Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 32004X0513(01)
Agreement of 29 April 2004 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area on 1 May 2004 amending the Agreement of 1 September 1998 laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union
Dohoda z 29. apríla 2004 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich k 1. máju 2004 do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda z 1. septembra 1998 o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie
Dohoda z 29. apríla 2004 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich k 1. máju 2004 do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda z 1. septembra 1998 o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie
Ú. v. EÚ C 135, 13.5.2004, s. 3 – 5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 30/03/2006
13.5.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 135/3 |
DOHODA
z 29. apríla 2004
medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich k 1. máju 2004 do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda z 1. septembra 1998 o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie
(2004/C 135/03)
EURÓPSKA CENTRÁLNA BANKA (ECB) A NÁRODNÉ CENTRÁLNE BANKY ČLENSKÝCH ŠTÁTOV, KTORÉ NEPATRIA K 1. MÁJU 2004 DO EUROZÓNY (ĎALEJ LEN „NCB MIMO EUROZÓNY“)
keďže:
(1) |
Európska rada vo svojom uznesení zo 16. júna 1997 (1) (ďalej len „uznesenie“) rozhodla o zriadení mechanizmu výmenných kurzov (ďalej len „ERM II“) na začiatku tretej etapy hospodárskej a menovej únie 1. januára 1999; |
(2) |
na základe uznesenia má ERM II pomôcť zabezpečiť, aby členské štáty mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, smerovali svoju politiku k stabilite, má podporovať konvergenciu a tým pomáhať členským štátom mimo eurozóny pri ich úsilí prijať euro; |
(3) |
dohoda z 1. septembra 1998 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie (2) (ďalej len „dohoda centrálnych bánk“) stanovuje prevádzkové postupy pre ERM II; |
(4) |
dohodu centrálnych bánk je nevyhnutné zmeniť a doplniť vzhľadom na pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii a vzhľadom na skutočnosť, že ich národné centrálne banky (NCB) sa k 1. máju 2004 stanú súčasťou Európskeho systému centrálnych bánk; |
(5) |
v texte dohody národných bánk by sa mali uskutočniť dve zmeny a doplnenia; |
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Zmeny a doplnenia dohody centrálnych bánk vzhľadom na pristúpenie nových členských štátov
1. Česká národní banka, Eesti Pank, Central Bank of Cyprus, Latvijas Banka, Lietuvos bankas, Magyar Nemzeti Bank, Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta, Narodowy Bank Polski, Banka Slovenije a Národná banka Slovenska sa stanú stranami dohody centrálnych bánk s účinnosťou od 1. mája 2004.
2. Príloha II k dohode centrálnych bánk sa nahrádza textom uvedeným v prílohe tejto dohody.
Článok 2
Ďalšie zmeny a doplnenia dohody centrálnych bánk
Dohoda centrálnych bánk sa mení a dopĺňa takto:
1. |
článok 9.1 sa nahrádza takto: „Nevyrovnané zostatky z veľmi krátkodobého financovania sa úročia reprezentatívnou trojmesačnou sadzbou, ktorá prevláda na domácom peňažnom trhu meny veriteľa v deň uzavretia prvotnej finančnej operácie, alebo v prípade obnovenia podľa článkov 10 a 11 tejto dohody trojmesačnou sadzbou, ktorá prevláda na peňažnom trhu meny veriteľa dva pracovné dni predo dňom splatnosti prvotnej finančnej operácie, ktorá sa má obnoviť.“ |
2. |
článok 19 sa nahrádza takto: „Spolupráca na zlaďovaní NCB mimo eurozóny, ktoré sa nezúčastňujú na ERM II, spolupracujú s ECB a zúčastnenými NCB mimo eurozóny pri zlaďovaní alebo ostatných výmenách informácií, ktoré sú nevyhnutné na riadne fungovanie ERM II.“ |
Článok 3
Záverečné ustanovenia
1. Táto dohoda vstupuje do platnosti 1. mája 2004.
2. Táto dohoda je vyhotovená v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku a stranami riadne podpísaná. ECB, od ktorej sa vyžaduje úschova originálov dohody, pošle overenú kópiu každého z originálov dohody v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku každej NCB eurozóny a každej NCB mimo eurozóny.
Vo Frankfurte nad Mohanom 29. apríla 2004.
(1) Ú. v. ES C 236, 2.8.1997, s. 5.
(2) Ú. v. ES C 345, 13.11.1998, s. 6. Dohoda zmenená a doplnená dohodou zo 14. septembra 2000 (Ú. v. ES C 362, 16.12.2000, s. 11).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA II
STROPNÉ HODNOTY NA PRÍSTUP K MECHANIZMU VEĽMI KRÁTKODOBÉHO FINANCOVANIA, KTORÝ JE UVEDENÝ V ČLÁNKOCH 8, 10 A 11 DOHODY CENTRÁLNYCH BÁNK
s účinnosťou od 1. mája 2004
(v miliónoch eúr) |
|
Centrálne banky, ktoré sú stranami tejto dohody |
Stropné hodnoty (1) |
Česká národní banka |
700 |
Danmarks Nationalbank |
730 |
Eesti Pank |
300 |
Central Bank of Cyprus |
290 |
Latvijas Banka |
340 |
Lietuvos bankas |
390 |
Magyar Nemzeti Bank |
680 |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
270 |
Narodowy Bank Polski |
1 830 |
Banka Slovenije |
350 |
Národná banka Slovenska |
470 |
Sveriges Riksbank |
990 |
Bank of England |
4 660 |
Európska centrálna banka |
žiadne |
Národné centrálne banky eurozóny |
Stropné hodnoty |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
žiadne |
Deutsche Bundesbank |
žiadne |
Bank of Greece |
žiadne |
Banco de España |
žiadne |
Banque de France |
žiadne |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
žiadne |
Banca d'Italia |
žiadne |
Banque centrale du Luxembourg |
žiadne |
De Nederlandsche Bank |
žiadne |
Oesterreichische Nationalbank |
žiadne |
Banco de Portugal |
žiadne |
Suomen Pankki |
žiadne“ |
(1) Pre centrálne banky, ktoré sa nezúčastňujú v ERM II, sú uvedené sumy predpokladanými sumami.