Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 52007HB0004
Recommendation of the European Central Bank of 31 May 2007 amending Recommendation ECB/2004/16 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of balance of payments and international investment position statistics, and the international reserves template (ECB/2007/4)
Σύσταση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 31ης Μαΐου 2007 , που τροποποιεί τη σύσταση ΕΚΤ/2004/16 σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης και το πρότυπο διεθνών διαθεσίμων (ΕΚΤ/2007/4)
Σύσταση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 31ης Μαΐου 2007 , που τροποποιεί τη σύσταση ΕΚΤ/2004/16 σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης και το πρότυπο διεθνών διαθεσίμων (ΕΚΤ/2007/4)
ΕΕ C 136 της 20.6.2007, σ. 6 έως 20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.6.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136/6 |
ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ
της 31ης Μαΐου 2007
που τροποποιεί τη σύσταση ΕΚΤ/2004/16 σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης και το πρότυπο διεθνών διαθεσίμων
(ΕΚΤ/2007/4)
(2007/C 136/02)
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,
Έχοντας υπόψη το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως τo άρθρo 5.1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το πρώτο εδάφιο του άρθρου 5.1 του καταστατικού απαιτεί από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) να συλλέγει με τη βοήθεια των εθνικών κεντρικών τραπεζών (ΕθνΚΤ), είτε από αρμόδιες αρχές, άλλες από τις ΕθνΚΤ, είτε απευθείας από οικονομικούς παράγοντες, τις αναγκαίες στατιστικές πληροφορίες, προκειμένου να εκπληρώσει τα καθήκοντα του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών (ΕΣΚΤ). Το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 5.1 του καταστατικού ορίζει ότι για το σκοπό αυτό η ΕΚΤ πρέπει να συνεργάζεται με κοινοτικά όργανα ή οργανισμούς και με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ή τρίτων χωρών και με διεθνείς οργανισμούς. |
(2) |
Η συλλογή ή/και κατάρτιση των πληροφοριών που είναι αναγκαίες για την εκπλήρωση των απαιτήσεων της ΕΚΤ στον τομέα των στατιστικών του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης είναι δυνατό να πραγματοποιούνται από αρμόδιες αρχές άλλες από τις ΕθνΚΤ. Έτσι, ορισμένα από τα καθήκοντα που πρόκειται να αναληφθούν για την εκπλήρωση των εν λόγω απαιτήσεων επιβάλλουν τη συνεργασία της ΕΚΤ ή των ΕθνΚΤ με τις αρμόδιες αυτές αρχές, σύμφωνα και με το άρθρο 5.1 του καταστατικού. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2544/98 του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 1998, σχετικά με τη συλλογή στατιστικών πληροφοριών από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (1), απαιτεί από τα κράτη μέλη να αναλαμβάνουν μόνα τους την οργάνωση στον τομέα της στατιστικής και να συνεργάζονται πλήρως με το ΕΣΚΤ, προκειμένου να διασφαλίσουν την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από το άρθρο 5 του καταστατικού. |
(3) |
Όταν και άλλα κράτη μέλη υιοθετήσουν το ευρώ, θα καταστεί αναγκαία η κατάρτιση αναδρομικών στοιχείων για τα συγκεντρωτικά μεγέθη της ζώνης του ευρώ υπό τη νέα της σύνθεση, για τα στατιστικά στοιχεία του ισοζυγίου πληρωμών (συμπεριλαμβανομένου του εποχιακά προσαρμοσμένου ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών) και της διεθνούς επενδυτικής θέσης. Καθίστανται συνεπώς αναγκαίες ορισμένες τροποποιήσεις της Σύστασης ΕΚΤ/2004/16 της 16ης Ιουλίου 2004 σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης (2) προκειμένου να ληφθεί μέριμνα για μελλοντικές διευρύνσεις της ζώνης του ευρώ αναφορικά με την παροχή αναδρομικών στοιχείων. Η περίοδος για την οποία πρέπει να παρασχεθούν τα εν λόγω αναδρομικά στοιχεία μπορεί να επανεκτιμηθεί έως το 2010. Στην περίπτωση της Ιρλανδίας και της Ιταλίας, τα εν λόγω στοιχεία θα έπρεπε να έχουν παρασχεθεί από τους αποδέκτες της παρούσας σύστασης. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα Ι, ΙΙΙ, ΙV και VII της Σύστασης ΕΚΤ/2004/16 τροποποιούνται σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, ΙΙΙ και IV, αντιστοίχως, της παρούσας σύστασης.
Άρθρο 2
Αποδέκτες
Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στο Central Statistics Office (CSO) στην Ιρλανδία και στο Ufficio Italiano dei Cambi (UIC) στην Ιταλία.
Φρανκφούρτη, 31 Μαΐου 2007.
Για τo διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ
Ο πρόεδρος της ΕΚΤ
Jean-Claude TRICHET
(1) ΕΕ L 318 της 27.11.1998, σ. 8.
(2) ΕΕ C 292 της 30.11.2004, σ. 21.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα I της σύστασης EΚΤ/2004/16 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Η παράγραφος 1.6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Αρχίζοντας από το Μάρτιο του 2008 με τα στατιστικά στοιχεία των συναλλαγών του Ιανουαρίου 2008 και των θέσεων στο τέλος του 2007, τα συστήματα συλλογής στοιχείων των επενδύσεων χαρτοφυλακίου ακολουθούν ένα από τα μοντέλα του πίνακα του παραρτήματος VIΙ. Το επιλεγόμενο μοντέλο μπορεί να εισαχθεί σταδιακά προκειμένου να διευκολυνθεί κάθε ΕθνΚΤ να επιτύχει το επιδιωκόμενο πεδίο κάλυψης που καθορίζεται στο παράρτημα VIΙ το αργότερο έως το Μάρτιο του 2009, όσον αφορά τα υπόλοιπα του Δεκεμβρίου του 2008.» |
2. |
Στο τέλος της παραγράφου 1 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο 1.7:
|
3. |
Το στοιχείο 2.6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα στοιχεία για τις συναλλαγές και θέσεις σε χρεόγραφα, αναλυόμενα κατά νόμισμα έκδοσης, υποβάλλονται στην ΕΚΤ εντός έξι μηνών από το τέλος της περιόδου στην οποία αναφέρονται.» |
4. |
Προστίθεται το ακόλουθο νέο στοιχείο 4.4α:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το παράρτημα ΙΙΙ της Σύστασης EΚΤ/2004/16 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Ο πίνακας 2 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 2 Τριμηνιαίες εθνικές συνεισφορές στοιχείων για το ισοζύγιο πληρωμών της ζώνης του ευρώ (1)
|
2. |
Ο πίνακας 4 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 4 Τριμηνιαίες εθνικές συνεισφορές στοιχείων για τη διεθνή επενδυτική θέση της ζώνης του ευρώ (4)
|
3. |
Ο πίνακας 5 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 5 Ετήσιες εθνικές συνεισφορές στοιχείων για τη διεθνή επενδυτική θέση της ζώνης του ευρώ (5)
|
4. |
Ο πίνακας 9 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «Πίνακας 9 Οι γεωγραφικές αναλύσεις της ΕΚΤ για τα στοιχεία των ροών του τριμηνιαίου ισοζυγίου πληρωμών και της ετήσιας διεθνούς επενδυτικής θέσης
|
5. |
Ο πίνακας 13 τροποποιείται με την προσθήκη των ακόλουθων σειρών στο τέλος αυτού:
|
“εκτός”: |
αναφέρεται στις συναλλαγές με μη κατοίκους της ζώνης του ευρώ (προκειμένου για τις απαιτήσεις από επενδύσεις χαρτοφυλακίου και το συναφές εισόδημα, ο όρος αναφέρεται στον τόπο κατοικίας των εκδοτών) |
“εντός”: |
αναφέρεται στις συναλλαγές μεταξύ διαφορετικών κρατών μελών της ζώνης του ευρώ |
“σε εθνικό επίπεδο”: |
αναφέρεται στο σύνολο των διασυνοριακών συναλλαγών κατοίκων ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους (χρησιμοποιείται μόνο σε σχέση με τις υποχρεώσεις στους λογαριασμούς επενδύσεων χαρτοφυλακίου και το καθαρό υπόλοιπο των λογαριασμών χρηματοοικονομικών παραγώγων) |
(2) Υπηρεσίες μη χρηματοδοτικής διαμεσολάβησης που μετρούνται έμμεσα (Financial intermediation services indirectly measured — FISIM).
(3) Σύστημα Εθνικών Λογαριασμών 1993.»
“εκτός”: |
αναφέρεται στις θέσεις έναντι μη κατοίκων της ζώνης του ευρώ (προκειμένου για τις απαιτήσεις από επενδύσεις χαρτοφυλακίου ο όρος αναφέρεται στον τόπο κατοικίας των εκδοτών) |
“εντός”: |
αναφέρεται στις θέσεις μεταξύ διαφορετικών κρατών μελών της ζώνης του ευρώ |
“σε εθνικό επίπεδο”: |
αναφέρεται στο σύνολο των διασυνοριακών θέσεων κατοίκων ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους (χρησιμοποιείται μόνο σε σχέση με τις υποχρεώσεις στους λογαριασμούς επενδύσεων χαρτοφυλακίου)» |
“εκτός”: |
αναφέρεται στις θέσεις έναντι μη κατοίκων της ζώνης του ευρώ (προκειμένου για τις απαιτήσεις από επενδύσεις χαρτοφυλακίου ο όρος αναφέρεται στον τόπο κατοικίας των εκδοτών) |
“εντός”: |
αναφέρεται στις θέσεις μεταξύ διαφορετικών κρατών μελών της ζώνης του ευρώ |
“σε εθνικό επίπεδο”: |
αναφέρεται στο σύνολο των διασυνοριακών θέσεων κατοίκων ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους (χρησιμοποιείται μόνο σε σχέση με τις υποχρεώσεις στους λογαριασμούς επενδύσεων χαρτοφυλακίου)» |
(6) Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.
(7) Βλέπε σχετικά κατάλογο του πίνακα 12. Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.
(8) Υποχρεωτική μόνο για το ισοζύγιο χρηματοοικονομικών συναλλαγών του ισοζυγίου πληρωμών, τους λογαριασμούς συναφούς εισοδήματος και τη διεθνή επενδυτική θέση. Οι ροές του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών (πλην των εισοδημάτων) έναντι των υπεράκτιων κέντρων μπορούν να αναφέρονται είτε ξεχωριστά είτε αδιακρίτως στην κατηγορία “Λοιπά”. Βλέπε σχετικά κατάλογο του πίνακα 11. Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.
(9) Βλέπε σχετικά κατάλογο του πίνακα 12. Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.»
(10) Βλ. πίνακα 2 του παραρτήματος ΙΙΙ».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Το παράρτημα ΙV της Σύστασης EΚΤ/2004/16 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Αμέσως πριν το τμήμα 1 παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο: «Οι όροι “κάτοικος” και “έχων κατοικία” εμπίπτουν στους ορισμούς του άρθρου 1 σημείο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2533/1998 του Συμβουλίου. Στην περίπτωση της ζώνης του ευρώ, η οικονομική επικράτεια περιλαμβάνει: i) την οικονομική επικράτεια των συμμετεχόντων κρατών μελών και ii) την ΕΚΤ η οποία λογίζεται ως μονάδα μόνιμος κάτοικος της ζώνης του ευρώ. Ο “υπόλοιπος κόσμος” περιλαμβάνει τις οικονομικές επικράτειες εκτός της ζώνης του ευρώ, δηλαδή κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ, όλες τις τρίτες χώρες και τους διεθνείς οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που βρίσκονται εντός της ζώνης του ευρώ. Όλα τα όργανα της ΕΕ (1) θεωρούνται κάτοικοι εκτός της ζώνης του ευρώ. Συνεπώς, όλες οι συναλλαγές των συμμετεχόντων κρατών μελών με τα όργανα της ΕΕ καταγράφονται και ταξινομούνται ως συναλλαγές εκτός της ζώνης του ευρώ στα στατιστικά στοιχεία του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης της ζώνης του ευρώ. Στις κατωτέρω περιπτώσεις, η κατοικία καθορίζεται ως εξής:
|
2. |
Στην τρίτη παράγραφο του επιμέρους τμήματος 1.1, η δεύτερη παράγραφος («Η κύρια διαφορά έγκειται στο ότι η ΕΚΤ δεν απαιτεί ανάλυση σε διανεμηθέντα και σε μη διανεμηθέντα κέρδη του εισοδήματος από άμεσες επενδύσεις σε μετοχές.») διαγράφεται. |
3. |
Η δεύτερη παράγραφος του επιμέρους τμήματος 1.2. («Ενώ τα τυποποιημένα στοιχεία του ΔΝΤ όσον αφορά το λογαριασμό κίνησης κεφαλαίων αναλύονται κατά τομέα σε “γενική κυβέρνηση” και “λοιπούς τομείς” (και περαιτέρω, σε υποκατηγορίες), η ΕΚΤ καταρτίζει έναν ενιαίο, χωρίς καμία ανάλυση, λογαριασμό κίνησης κεφαλαίων».) διαγράφεται. |
(1) Δεν περιλαμβάνεται η ΕΚΤ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Το παράρτημα VIΙ της σύστασης EΚΤ/2004/16 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στην τρίτη παράγραφο, η δεύτερη πρόταση («Έτσι, εάν για την πρώτη φάση του προγράμματος της CSDB το έγγραφο περάτωσης του προγράμματος (Project Closure Document) δεν υποβληθεί στο διοικητικό συμβούλιο μέσω της επιτροπής στατιστικής του ΕΣΚΤ (εφεξής “επιτροπή στατιστικής”) έως το τέλος Μαρτίου 2005, η παραπάνω προθεσμία θα παραταθεί για όσο χρόνο καθυστερεί η υποβολή του εν λόγω εγγράφου») διαγράφεται. |
2. |
Η πρόταση που ξεκινά «Αρχίζοντας από το τέλος Μαρτίου του 2008» και τελειώνει «του πίνακα που ακολουθεί» αντικαθίσταται από την ακόλουθη πρόταση: «Αρχίζοντας από την ημερομηνία που προσδιορίζεται στην παράγραφο 1.6 του παραρτήματος Ι και λαμβανομένης υπόψη της επιλογής της σταδιακής εισαγωγής που αναφέρεται σ' αυτή την παράγραφο, τα συστήματα συλλογής στοιχείων των επενδύσεων χαρτοφυλακίου της ζώνης του ευρώ ακολουθούν ένα από τα μοντέλα του πίνακα που ακολουθεί:». |