvedenej v článku 1f nariadenia Rady (ES) č. 975/98.

4.

‚Zberateľské euromince‘ predstavujú euromince, ktoré nie sú určené na vstup do obehu.“

Odôvodnenie

Súčasné vymedzenie pojmu obehové euromince by sa malo objasniť a malo by sa pridať osobitné vymedzenie pojmu bežné obehové euromince, aby sa predišlo prípadnej nejednoznačnosti vo vzťahu k tejto terminológii.

Zmena a doplnenie 4

Článok 3 navrhovaného nariadenia

„Článok 3

Druhy euromincí

Členské štáty môžu vydávať dva druhy euromincí: obehové euromince, ktoré zahŕňajú pamätné obehové euromince, a zberateľské euromince.“

„Článok 3

Druhy euromincí

Členské štáty môžu vydávať dva druhy euromincí: obehové euromince, , a zberateľské euromince.“

Odôvodnenie

Keďže zmenené a doplnenie vymedzenie pojmu „obehové euromince“ výslovne zahŕňa pamätné euromince určené do obehu (4), nie je potrebné tento pojem opakovať v kontexte článku 3.

Zmena a doplnenie 5

Článok 4 navrhovaného nariadenia

„Článok 4

Vydávanie obehových euromincí

1.   Obehové euromince sa vydávajú v nominálnej hodnote.

2.   Odchylne od odseku 1 sa menší podiel, ktorý nepresiahne 5 % celkovej hodnoty a objemu euromincí, môže vydať v hodnote vyššej, než je nominálna hodnota, ak sa to odôvodní vyššou kvalitou alebo osobitným balením.“

„Článok 4

Vydávanie a predaj obehových euromincí

1.   Obehové euromince vydávajú a dávajú do obehu príslušné orgány každého členského štátu v nominálnej hodnote.

2.   Menší podiel, ktorý nepresiahne 5 % celkovej zostatkovej hodnoty a objemu euromincí, sa môže predávať v hodnote vyššej, než je nominálna hodnota, ak sa to odôvodní vyššou kvalitou alebo osobitným balením.“

Odôvodnenie

ECB navrhuje zosúladiť článok 4 navrhovaného nariadenia s odsekom 1 odporúčania 2009/23/ES, čím by sa toto ustanovenie zosúladilo s príslušnými praktikami členských štátov založenými na článku 1 odporúčania 2009/23/ES.

Zmena a doplnenie 6

Článok 6 ods. 2 písm. b) navrhovaného nariadenia

„b)

nepoužívajú sa na nich zobrazenia, ktoré sú podobné spoločným stranám obehových euromincí alebo ich národným stranám;“

„b)

nepoužívajú sa na nich zobrazenia, ktoré sú podobné spoločným stranám obehových euromincí alebo ich národným stranám, ibaže ich celkový vzhľad možno v prípade podobnosti národným stranám stále ľahko odlíšiť;“

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci návrh umožňuje zachovať národné tradície členských štátov v prípade vydávania zberateľských euromincí. ECB v zásade víta vydávanie zberateľských euromincí, ktorými sa rešpektujú jednotlivé numizmatické tradície a praktiky členských štátov (5). Pozmeňujúci návrh by naviac uviedol uvedené ustanovenie do súladu so závermi Rady Ecofin z 5. novembra 2002, v ktorých sú členské štáty vyzývané na používanie takých vzorov svojich zberateľských mincí, ktoré sa aspoň mierne odlišujú od vzorov národných strán obehových mincí.

Zmena a doplnenie 7

Článok 6 ods. 3 navrhovaného nariadenia

„3.   Zberateľské euromince sa vydávajú v nominálnej hodnote alebo v hodnote vyššej, než je nominálna.“

„3.   Zberateľské euromince sa predávajú v nominálnej hodnote alebo v hodnote vyššej, než je nominálna.“

Odôvodnenie

Týmto pozmeňujúcim návrhom by sa presne zohľadnila dohoda, ku ktorej dospeli členské štáty na zasadnutí Rady Ecofin 5. novembra 2002, podľa ktorej možno predávať zberateľské euromince v hodnote vyššej, než je nominálna.

Zmena a doplnenie 8

Článok 6 ods. 5 navrhovaného nariadenia

„5.   Členské štáty prijímajú vhodné opatrenia s cieľom zabrániť tomu, aby sa zberateľské euromince používali ako platobné prostriedky, a to osobitným balením, osvedčením o pravosti, vopred urobeným oznámením vydávajúceho orgánu alebo vydaním v hodnote vyššej, než je nominálna.“

„5.   Členské štáty prijímajú vhodné opatrenia s cieľom odradiť od používania zberateľských euromincí ako platobných prostriedkov, a to osobitným balením, osvedčením o pravosti, vopred urobeným oznámením vydávajúceho orgánu alebo predajom v hodnote vyššej, než je nominálna.“

Odôvodnenie

Členské štáty nemajú nástroje na to, aby zabránili používaniu zberateľských euromincí ako platobných prostriedkov vo vydávajúcom členskom štáte. Preto ECB navrhuje, aby sa slovo „zabrániť“ nahradilo slovom „odradiť“. Z dôvodu súladu by sa tiež „vydaním v hodnote vyššej, než je nominálna“ malo nahradiť „predajom v hodnote vyššej, než je nominálna“, čím by sa presnejšie zohľadnilo znenie záverov Rady Ecofin z 5. novembra 2002.


(1)  Tučným písmom sa označuje nový text, ktorý ECB navrhuje vložiť. Preškrtnutým písmom sa označuje text, ktorý ECB navrhuje vypustiť.

(2)  Pozri spoločnú praktickú príručke Európskeho parlamentu, Rady a Komisie - pre osoby zapojené do tvorby legislatívy v inštitúciách Spoločenstva dostupnú na: http://eur-lex.europa.eu

(3)  Pozri zmenu a doplnenie 3.

(4)  Porovnaj poznámku pod čiarou 3.

(5)  Pozri tretí odsek stanoviska CON/2002/12.


PRÍLOHA II

Pozmeňujúce návrhy

Znenie, ktoré navrhla Komisia

Zmeny a doplnenia, ktoré navrhuje ECB (1)

Zmeny a doplnenia, ktoré ECB navrhuje k navrhovanému nariadeniu Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 975/98 z 3. mája 1998 o nominálnych hodnotách a technických špecifikáciách euromincí určených do obehu

Zmena a doplnenie 1

Článok 1f ods. 4 navrhovaných zmien a doplnení nariadenia (nový)

Žiadny text.

4.   Vzorom pamätných obehových euromincí vydaných spoločne všetkými zúčastnenými členskými štátmi nie sú dotknuté ich prípadné ústavné požiadavky.

Odôvodnenie

Účelom pozmeňujúceho návrhu je snaha vyhovieť prípadným požiadavkám vnútroštátneho práva a umožniť zachovanie národných tradícií členských štátov vo vzťahu k vydávaniu pamätných obehových euromincí. V tejto súvislosti ECB v zásade víta vydávanie pamätných mincí, ktorými sa rešpektujú jednotlivé numizmatické tradície a praktiky členských štátov  (2).

Zmena a doplnenie 2

Článok 1g ods. 1 navrhovaných zmien a doplnení nariadenia

„1.   Členské štáty sa navzájom informujú o návrhoch vzorov nových národných strán obehových euromincí vrátane označenia na hrane mincí a objemu emisie pred tým, ako tieto návrhy oficiálne schvália.“

„1.   Členské štáty sa navzájom informujú o návrhoch vzorov nových národných strán obehových euromincí vrátane označenia na hrane mincí a o objeme emisie pred oficiálnym schválením týchto návrhov.“

Odôvodnenie

Z jazykových dôvodov sa odporúča objasniť, že členské štáty majú povinnosť navzájom sa informovať o objeme emisie obehových euromincí pred schválením takýchto návrhov. Z článku 1g ods. 2 a 3 tiež vyplýva, že Komisia overuje súlad s ustanoveniami navrhovaných zmien a doplnení nariadenia a „prijme konečné rozhodnutie o schválení alebo zamietnutí vzoru bez zbytočného odkladu“. ECB preto navrhuje zmeniť a doplniť záverečnú časť článku 1g ods. 1 a to naznačením, že členské štáty zohrávajú úlohu pri oficiálnom schvaľovaní návrhov vzorov nových národných strán obehových euromincí.

Zmena a doplnenie 3

Článok 1h písm. a) navrhovaných zmien a doplnení nariadenia

„a)

sa nevzťahujú na obehové euromince, ktoré boli vydané pred nadobudnutím účinnosti nariadenia Rady (EÚ) č. … [číslo týchto zmien a doplnení nariadenia sa doplní, keď budú prijaté],“

„a)

sa nevzťahujú na obehové euromince, ktoré boli vyrobené pred nadobudnutím účinnosti nariadenia Rady (EÚ) č. … [číslo týchto zmien a doplnení nariadenia sa doplní, keď budú prijaté],“

Odôvodnenie

ECB má za to, že sa článok 1h písm. a) vzťahuje na obehové euromince, ktoré majú postavenie zákonného platidla predtým, než tieto zmeny a doplnenia nariadenia nadobudnú účinnosť, pričom článok 1h písm. b) ustanovuje prechodné obdobie pre zmeny razidiel vzorov obehových euromincí v súlade s novými požiadavkami na vzory. V tejto súvislosti navrhuje ECB nahradiť v článku 1h písm. a) slovo „vydané" slovom „vyrobené“ Tým by sa rozšíril obmedzený rozsah návrhu tohto ustanovenia aj na zásoby obehových euromincí, ktoré už príslušné orgány zúčastnených členských štátov vyrazili, ale ktoré ešte nemajú postavenie zákonného platidla v čase nadobudnutia účinnosti týchto navrhovaných zmien a doplnení nariadenia. Týmto spôsobom by sa ustanovili právne záruky pre všetky náklady, ktoré môžu centrálnym bankám Eurosystému vzniknúť v súvislosti s výrobou obehových euromincí, ktoré ešte nenadobudli postavenie zákonného platidla, a to až do okamihu nadobudnutia účinnosti navrhovaných zmien a doplnení nariadenia. ECB tiež poznamenáva, že obehové euromince vydané počas prechodného obdobia podľa článku 1h písm. b) by si zachovali svoje postavenie zákonného platidla ešte aj po uplynutí prechodného obdobia.


(1)  Tučným písmom sa označuje nový text, ktorý ECB navrhuje vložiť. Preškrtnutým písmom sa označuje text, ktorý ECB navrhuje vypustiť.

(2)  Pozri tretí odsek stanoviska CON/2002/12.


Začiatok