EUR-Lex Juurdepääs Euroopa Liidu õigusaktidele
See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 52012AB0010
Opinion of the European Central Bank of 10 February 2012 on a proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2004/109/EC on the harmonisation of transparency requirements in relation to information about issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market and Commission Directive 2007/14/EC (CON/2012/10)
Euroopa Keskpanga arvamus, 10. veebruar 2012 , seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiivi 2004/109/EÜ (läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele) ja komisjoni direktiivi 2007/14/EÜ (CON/2012/10)
Euroopa Keskpanga arvamus, 10. veebruar 2012 , seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiivi 2004/109/EÜ (läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele) ja komisjoni direktiivi 2007/14/EÜ (CON/2012/10)
ELT C 93, 30.3.2012, lk 2—12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 93/2 |
EUROOPA KESKPANGA ARVAMUS,
10. veebruar 2012,
seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiivi 2004/109/EÜ (läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele) ja komisjoni direktiivi 2007/14/EÜ
(CON/2012/10)
2012/C 93/02
Sissejuhatus ja õiguslik alus
Euroopa Keskpank (EKP) sai 30. novembril 2011. aastal Euroopa Liidu Nõukogult taotluse avaldada arvamust seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiivi 2004/109/EÜ (läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele) ja komisjoni direktiivi 2007/14/EÜ (1) (edaspidi „ettepandud direktiiv”).
EKP arvamuse andmise pädevus põhineb Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 127 lõikel 4 ja artikli 282 lõikel 5, kuna ettepandud direktiivi sätted mõjutavad Euroopa Keskpankade Süsteemi kaasabi krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve ning rahandussüsteemi stabiilsusega seotud pädevate asutuste poliitika tõrgeteta teostamisele lepingu artikli 127 lõike 5 alusel. EKP nõukogu on käesoleva arvamuse vastu võtnud kooskõlas Euroopa Keskpanga kodukorra artikli 17.5 esimese lausega.
Üldised märkused
Ettepandud direktiiviga muudetakse direktiivi 2004/109/EÜ (2), et saavutada muuhulgas järgmised seadusandlikud eesmärgid:
1) |
piirata noteeritud väärtpaberite emitentide aruandluskoormust, kõrvaldades või ühtlustades teatavad aruandluskohustused. Selleks et vähendada aruandluskoormust, mis on muutunud liiga koormavaks eriti just väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele, kaotatakse ettepandud direktiiviga nõue, et emitendid peavad avaldama tegevuse vahearuanded (3). EKP põhimõtteliselt toetab neid muudatusi, ent leiab, et kohustus avaldada tegevuse vahearuanded peaks jätkuvalt kehtima finantseerimisasutuste suhtes, kuna see aitab suurendada avalikkuse usaldust nende asutuste vastu ja säilitada finantsstabiilsust (4). Samal ajal tuleb juhtimisaruannete ja vahearuannete esitamisel kasutatavaid standardvorme ja malle ühtlustada Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) poolt välja töötatavate tehniliste standardite abil. Juhtimisaruannetele lisatavate finantsaruannete ja vahearuannete sisu tuleb samuti tehniliste standardite abil ühtlustada (5); |
2) |
tagada, et täidetaks tõhusalt kohustust teatada oluliste aktsiaosaluste omandamisest, sealhulgas tuletisinstrumentide abil teostatavatest omandamistest. Ettepandud direktiivis nähakse ette kohustus teatada finantsinstrumentidest, mille majanduslik mõju nende omaja seisukohast on samalaadne õigusega omandada nendega seotud noteeritud ühingu aktsiad, seda ka juhul, kui selline majanduslik mõju saavutatakse ilma formaalse lepinguta finantsinstrumendi omaja ja tema tehingupoole vahel (6). Järelikult nähakse ettepandud direktiivis teatamiskohustus ette kolme liiki osaluste suhtes: a) oluline aktsiaosalus või oluline hääleõiguse osakaal (7), b) instrumentide omamine, millel on võrdne mõju esimest liiki osalusega (8), ja c) eelmise kahe liigi summeeritud osalused (9). EKP nõustub selle muudatusega, ent toetab ka olemasolevate avalikustamise erandite, sealhulgas turutegemisega seotud osalusi puudutava erandi säilitamist; |
3) |
parandada juurdepääsu emitentide avalikustatud teabele. Ettepandud direktiivis delegeeritakse komisjonile volitused võtta vastu meetmed ja ESMA poolt välja töötatavad tehnilised standardid, millega: a) kehtestatakse koostalitluse eeskirjad, mida peavad järgima noteeritud väärtpaberite emitentidelt korraldatud teavet koguvad riiklikud ametlikult määratud mehhanismid, ja b) hõlbustatakse keskse juurdepääsupunkti loomist sellisele teabele liidu tasandil (10). EKP toetab neid muudatusi, ent esitab mitu redaktsioonilist ettepanekut eesmärgiga suurendada muudatuste mõju ja normitehnilist täpsust (11). |
Teksti redaktsiooni ettepanekud, kui EKP on soovitanud ettepandud direktiivi muuta, on esitatud lisas koos selgitustega.
Frankfurt Maini ääres, 10. veebruar 2012
EKP asepresident
Vítor CONSTÂNCIO
(1) KOM(2011) 683 lõplik.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/109/EÜ läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele, ning millega muudetakse direktiivi 2001/34/EÜ (ELT L 390, 31.12.2004, lk 38).
(3) Vt ettepandud direktiivi artikli 1 lõiked 5 ja 6.
(4) Vt lisas ettepandud muudatused 1, 2 ja 5.
(5) Vt lisas ettepandud muudatused 3 ja 4.
(6) Vt ettepandud määruse artikli 1 lõige 8.
(7) Vt direktiivi 2004/109/EÜ artiklid 9 kuni 10.
(8) Vt direktiivi 2004/109/EÜ artikkel 13.
(9) Vt direktiivi 2004/109/EÜ artikkel 13a, mis lisatakse ettepandud direktiivi artikli 1 lõikega 9.
(10) Vt ettepandud direktiivi artikli 1 lõiked 12 ja 13.
(11) Vt lisas ettepandud muudatused 6, 7 ja 8.
LISA
Muudatusettepanekud
Komisjoni redaktsiooni ettepanek |
EKP muudatusettepanek (1) |
||||||||||||||||||||||||
Muudatus 1 |
|||||||||||||||||||||||||
Ettepandud direktiivi põhjendus 5 |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Selgitus Tegevuse vahearuannete avalikustamise nõuet ei tohiks kaotada finantseerimisasutuste suhtes. Selles osas tuleks säilitada kõrgemad läbipaistvusstandardid, mis aitavad suurendada avalikkuse usaldust finantseerimisasutuste vastu ning säilitada finantsstabiilsust. Käesolev muudatus on seotud muudatustega 2 ja 5. Lisaks ei tohiks muudatused mõjutada emitentide võimalust avalikustada tegevuse vahearuanded või kvartaliaruanded vabatahtlikult või selleks, et täita kauplemiskoha kehtestatud konkreetset noteerimisstandardit. Sellised andmete avalikustamise liigid vastavad mõnede investorite rühmade nõudmisele emitentide suurema läbipaistvuse suhtes. See täielikuma avalikustamise võimalus aitab kaasa kapitaliturgude tõhusale toimimisele ning tuleks säilitada. |
|||||||||||||||||||||||||
Muudatus 2 |
|||||||||||||||||||||||||
Ettepandud direktiivi artikli 1 lõige 1 |
|||||||||||||||||||||||||
„1. Artikli 2 lõiget 1 muudetakse järgmiselt: …
|
„1. Artikli 2 lõiget 1 muudetakse järgmiselt: …
|
||||||||||||||||||||||||
Selgitus EKP teeb ettepaneku mitte kaotada finantseerimisasutuste suhtes nõuet avalikustada tegevuse vahearuanded (vt muudatused 1 ja 5). Järelikult tuleb ettepandud direktiivi lisada „finantseerimisasutuse” määratlus. Lisaks tuleb direktiivis 2004/109/EÜ sätestatud „krediidiasutuse” määratlus, mis viitab direktiivile 2000/12/EÜ, kaasajastada nii, et see viitaks ettepandud määrusele krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta. |
|||||||||||||||||||||||||
Muudatus 3 |
|||||||||||||||||||||||||
Ettepandud direktiivi artikli 1 lõige 3 |
|||||||||||||||||||||||||
„3. Artiklile 4 lisatakse järgmine lõige 7: „7. Euroopa järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve, edaspidi „ESMA”), mis on asutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1095/2010, (14) peaks andma välja suunised, sealhulgas standardvormid või mallid, et määratleda, millist teavet peaksid sisaldama juhtimisaruanded. |
„3. Artiklile 4 lisatakse järgmine lõige 7: „3.„7. Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (edaspidi „ESMA”), mis on asutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1095/2010, (15) töötab koostöös Euroopa Pangandusjärelevalvega (edaspidi „EBA”), mis on asutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1093/2010, (16) välja rakenduslike tehniliste standardite eelnõud, sealhulgas standardvormid või mallid, et määratleda, millist teavet peaksid sisaldama:
ESMA kaasab kohastel juhtudel määruse nr 1095/2010 artiklis 54 nimetatud Euroopa järelevalveasutuste ühiskomitee (edaspidi „ühiskomitee”) ning esitab rakenduslike tehniliste standardite eelnõu komisjonile 31. detsembriks 2014. Komisjonile delegeeritakse volitused võtta vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud rakenduslikud tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 15. |
||||||||||||||||||||||||
Selgitus Selleks et saavutada ettepandud direktiivi eesmärk kaasajastada emitentide aruandlusraamistik ning vähendada aruandluskoormust, peaks ESMA välja töötama rakenduslikud tehnilised standardid, millega ühtlustatakse aruandluskohustuste täitmisel kasutatavad standardvormid ja mallid. Selline ühtlustamine peaks hõlmama nii tegevusaruandeid kui ka neile lisatavaid finantsaruandeid, kusjuures:
|
|||||||||||||||||||||||||
Muudatus 4 |
|||||||||||||||||||||||||
Ettepandud direktiivi artikli 1 lõige 4 |
|||||||||||||||||||||||||
„4. Artiklile 5 lisatakse järgmine lõige 7: „7. ESMA annab välja suunised, sealhulgas standardvormid või mallid, et määratleda, millist teavet peaksid sisaldama juhtimisaruanded.” ” |
„4. Artiklile 5 lisatakse järgmine lõige 7: „4.„7. ESMA töötab koostöös EBAga välja rakenduslike tehniliste standardite eelnõud, sealhulgas standardvormid või mallid, et määratleda, millist teavet peaksid sisaldama:
ESMA kaasab kohastel juhtudel ühiskomitee ning esitab rakenduslike tehniliste standardite eelnõud komisjonile 31. detsembriks 2014. Komisjonile delegeeritakse volitused võtta vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud rakenduslikud tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 15.” ” |
||||||||||||||||||||||||
Selgitus Vt muudatuse 3 selgitust, mis kehtib tegevuse vahearuannete ja neile lisatavate lühendatud kujul esitatavate finantsaruannete standardvormide ja mallide suhtes. |
|||||||||||||||||||||||||
Muudatus 5 |
|||||||||||||||||||||||||
Ettepandud direktiivi artikli 1 lõige 5 ja artikli 1 uus lõige 5a |
|||||||||||||||||||||||||
„5. Artikkel 6 asendatakse järgmisega: „Artikkel 6 Aruanne valitsustele tehtavate maksete kohta …”.” |
„5. Artikkel 6 asendatakse järgmisega: „Artikkel 6 Tegevuse vahearuanded „5.1. Ilma et see piiraks Euroopa Parlamendi ja nõukogu [xx.xxxx.xxxx]. aasta määruse (EL) nr xx/xx (siseringitehingute ja turuga manipuleerimise (turu kuritarvitamise) kohta) (18) artikli 12 kohaldamist, avalikustab finantseerimisasutusest emitent, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele, majandusaasta esimesel ja teisel kuuekuulisel perioodil juhtimisaruanded. Sellised aruanded avalikustatakse ajavahemikus kümme nädalat pärast vastava kuuekuulise perioodi algust ja kuus nädalat enne selle lõppu. Need sisaldavad teavet perioodi kohta, mis algab vastava kuuekuulise perioodi algusega ja lõpeb teadaande avalikustamise päevaga. Sellised aruanded peavad sisaldama:
2. Finantseerimisasutustest emitendid, kes vastavalt siseriiklikele õigusaktidele või asjaomase reguleeritud turu reeglitele või omaenda initsiatiivil avaldavad kvartaalseid vahearuandeid, ei ole kohustatud avalikustama tegevuse vahearuandeid lõike 1 kohaselt. „5.3. Pädev asutus võib otsustada, et finantseerimisasutusest emitent võib edasi lükata konkreetse teabe avaldamise tegevuse vahearuandes, kui on täidetud järgmised tingimused:
Pädev asutus teeb otsuse omal algatusel või finantseerimisasutusest emitendi, asjaomase EKPSi keskpanga, finantseerimisasutusest emitendi üle järelevalvet teostava asutuse või riigi makrotasandi usaldatavusjärelevalve asutuse taotlusel. Otsus tehakse kirjalikult. Pädev asutus tagab, et edasilükkamine kestab ainult avalikes huvides põhjendatud perioodi võrra. Pädev asutus hindab tihedas koostöös asjaomase EKPSi keskpanga, finantseerimisasutusest emitendi üle järelevalvet teostava asutuse ning kohastel juhtudel riigi makrotasandi usaldatavusjärelevalve asutusega vähemalt korra nädalas punktides a, b ja c sätestatud tingimuste täidetust ning tühistab oma otsuse viivitamatult, kui mõni tingimustest ei ole enam täidetud. 4. ESMA töötab koostöös EBAga välja rakenduslike tehniliste standardite eelnõud, sealhulgas standardvormid ja mallid, et määratleda, millist teavet peavad sisaldama lõikes 1 nimetatud tegevuse vahearuanded, kusjuures ESMA peab tagama, et need mallid on kooskõlas krediidiasutuste ja investeerimisühingute poolt finantsteabe aruandluseks kasutatavate mallidega, mis määratakse kindlaks EBA poolt määruse (EL) nr xx/xx (krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta) artikli 95 alusel välja töötatavates rakenduslikes tehnilistes standardites. ESMA kaasab kohastel juhtudel ühiskomitee ning esitab rakenduslike tehniliste standardite eelnõud komisjonile 31. detsembriks 2014. Komisjonile delegeeritakse volitused võtta vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud rakenduslikud tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 15. 5a. Lisatakse järgmine artikkel 6a: „Artikkel 6a Aruanne valitsustele tehtavate maksete kohta …”.” |
||||||||||||||||||||||||
Selgitus Ettepandud direktiivi artikli 1 praegune lõige 5 asendab direktiivi 2004/109/EÜ praeguse artikli 6 juhtkonna vaheteadaannete kohta uue sõnastusega, mis käsitleb mäetööstuses või raietööstuses tegutsevate emitentide aruandlust. EKP teeb ettepaneku säilitada artikkel 6 tegevuse vahearuandeid käsitleva sättena. Ühtlasi teeb EKP ettepaneku muuta artiklit 6 järgmiste eesmärkide saavutamiseks:
|
|||||||||||||||||||||||||
Muudatus 6 |
|||||||||||||||||||||||||
Ettepandud direktiivi artikli 1 uus lõige 11a |
|||||||||||||||||||||||||
Tekst puudub |
„11a. Artiklis 19 lisatakse järgmine lõige 5: „11a.„5. ESMA töötab välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõud, mis käsitlevad:
ESMA esitab kõnealuste regulatiivsete tehniliste standardite eelnõud komisjonile hiljemalt 30. detsembriks 2014. Komisjonile delegeeritakse volitused võtta vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artiklitega 10–14.”.” |
||||||||||||||||||||||||
Selgitus EKP toetab algatusi parandada juurdepääsu finantsteabele, sealhulgas ka juurdepääsu ettevõtjate teabele, mida reguleerib direktiiv 2004/109/EÜ. Selgelt määratletud aruandluspraktikate rakendamine, mis põhinevad standardiseeritud andmevormingutel ning tõhusal aruandlustaristul, võimaldab investoritel ja seadusandjatel kasutada õigusaktidega hõlmatud teavet turuarengute seireks ning eriti süsteemsete riskide õigeaegseks analüüsiks. Seetõttu toetab EKP ettepandud direktiivis ette nähtud muudatusi, mis parandavad juurdepääsu korraldatud teabele tänu ametlikult määratud mehhanismide paremale toimimisele ning tänu riikide ametlikult määratud mehhanismide poolt kogutud teabele ühtse juurdepääsupunkti loomisele liidu tasandil. Samal ajal juhib EKP tähelepanu, et ühtse juurdepääsupunkti kasulikkus sõltub muu hulgas järgmistest asjaoludest:
Komisjoni poolt kehtestavates meetmetes ning ESMA poolt komisjonile kehtestamiseks välja töötatavates regulatiivsetes tehnilistes standardites tuleb ette näha üksikasjalikud nõuded eeltoodud valdkondades. EKP teeb sellega seoses mitu redaktsioonilist ettepanekut, mis põhinevad varasematel komisjoni ja CESRi soovitustel (5). Lisaks leiab EKP tulenevalt normitehnika nõuetest, et: 1) direktiivi 2004/109/EÜ artiklis 19 tuleb delegeerida volitused seoses ühtse aruandlustaksonoomia ja ühtsete vormingutega, 2) artiklis 21 tuleb delegeerida volitused seoses riikide ametlikult määratud mehhanismidele teabe esitamise tehniliste nõuetega ning seoses ametlikult määratud mehhanismide otsinguliidestega, ning 3) direktiivi artiklis 22 tuleb delegeerida volitused seoses riikide ametlikult määratud mehhanismide koostalitlusvõimega, mis hõlmab kordumatu tunnuse kasutamist ning samuti keskse juurdepääsupunkti toimimist liidu tasandil, nagu on ette pandud muudatustes 6 kuni 8. |
|||||||||||||||||||||||||
Muudatus 7 |
|||||||||||||||||||||||||
Ettepandud direktiivi artikli 1 lõige 12 |
|||||||||||||||||||||||||
„12. Artikli 21 lõige 4 asendatakse järgmisega: „12.„4. Komisjon võtab delegeeritud õigusaktidega vastavalt artikli 27 lõigetele 2a, 2b ja 2c ning artiklites 27a ja 27b sätestatud tingimustel vastu meetmed, et täpsustada järgmisi miinimumstandardeid ja nõudeid:
Komisjon võib samuti koostada ja ajakohastada nimekirja avalikkusele teabe edastamise meediakanalitest.”.” |
„12. Artiklile 21 lisatakse järgmine lõige 5: „12.“
5. ESMA töötab välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõud, milles määratakse kindlaks tehnilised nõuded järgmise osas:
ESMA esitab kõnealuste regulatiivsete tehniliste standardite eelnõud komisjonile hiljemalt 30. detsembriks 2014. Komisjonile delegeeritakse volitused võtta vastu käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid kooskõlas määruse (EL) nr 1095/2010 artiklitega 10 kuni 14.”.” |
||||||||||||||||||||||||
Selgitus Vt muudatuse 6 selgitust. Direktiivi 2004/109/EÜ artikli 21 alusel delegeeritavad volitused peaksid hõlmama teabe esitamise ja riikide ametlikult määratud mehhanismide otsinguliideste tehnilise regulatsiooni ühtlustamist, tuginedes selles osas varasematele komisjoni ja CESRi soovitustele. |
|||||||||||||||||||||||||
Muudatus 8 |
|||||||||||||||||||||||||
Ettepandud direktiivi artikli 1 lõige 13 |
|||||||||||||||||||||||||
„13. Artikkel 22 asendatakse järgmisega: „Artikkel 22 Juurdepääs korraldatud teabele liidu tasandil „13.1. ESMA töötab välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõud, kehtestades tehnilised nõuded seoses juurdepääsuga korraldatud teabele liidu tasandil, et täpsustada järgmist:
2. Regulatiivsete tehniliste standardite eelnõude väljatöötamisel tagab ESMA, et artikli 22 lõikes 1 täpsustatud tehnilised nõuded on kooskõlas riiklike äriühinguregistrite elektroonilise võrgu tehniliste nõuetega, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2011/…/EL (19). ESMA esitab kõnealuste regulatiivsete tehniliste standardite eelnõud komisjonile hiljemalt 30. detsembriks 2014. Komisjonile on delegeeritud õigus võtta vastu käesoleva lõike teises lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid vastavalt määruse (EL) nr 1095/2010 artiklitele 10-14. |
„13. Artikkel 22 asendatakse järgmisega: „Artikkel 22 Koostalitlusvõime ja juurdepääs korraldatud teabele liidu tasandil „13.1. Komisjon võtab delegeeritud õigusaktidega vastavalt artikli 27 lõigetele 2a, 2b ja 2c ning artiklites 27a ja 27b sätestatud tingimustel vastu meetmed, et täpsustada järgmisi miinimumstandardeid ja nõudeid:
„13.2. ESMA töötab välja regulatiivsete tehniliste standardite eelnõud, kehtestades tehnilised nõuded seoses :
3. Regulatiivsete tehniliste standardite eelnõude väljatöötamisel tagab ESMA, et artikli 22 lõikes 2 täpsustatud tehnilised nõuded on kooskõlas riiklike äriühinguregistrite elektroonilise võrgu tehniliste nõuetega, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2011/…/EL (20). ESMA esitab kõnealuste regulatiivsete tehniliste standardite eelnõud komisjonile hiljemalt 30. detsembriks 2014. Komisjonile delegeeritakse volitused võtta vastu käesoleva lõike teises lõigus osutatud regulatiivsed tehnilised standardid vastavalt määruse (EL) nr 1095/2010 artiklitele 10–14. 4. Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule 30. juuniks 2016 aruande koostalitlusvõime toimimise ja korraldatud teabele liidu tasandil juurdepääsu kohta, mille osas tuleb kaaluda, kas korraldatud teabele juurdepääsuks kasutusele võetud lahendused vastavad eesmärgile võimaldada investoritel tõhusalt võrrelda eri liikmesriikide emitente. Selline aruanne peab hõlmama käesoleva artikli muutmise võimalike ettepanekute mõju analüüsi.”.” |
||||||||||||||||||||||||
Selgitus Vt selgitust muudatuse 6 kohta. Direktiivi 2004/109/EÜ artikli 22 alusel delegeeritud volitused peavad täielikult hõlmama juurdepääsu korraldatud teabele, riikide ametlikult määratud mehhanismide koostalitlusvõime ning liidu tasandil keskse juurdepääsupunkti toimimise. Liidu tasandil keskse juurdepääsupunkti tehnilised näitajad ja liidese omadused peavad võimaldama investoritel kasutada seda kui mugavat ainuvajalikku juurdepääsupunkti kõikidele riikide ametlikult määratud mehhanismidele esitatud korraldatud teabe otsimiseks ning usaldusväärse võrdlusteabe saamiseks eri liikmesriikide emitentide kohta. Komisjon peab teatava aja möödudes hindama koostalitlusvõime ning keskse juurdepääsupunkti regulatsiooni eesmärgiga panna ette vajalikke muudatusi. Iga emitendi kordumatu tunnuse kasutamine on ettepandud regulatsioonis eriti kasulik omadus. Komisjoni ettepanekutes võiks sellega seoses ära kasutada juriidilise isiku tunnuse kui emitentide ja finantstehingute poolte standardse viitekoodi väljatöötamiseks tehtud rahvusvahelise töö tulemusi (6). Konkreetsemalt suurendab kordumatu tunnus riikide ametlikult määratud mehhanismide poolt kogutud korraldatud teabe usaldusväärsust ja võrreldavust ning võimaldab selle teabe seostamist andmetega, mis kogutakse teistesse õigusaktidega ette nähtud andmebaasidesse, mis võivad kasutada sama kordumatut tunnust. Kordumatu tunnuse kasutamise kasu saab nähtavaks eri liiki aruandluskohustusi täites, nagu näiteks aruandeaasta finantsaruannetes tütarettevõtjate identifitseerimisel või oluliste osaluste omandamisest teatamisel. Teave kontserni koosseisu ning kontsernisuhete kohta on mitmel moel tähtis investoritele ning samuti järelevalveasutustele ja seadusandjatele, kellel on näiteks võimalik paremini hinnata riski võimalikku levimist kontsernis. Ehkki praktikas võib olla mitmeid piiranguid kontsernisuhete täielikule avalikustamisele, oleks isegi osaline juurdepääs sellisele teabele tervitatav edasiminek. |
(1) Rõhutatud kiri osutab EKP ettepanekule lisada uus tekst. Läbi kriipsutatud kiri osutab EKP väljajätmisettepanekule.
(2) KOM(2011) 684 lõplik.
(3) Vt selle kohta Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu soovitus ESRN/2011/3 riigi ametiasutuste makrotasandi usaldatavusjärelevalve pädevuse kohta, kättesaadav ESRNi veebilehel http://www.esrb.europa.eu
(4) KOM(2011) 651 lõplik.
(5) Vt komisjoni 11. oktoobri 2007. aasta soovitus Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2004/109/EÜ osutatud korraldatud teabe tsentraliseeritud salvestamiseks ettenähtud ametlikult kindlaksmääratud süsteemide elektroonilise võrgu kohta (ELT L 267, 12.10.2007, lk 16); vt ka CESRi 2010. aasta juuli aruteludokument „Development of Pan-European access to financial information disclosed by listed companies”, kättesaadav ESMA veebilehel http://www.esma.europa.eu
(6) Vt makse- ja arveldussüsteemide komitee ning Rahvusvahelise Väärtpaberijärelevalve Organisatsiooni tehnilise komisjoni konsultatsiooni aruande „Report on OTC derivatives data reporting and aggregation requirements — Consultative report” punkt 4.5.1, avaldatud Rahvusvaheliste Arvelduste Panga veebilehel http://www.bis.org
(7) ELT L […],[…], lk […].
(8) ELT L […],[…], lk […].
(9) ELT L […],[…], lk […].
(10) ELT L 335, 17.12.2009, lk 1.
(11) ELT L 302, 17.11.2009, lk 32.
(12) ELT L 235, 23.9.2003, lk 10.
(13) ELT L 174, 1.7.2011, lk 1.”;
(14) ELT L 331, 15.12.2010, lk 84.” ”
(15) ELT L 331, 15.12.2010, lk 84.
(16) ELT L 331, 15.12.2010, lk 12.
(17) ELT L […], […], lk […].”.”
(18) ELT L […], […], lk […].”.
(19) ELT L […],[…], lk […]”.”
(20) ELT L […]