EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 52012AB0095

Stanovisko Európskej centrálnej banky z  27. novembra 2012 k rôznym návrhom regulačných a vykonávacích technických noriem, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy predložil Komisii na prijatie formou delegovaných a vykonávacích nariadení Komisie, ktorými sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (CON/2012/95)

Ú. v. EÚ C 60, 1.3.2013, s. 1 – 6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.3.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 60/1


STANOVISKO EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 27. novembra 2012

k rôznym návrhom regulačných a vykonávacích technických noriem, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy predložil Komisii na prijatie formou delegovaných a vykonávacích nariadení Komisie, ktorými sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov

(CON/2012/95)

2013/C 60/01

Úvod a právny základ

Európska centrálna banka (ECB) prijala 8. novembra 2012 žiadosť Komisie o stanovisko k návrhom regulačných technických noriem (ďalej len „navrhované RTN“) a návrhom vykonávacích technických noriem (ďalej len „návrhy VTN“), ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (European Securities and Markets Authority – ESMA) predložil Komisii na prijatie v súlade s článkami 10 až 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010 (1) prostredníctvom:

a)

delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. …/…, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa nepriamych zúčtovacích mechanizmov, zúčtovacej povinnosti, verejného archívu, prístupu k miestu obchodovania, nefinančných protistrán, postupov zmierňovania rizika pre zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré centrálna protistrana nezúčtovala (ďalej len navrhované „RTN o zúčtovacej povinnosti a zmierňovaní rizika“);

b)

delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. …/…, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa kolégií centrálnych protistrán (ďalej len „navrhované RTN o kolégiách centrálnych protistrán“);

c)

delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. …/…, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa požiadaviek na centrálne protistrany (ďalej len „navrhované RTN o požiadavkách na centrálne protistrany“);

d)

delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. …/…, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, pokiaľ ide o regulačné technické normy o minimálnej úrovni údajov, ktoré sa majú ohlasovať archívom obchodných údajov (ďalej len „navrhované RTN o minimálnej úrovni údajov, ktoré sa majú ohlasovať archívom obchodných údajov“);

e)

delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. …/…, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, pokiaľ ide o regulačné technické normy bližšie určujúce údaje, ktoré majú archívy obchodných údajov zverejniť a sprístupniť, a prevádzkové normy na agregáciu a porovnávanie údajov a prístup k týmto údajom (ďalej len „navrhované RTN o údajoch, ktoré majú archívy obchodných údajov zverejniť a sprístupniť, a o prevádzkových normách na agregáciu a porovnávanie údajov a prístup k týmto údajom“);

f)

vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. …/…, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické normy, pokiaľ ide o formát a frekvenciu hlásení obchodov archívom obchodných údajov podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (ďalej len „navrhované VTN o formáte a frekvencii hlásení obchodov archívom obchodných údajov“)

(spoločne označovaných ako „navrhované regulačné a vykonávacie normy“).

Právomoc ECB vydať stanovisko je založené na článkoch 127 ods. 4 a 282 ods. 5 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, keďže navrhované regulačné a vykonávacie normy obsahujú ustanovenia, ktoré majú vplyv najmä na úlohu Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB) podporovať plynulé fungovanie platobných systémov, ako aj pri prispievať k hladkému uskutočňovaniu politík, ktoré sa týkajú stability finančného systému, riadiť devízové operácie a udržiavať a spravovať oficiálne devízové rezervy členských štátov, ako sa ustanovuje v článku 127 ods. 2 a 5 zmluvy. V súlade s článkom 17.5 prvou vetou rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky Rada guvernérov prijala toto stanovisko.

1.    Všeobecné pripomienky

1.1.

ECB vydala 13. januára 2011 stanovisko CON/2011/1 k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (2), v ktorom okrem iného zdôraznila, že zákonom stanovenou úlohou a povinnosťou centrálnych bánk je chrániť finančnú stabilitu, ako aj bezpečnosť a efektívnosť finančných infraštruktúr. V súlade s tým sa v konečnom texte nariadenia (EÚ) č. 648/2010 zdôraznila úloha ESCB pri podpore plynulého fungovania platobných systémov a od ESMA sa vyžaduje, aby vytvoril návrhy technických noriem v úzkej spolupráci s ESCB (3).

1.2.

ECB bola veľmi úzko zapojená do práce ESMA na technických normách o centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov a víta spoluprácu ESMA, ktorý zohľadnil väčšinu pripomienok ECB v návrhoch regulačných a vykonávacích noriem. ECB vo všeobecnosti podporuje konečné návrhy technických štandardov ESMA a považuje ich za správne vyvážené a súladné so zásadami CPSS-IOSCO pre infraštruktúry finančného trhu (4). Napriek tomu by však ECB rada vyjadrila pripomienky a navrhla zmeny a doplnenia v súvislosti s niektorými najdôležitejšími otázkami vrátane otázok, ktoré sú relevantné pre ECB, ale vo vzťahu ku ktorým sa podľa nariadenia (EÚ) č. 648/2012 nevyžaduje, aby sa ESCB podieľal na prípravných prácach ESMA.

2.    Konkrétne pripomienky

2.1.

ECB víta ustanovenie navrhovaných RTN o zúčtovacej povinnosti a zmierňovaní rizika (5), v ktorom sa ustanovujú prvky, na ktoré by mal ESMA prihliadať s cieľom posúdiť stupeň štandardizácie zmluvných podmienok a prevádzkových postupov príslušnej triedy mimoburzových derivátov, ktoré podliehajú zúčtovaniu. Toto ustanovenie skutočne objasňuje samotný pojem „štandardizácia“. Podľa vyhlásenia lídrov G20 (6) je to podstatné pre zvýšenie transparentnosti trhov mimoburzových derivátov, zníženie systémového rizika a zvýšenie finančnej stability. Je však v každom prípade dôležité zabezpečiť, aby sústredenie pozornosti na štandardizáciu zmluvných podmienok nemotivovalo účastníkov trhu, aby s cieľom predísť zavádzaniu obligatórnej zúčtovacej povinnosti upustili od procesu zmluvnej štandardizácie. V tejto súvislosti ECB zdôrazňuje tiež mandát ESMA: a) monitorovať činnosť v oblasti derivátov, ktoré nie sú oprávnené na zúčtovanie, s cieľom určiť prípady, kedy môže určitá trieda derivátov predstavovať systémové riziko a b) zabrániť regulačnej arbitráži medzi zúčtovanými a nezúčtovanými transakciami s derivátmi (7).

2.2.

Okrem toho ECB poznamenáva, že v článku 1 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa ustanovuje, že nariadenie by sa nemalo uplatňovať na: a) členov ESCB, b) iné orgány členských štátov vykonávajúce podobné funkcie a c) iné verejné orgány Únie poverené riadením verejného dlhu alebo intervenciou v súvislosti s riadením tohto dlhu, čo zahŕňa zúčtovacie ako aj vykazovacie povinnosti (8). Ak by sa však od protistrán členov ESCB vyžadovalo, aby vykazovali všetky údaje o svojich transakciách archívom obchodných údajov, obmedzilo by to efektívnosť uvedenej výnimky. S cieľom predísť tomu, aby nariadenie (EÚ) č. 648/2012 obmedzovalo právomoci členov ESCB vykonávať svoje úlohy spoločného záujmu, je veľmi dôležité najmä chrániť účtovníctvo členov ESCB a zachovať efektívnosť signalizácie vyplývajúcej z operácií centrálnych bánk. Najefektívnejšie by sa to zabezpečilo tak, že od povinnosti vykazovať svoje transakcie s derivátmi by boli oslobodení nielen členovia ESCB, ale aj protistrany členov ESCB, ktoré sa zúčastňujú na transakciách s derivátmi.

2.3.

ECB okrem toho poznamenáva, že hotovostné vklady uskutočnené prostredníctvom automatických vkladových operácií alebo iným porovnateľným spôsobom sa môžu denominovať buď v mene, v ktorej emituje táto centrálna banka (t.j. v „peniazoch centrálnej banky“) alebo v inej mene, v ktorej táto centrálna banka neemituje (t.j. v „peniazoch komerčných bánk“) a preto môžu mať odlišný rizikový profil. Táto skutočnosť by sa mala odraziť v investičnej politike centrálnej protistrany tak, že by sa s týmito vkladmi nakladalo odlišne a mohla by sa zohľadniť pri príležitosti ďalšej revízie nariadenia (EÚ) č. 648/2012.

V prípadoch, kde ECB odporúča zmenu a doplnenie navrhovaných regulačných a vykonávacích noriem, sú v prílohe uvedené pozmeňujúce návrhy spolu s vysvetlením.

Vo Frankfurte nad Mohanom 27. novembra 2012

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.

(2)  Ú. v. EÚ C 57, 23.2.2011, s. 1.

(3)  Pozri bod odôvodnenia 11 a články 26 ods. 9, 34 ods. 3, 41 ods. 5, 42 ods. 5, 44 ods. 5, 46 ods. 3, 47 ods. 8, 49 ods. 4, 54 ods. 4, 81 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 648/2012.

(4)  K dispozícii na internetovej stránke Banky pre medzinárodné zúčtovanie http://www.bis.org

(5)  Článok 6.

(6)  Pozri najmä G-20 Toronto Summit Declaration (Vyhlásenie samitu G-20 v Toronte) z 26 – 27. júna 2010, ktoré je k dispozícii na http://canadainternational.gc.ca

(7)  Články 11 ods. 13 a 5 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 648/2012.

(8)  Článok 1 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 648/2012.


PRÍLOHA

Pozmeňujúce návrhy k navrhovaným RTN o kolégiách centrálnych protistrán

Text, ktorý ESMA predložil Komisii

Zmeny a doplnenia, ktoré navrhuje ECB (1)

Zmena a doplnenie 1

Preambula

„so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

zo zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, a najmä na jeho článok 18 ods. 6,“

„so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

zo zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, a najmä na jeho článok 18 ods. 6,

so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (2),

Odôvodnenie

V súlade s článkom 296 zmluvy, v ktorom sa ustanovuje, že v právnych aktoch sa uvedú odkazy na všetky stanoviská ustanovené v zmluvách, je navrhované zmena a doplnenie potrebná na zohľadnenie skutočnosti, že navrhované delegované nariadenie sa prijíma v súlade s článkami 127 ods. 4 a 282 ods. 5 zmluvy. Tieto ustanovenia obsahujú povinnosť požiadať ECB o stanovisko ohľadom každého navrhovaného aktu Únie, ktorý patrí do oblasti jej pôsobnosti  (3).

Zmena a doplnenie 2

Článok 8 (nový)

žiadny text

„Krízové riadenie v núdzových situáciách

Postupy v prípade núdzových situácií odrážajú povinnosti a informačné potreby členov kolégia a zahŕňajú potrebné nástroje na umožnenie včasnej, primeranej a efektívnej komunikácie počas procesu krízového riadenia. V rámci postupov v prípadoch núdzových situácií zabezpečí príslušný orgán centrálnej protistrany, aby kolégium zvážilo ustanovenie týchto nástrojov:

a)

stále operácie krízovej komunikácie,

b)

zoznam minimálnych kľúčových záležitostí, ktoré treba v čase krízy komunikovať,

c)

pravidelné testovanie postupov krízového riadenia.

Odôvodnenie

Konzultačný dokument ESMA (ESMA/2012/379) obsahuje text o núdzových situáciách. V súlade s povinnosťou E zásad CPSS-IOSCO pre infraštruktúry finančného trhu „Spolupráca s ostatnými orgánmi“, spolupráca medzi orgánmi musí byť efektívna nielen za normálnych okolností, ale tiež v obdobiach stresových situácií na trhu a krízových situácií.


Pozmeňovacie návrhy k navrhovaným RTN o minimálnej úrovni údajov, ktoré sa majú ohlasovať archívom obchodných údajov

Text, ktorý ESMA predložil Komisii

Zmeny a doplnenia, ktoré navrhuje ECB

Zmena a doplnenie 3

Príloha, tabuľka 2, za pole 54 vložiť nový oddiel o úverových derivátoch

žiadny text

 

Oddiel 2h (4) – Úver

Ak sa ohlási UPI a obsahuje všetky nižšie uvedené informácie, nemusia sa ohlasovať.

Úverové deriváty

55

Reštrukturalizačná doložka

Označuje druh reštrukturalizačnej doložky

 

Odôvodnenie

Z hľadiska finančnej stability a analýzy systémového rizika je veľmi dôležité získať informácie o druhu reštrukturalizačných doložiek v zmluvách o swapoch na úverové zlyhanie, ktoré doposiaľ neboli vyrovnané (credit default swap – CSD). Tieto informácie umožnia orgánom presnejšie analyzovať vplyv úverovej udalosti na expozície CSD účastníkov trhu a pochopiť, ktoré druhy úverových udalostí by sa uplatnili v prípade určitých pozícií CSD. Nedostatok týchto informácií by bol preto prekážkou analýzy systémového rizika týkajúcej sa úverových udalostí.


Pozmeňovacie návrhy k navrhovaným RTN o údajoch, ktoré majú archívy obchodných údajov zverejniť a sprístupniť, a o prevádzkových normách na agregáciu a porovnávanie údajov a prístup k týmto údajom

Text, ktorý ESMA predložil Komisii

Zmeny a doplnenia, ktoré navrhuje ECB

Zmena a doplnenie 4

Článok 2 ods. 10

„10.   Archív obchodných údajov poskytne príslušnému členovi ESCB prístup k údajom o pozíciách derivátových zmlúv v mene, v ktorej emituje uvedený člen.“

„10.   Archív obchodných údajov poskytne príslušnému členovi ESCB prístup k údajom o jednotlivých transakciách, ako aj o pozíciách derivátových zmlúv v mene, v ktorej emituje uvedený člen. Ak žiadna protistrana derivátovej zmluvy nepatrí do jurisdikcie tohto člena ESCB, archív obchodných údajov môže poskytnúť tieto údaje o jednotlivých transakciách bez toho, aby identifikoval protistrany derivátu.

Odôvodnenie

V súčasnom návrhu pre emitujúcu centrálnu banku sa uvádza len prístup k „údajom o pozíciách“. S cieľom vykonávať svoj mandát podľa článku 127 ods. 2 a 5 zmluvy, najmä ohľadom menovej politiky, plynulého fungovania platobných systémov a finančnej stability, ECB vyžaduje prístup k údajom o jednotlivých transakciách vo vzťahu k derivátovým zmluvám denominovaným v eurách.

V tejto súvislosti má ECB záujem na: a) monitorovaní agregovaných alebo individuálnych tokov platieb, ktoré ovplyvňujú platobné systémy a systémy vyrovnania, b) monitorovaní likvidity eura a c) monitorovaní špekulatívnej činnosti v tejto mene. Bude to obzvlášť užitočné na posúdenie potenciálnych napätí v oblasti likvidity, ktorá môže mať vplyv na uskutočňovanie menovej politiky. Údaje o pozíciách poskytnú len údaje o zostatkoch („stavoch“), ale nie o tokoch, ktoré sú potrebné na výkon analýzy o likvidite.

Povinné zúčtovanie bude mať okrem toho významný dosah na likviditu trhu a toky platieb. Prístup k údajom o jednotlivých transakciách je preto potrebný aj na účely pochopenia štruktúry trhu a odolnosti likvidity na trhu mimoburzových derivátov. Eurosystém bude tiež potrebovať prístup k údajom o jednotlivých transakciách v súvislosti so svojím postavením člena kolégií centrálnych protistrán zastupujúceho emitujúcu centrálnu banku.

Keďže euro je najdôležitejšou menou Únie vo vzťahu k derivátovým zmluvám, ECB očakáva, že Eurosystém bude členom veľkého počtu kolégií centrálnych protistrán.


Pozmeňujúce návrhy k navrhovaným VTN o formáte a frekvencii hlásení obchodov archívom obchodných údajov

Text, ktorý ESMA predložil Komisii

Zmeny a doplnenia, ktoré navrhuje ECB

Zmena a doplnenie 5

Príloha, tabuľka 2, za pole 54 vložiť nový oddiel o úverových derivátoch

žiadny text

 

Oddiel 2h (5) – Úver

Ak sa ohlási UPI a obsahuje všetky nižšie uvedené informácie, nemusia sa ohlasovať.

Úverové deriváty

55

Reštrukturalizačná doložka

Old R=

stará reštrukturalizácia

Mod R=

modifikovaná reštrukturalizácia

Mod-Mod R=

modifikovaná modifikovaná reštrukturalizácia

No R=

žiadna reštrukturalizácia

 

Odôvodnenie

Z hľadiska finančnej stability a analýzy systémového rizika je veľmi dôležité získať informácie o druhu reštrukturalizačných doložiek v zmluvách o CSD, ktoré doposiaľ neboli vyrovnané. Tieto informácie umožnia orgánom presnejšie analyzovať vplyv úverovej udalosti na expozície CSD účastníkov trhu a pochopiť, ktoré druhy úverových udalostí by sa uplatnili v prípade určitých pozícií CSD. Nedostatok týchto informácií by bol preto prekážkou analýzy systémového rizika týkajúcej sa úverových udalostí.


(1)  Tučným písmom sa označuje nový text, ktorý ECB navrhuje vložiť. Preškrtnutým písmom sa označuje text, ktorý ECB navrhuje vypustiť.

(2)  Ú.v. EÚ C X, xx.xx.201x, s. xx.

(3)  ECB poznamenáva, že všetky navrhované RTN a VTN, ktorých zmeny a doplnenia sa navrhujú v tomto stanovisku, by mali na toto stanovisko odkazovať.

(4)  Všimnite si, prosím, že nasledujúce oddiely a polia treba prečíslovať.

(5)  Všimnite si, prosím, že nasledujúce oddiely a polia treba prečíslovať.


Začiatok