EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie
Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 52008HB0009
Recommendation for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 2533/98 concerning the collection of statistical information by the European Central Bank (ECB/2008/9)
Odporúčanie k nariadeniu Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2533/98 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (ECB/2008/9)
Odporúčanie k nariadeniu Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2533/98 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (ECB/2008/9)
Ú. v. EÚ C 251, 3.10.2008, s. 1 – 5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.10.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 251/1 |
Odporúčanie k nariadeniu Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2533/98 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou
(ECB/2008/9)
(2008/C 251/01)
DÔVODOVÁ SPRÁVA
1. ÚVOD
Rada Európskej únie prijala 23. novembra 1998 nariadenie (ES) č. 2533/98 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (ďalej len „ECB“) (1). V súčasnosti je potrebné zvážiť viacero zmien a doplnení, aby nariadenie (ES) č. 2533/98 bolo aj naďalej efektívnym nástrojom na vykonávanie úloh Európskeho systému centrálnych bánk (ďalej len „ESCB“) v oblasti zberu štatistických informácií.
V súlade s článkom 107 ods. 6 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, ECB už v minulosti predložila Rade svoje odporúčanie ECB/1998/10 k nariadeniu Rady (ES) o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (2). Je preto vhodné postupovať rovnakým spôsobom pri zapracovaní navrhnutých zmien a doplnení do nariadenia (ES) č. 2533/98.
2. PRIPOMIENKY K ČLÁNKOM
Článok 1
Všeobecný odkaz na úlohy ESCB
Článok 5.4 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len „štatút ESCB“) ustanovuje, že Rada vymedzí, na ktoré fyzické a právnické osoby sa vzťahujú požiadavky na vykazovanie. Článok 5.1 štatútu ESCB a článok 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2533/98 ustanovujú, že ECB môže zbierať štatistické informácie, ktoré sú potrebné na uskutočňovanie úloh ESCB. Článok 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2533/98 určuje referenčnú spravodajskú skupinu, od ktorej ECB zbiera tieto štatistické informácie a vymenúva špecifické štatistické účely, na ktoré možno tieto informácie zbierať. S cieľom minimalizovať záťaž spojenú s vykazovaním sú však údaje čoraz častejšie zbierané len raz a slúžia na mnohonásobné štatistické účely. V dôsledku toho sa priama väzba medzi referenčnou spravodajskou skupinou a špecifickými typmi štatistiky stala neefektívnou a tieto ustanovenia musia byť zmenené a doplnené.
ECB bez ohľadu na tento všeobecný odkaz na úlohy ESCB odporúča poskytnúť demonštratívny zoznam štatistických účelov, pre ktoré sa má zbierať štatistika od referenčnej spravodajskej skupiny. Toto by malo zahŕňať nasledovné:
— |
„menová a finančná štatistika“: tento pojem je vhodnejší ako v súčasnosti používaný pojem „menová a banková štatistika“, s ohľadom na integráciu finančných trhov a vzrastajúci komplexný charakter finančných nástrojov, |
— |
„štatistika platieb a platobných systémov“: slovo „štatistika platobných systémov“ sa nahrádza, aby sa objasnilo, že účel, pre ktorý sa môže zbierať štatistika, zahŕňa údaje o platbách ako súčasť štatistiky platobných systémov. Článok 105 ods. 2 zmluvy ukladá ESCB podporovať plynulé fungovanie platobných systémov. V tomto kontexte, sú podrobnejšie údaje tak o platobných infraštruktúrach, ako aj platbách vykonaných prostredníctvom týchto infraštruktúr pre ECB potrebné pri stanovovaní politík vrátane dohľadu nad týmito trhovými infraštruktúrami, |
— |
„štatistika platobnej bilancie a medzinárodnej investičnej pozície“, |
— |
„štatistika finančnej stability“: keďže článok 105 ods. 5 zmluvy ustanovuje, že ESCB prispieva k hladkému vykonávaniu politík prijatých príslušnými orgánmi v oblasti dohľadu nad obozretným podnikaním úverových inštitúcií a stabilitou finančného systému, toto si môže vyžadovať zber štatistických údajov o obozretnom podnikaní na makroúrovni. |
Úprava referenčnej spravodajskej skupiny
S neustále rastúcou prepojenosťou medzi finančnými transakciami a bilančnými pozíciami rôznych typov finančných sprostredkovateľov, ako sú peňažné finančné inštitúcie, poisťovne a finančné spoločnosti zvláštneho účelu, sa finančné trhy sa stávajú čoraz viac zložitejšími. Uvedené môže mať za následok, že ECB bude vyžadovať pre tieto podsektory porovnateľné, časté a včasné štatistiky, aby mohla pokračovať v plnení svojich úloh. ECB by preto mala mať možnosť uskutočňovať zber potrebných štatistických informácií, ak prínos takéhoto zberu prevyšuje náklady a ak zber týchto informácií ešte neuskutočňujú iné orgány. V dôsledku toho musí referenčná spravodajská skupina v súčasnosti zahŕňať sektor finančných spoločností ako celok. Predovšetkým musí zahŕňať poisťovne a penzijné fondy (ďalej len „ICPF“), ktoré predstavujú druhý najväčší podsektor finančných spoločností v eurozóne z hľadiska finančných aktív. Naviac, čoraz väčšie uvedomovanie si finančných dôsledkov dlhovekosti, ako aj všeobecný posun k systémom dôchodkového sporenia pravdepodobne zvýšia význam podsektoru ICPF pri rozhodovaní o politikách ECB. V súvislosti s tým uvedené inštitúcie spravujú svoje portfólia omnoho aktívnejšie ako v minulosti, čo ďalej zvyšuje ich význam z hľadiska menovej politiky.
Okrem toho, pomocné finančné inštitúcie zohrávajú významnú úlohu na finančných trhoch a v ich vzťahoch s ostatnými finančnými podsektormi. Preto je tiež dôležité, aby bola daná možnosť zbierať štatistiku aj od týchto inštitúcií, ak to bude potrebné.
Nakoniec, s ohľadom na pripravovanú zmenu a doplnenie nariadenia Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve (3), by toto nariadenie mohlo obsahovať dynamický odkaz na uvedené nariadenie.
Zmena prechodných opatrení na stále opatrenia
Malo by sa trvale umožniť vykazovanie pozícií v rámci jednotlivých krajín eurozóny a vykazovanie s tým súvisiacich transakcií. Uvedené je potrebné na zostavovanie vysokokvalitnej platobnej bilancie a finančných účtov za eurozónu. Súčasný právny rámec zaviedol toto vykazovanie na prechodné obdobie počas prvých rokov jednotnej meny. Avšak skúsenosti ukazujú, že takéto vykazovanie zostáva nevyhnutné na prekonanie obmedzení v zbere údajov a s cieľom minimalizovať záťaž spojenú s vykazovaním.
Štatistické zásady
Nariadenie (ES) č. 2533/98 malo odkazovať na štatistické zásady, ktoré upravujú zber, zostavovanie a šírenie štatistiky potrebnej na uskutočňovanie úloh ESCB. Ani článok 5 štatútu ESCB ani nariadenie (ES) č. 2533/98 v súčasnosti neupravujú štatistické zásady, zatiaľ čo článok 285 ods. 2 zmluvy, ktorý upravuje štatistiku Európskeho štatistického systému (EŠS) výslovne ustanovuje zásady, ktoré upravujú tvorbu štatistiky Spoločenstva (4). Zahrnutie štatistických zásad ESCB do nariadenia (ES) č. 2533/98 by upresnilo, že štatistické aktivity ESCB sa spravujú týmito zásadami. Zároveň by sa tým zdôraznilo, že Európske štatistické spoločenstvo zdieľa rovnaké základné hodnoty, hoci je založené na dvoch paralelných systémoch a riadiacich štruktúrach.
Režim utajenia
Výmena dôverných informácií v rámci ESCB
S cieľom minimalizovať záťaž spojenú s vykazovaním a zbierať údaje len raz, ako aj s cieľom zabezpečiť vysokú kvalitu vypracovanej štatistiky a riadne uskutočňovanie úloh ESCB, je potrebné rozšíriť výmenu dôverných štatistických informácií v rámci ESCB. Okrem toho sa vyžaduje právna zrozumiteľnosť pri prenose dôverných informácií medzi ECB a národnými centrálnymi bankami a medzi národnými centrálnymi bankami navzájom. Na tento účel by sa mal takýto prenos dôverných štatistických informácií zozberaných podľa článku 5 štatútu ESCB umožniť pod podmienkou, že je potrebný na uskutočňovanie úloh ESCB alebo na efektívny rozvoj, tvorbu alebo šírenie štatistík alebo na zvyšovanie ich kvality. Dostupné informácie by sa mali z rovnakého dôvodu používať v maximálnom možnom rozsahu bez ohľadu na účel, na ktorý boli pôvodne zozbierané, pričom by sa mala zabezpečiť ich dôvernosť, ak sa to požaduje. V skutočnosti sa informácie stávajú štatistickými informáciami vtedy, keď sa použijú na zostavovanie štatistiky bez ohľadu na účel, na ktorý boli pôvodne zozbierané.
Výmena dôverných informácií medzi ESCB a EŠS
Rozšírená výmeny dôverných informácií medzi ESCB a EŠS je potrebná na minimalizáciu záťaže spojenej s vykazovaním alebo na efektívnejší rozvoj, zostavovanie alebo šírenie európskej štatistiky alebo na zvýšenie jej kvality. Takáto výmena by mala prebiehať spôsobom, ktorý umožní zachovať dôveru spravodajských jednotiek v ochranu dôverných informácií. Rovnaké ustanovenia, ktoré umožňujú takúto výmenu dôverných informácií medzi EŠS a ESCB, by mali byť súčasťou tak súčasťou nariadenia (ES) č. 2533/98, ako aj navrhovaného nariadenia o európskej štatistike. Mali by sa uplatňovať tieto hlavné zásady:
1. |
výmena dôverných údajov medzi ESCB a EŠS sa môže uskutočniť, ak je to potrebné na minimalizáciu záťaže spojenej s vykazovaním alebo na efektívnejší rozvoj, tvorbu alebo šírenie európskej štatistiky alebo na zvýšenie jej kvality; |
2. |
výmena dôverných údajov medzi ESCB a EŠS by sa mala uskutočniť len na štatistické účely, t. j. výlučne len na zostavovanie štatistík v ich príslušných oblastiach pôsobnosti; |
3. |
dôverné údaje, ktoré sa vymieňajú, musia byť chránené pred nezákonným zverejnením; |
4. |
ESCB a EŠS by mali informovať spravodajské jednotky o možnosti výmeny dôverných informácií; |
5. |
v záujme jasnosti by sa mali na výmenu dôverných údajov medzi ESCB a EŠS uplatňovať jednotné ochranné opatrenia na zabezpečenie dôvernosti. Tieto ochranné opatrenia sú ustanovené v článku 19 nariadenia (ES) č. [XX] o európskej štatistike. |
Navrhovaným právnym rámcom nie sú dotknuté žiadne opatrenia na vnútroštátnej úrovni týkajúce sa výmeny dôverných štatistických informácií iných než informácií, na ktoré sa vzťahuje toto odporúčanie.
Cieľom novej úpravy režimu utajenia je rovnocenne upraviť zodpovedajúce ustanovenia navrhnuté v stanovisku ECB CON/2007/35 zo 14. novembra 2007 na žiadosť Rady Európskej únie k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskej štatistike (5), takže rovnaký mechanizmus prenosu sa použije na prenos údajov z EŠS do ESCB a na prenos údajov z ESCB do EŠS.
Prístup k dôverným štatistickým informáciám, ktoré neumožňujú priamu identifikáciu, na výskumné účely
Prístup k dôverným štatistickým informáciám, ktoré neumožňujú priamu identifikáciu, je v stále väčšej miere potrebný na výskumné účely, napríklad na analýzu a pochopenie rozvoja v rámci sektorov a jednotlivých krajín. V súčasnosti právny rámec ustanovuje predovšetkým decentralizovaný prístup vedecko-výskumných organizácií k takýmto štatistickým informáciám na vnútroštátnej úrovni. Uvedené sa preto musí na úrovni ESCB doplniť vhodným právnym rámcom, ktorý pri zachovaní prísnych záruk na zabezpečenie dôvernosti umožní udeliť vedecko-výskumným organizáciám prístup k takýmto informáciám.
Odporúčanie pre:
„NARIADENIE RADY,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2533/98 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len ‚štatút‘), a najmä na jeho článok 5.4,
so zreteľom na odporúčanie Európskej centrálnej banky (ďalej len ‚ECB‘),
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
so zreteľom na stanovisko Komisie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. [XX] o európskej štatistike,
v súlade postupom ustanoveným v článku 107 ods. 6 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva a článku 42 štatútu,
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (6) je kľúčovou zložkou právneho rámca, ktorý podporuje zber štatistických informácií ako jednu z úloh ECB, pri plnení ktorej jej pomáhajú národné centrálne banky. ECB sa o to neustále opiera pri uskutočňovaní a monitorovaní koordinovaného zberu štatistických informácií, ktoré sú potrebné na zabezpečenie plnenia úloh Európskeho systému centrálnych bánk (ďalej len ‚ESCB‘). |
(2) |
Aby nariadenie (ES) č. 2533/98 naďalej zostalo efektívnym nástrojom pre ECB pri plnení úloh týkajúcich sa zberu štatistických informácií ESCB a zaručilo ECB nepretržitú dostupnosť štatistických informácií v potrebnej kvalite, ktoré zahŕňajú úplný rozsah úloh ESCB, je nevyhnutné preskúmať rozsah požiadaviek na vykazovanie, ktoré ukladá toto nariadenie. V tejto súvislosti treba venovať pozornosť nielen plneniu úloh ESCB a jeho nezávislosti, ale aj štatistickým zásadám ustanoveným v tomto nariadení. |
(3) |
Je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 2533/98, aby ECB mohla zbierať štatistické informácie potrebné na zabezpečenie plnenia úloh ESCB, ktoré mu boli zverené štatútom. V súlade s uvedeným by účely, na ktoré možno zbierať štatistické informácie, mali zahŕňať tiež zostavovanie štatistiky o obozretnom podnikaní na makroúrovni požadovanej na plnenie úloh ESCB podľa článku 105 ods. 5 zmluvy. |
(4) |
Pri vymedzení rozsahu požiadaviek na vykazovanie, ktoré sú potrebné na plnenie úloh ESCB, by sa mal tiež zohľadniť štrukturálny vývoj finančných trhov a súvisiace požiadavky na štatistické informácie, ktoré boli menej zrejmé v čase prijatia nariadenia (ES) č. 2533/98. Z toho dôvodu je preto potrebné umožniť zber štatistických informácií z celého sektora finančných spoločností, a to najmä od poisťovní a penzijných fondov, ktoré predstavujú druhý najväčší podsektor finančných spoločností v eurozóne z hľadiska finančných aktív. |
(5) |
Aby sa umožnilo nepretržité zostavovanie štatistiky platobnej bilancie v dostatočnej kvalite, je potrebné objasniť požiadavky na vykazovanie uložené v súvislosti s údajmi o všetkých pozíciách a transakciách medzi rezidentmi zúčastnených členských štátov. |
(6) |
Výskumníci v čoraz väčšej miere požadujú prístup k dôverným štatistickým informáciám, ktoré neumožňujú priamu identifikáciu s cieľom analyzovať a pochopiť vývoj v rámci sektorov a jednotlivých krajín. Je preto dôležité umožniť ECB a národným centrálnym bankám udeľovať vedecko-výskumným organizáciám prístup k takýmto podrobným štatistickým informáciám na úrovni ESCB pri zachovaní prísnych záruk na zabezpečenie dôvernosti. |
(7) |
S cieľom minimalizovať záťaž spravodajských jednotiek spojenú s vykazovaním a umožniť efektívny rozvoj, tvorbu a šírenie vysoko kvalitných štatistík a riadne plnenie úloh ESCB je potrebné umožniť maximálne využitie existujúcich informácií na zostavovanie štatistík, vrátane výmeny dôverných štatistických informácií v rámci ESCB. |
(8) |
Okrem toho je dôležité zaistiť úzku spoluprácu medzi ESCB a Európskym štatistickým systémom (ďalej len ‚EŠS‘), najmä na podporu výmeny dôverných údajov medzi oboma systémami na štatistické účely, v zmysle článku 285 zmluvy a článku 5 štatútu. |
(9) |
Európska štatistika sa v súčasnosti a aj naďalej bude rozvíjať, tvoriť a šíriť tak ESCB, ako aj EŠS, avšak podľa rôznych právnych rámcov odzrkadľujúcich ich riadiace štruktúry. Toto nariadenie by sa preto malo uplatňovať bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (ES) č. [XX], |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 2533/98 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
článok 1 ods. 4 sa mení a dopĺňa takto: slová ‚v prílohe A‘ sa nahrádzajú slovami ‚v nariadení Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve.‘; |
2. |
článok 2 sa mení a dopĺňa takto:
|
3. |
článok 3 sa mení a dopĺňa takto:
|
4. |
článok 8 sa mení a dopĺňa takto:
|
5. |
prílohy A a B sa zrušujú. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť [dátum].
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.“
Vo Frankfurte nad Mohanom 15. septembra 2008
prezident ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 8.
(2) Ú. v. ES C 246, 6.8.1998, s. 12.
(3) Ú. v. ES L 310, 30.11.1996, s. 1.
(4) „Štatistika Spoločenstva“ tvorí súčasť „európskej štatistiky“, ktorá je uvedená v odôvodneniach nariadenia (ES) č. [XX] o európskej štatistike.
(5) Ú. v. EÚ C 291, 5.12.2007, s. 1.
(6) Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 8.
(7) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.