EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės

Grįžti į „EUR-Lex“ pradžios puslapį

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 52007AB0042

2007 m. gruodžio 17 d. Europos centrinio banko nuomonė, Europos Sąjungos Tarybos prašymu dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1338/2001, nustatantį priemones, būtinas euro apsaugai nuo padirbinėjimo (CON/2007/42)

OL C 27, 2008 1 31, p. 1—5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 27/1


EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ

2007 m. gruodžio 17 d.

Europos Sąjungos Tarybos prašymu dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1338/2001, nustatantį priemones, būtinas euro apsaugai nuo padirbinėjimo

(CON/2007/42)

(2008/C 27/01)

Įžanga ir teisinis pagrindas

2007 m. spalio 23 d. Europos centrinis bankas (ECB) gavo Europos Sąjungos Tarybos prašymą pateikti nuomonę dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1338/2001, nustatantį priemones, būtinas euro apsaugai nuo padirbinėjimo (1) (toliau – pasiūlytas reglamentas).

ECB kompetencija teikti nuomonę yra grindžiama Europos bendrijos steigimo sutarties 123 straipsnio 4 dalies trečiu sakiniu, kuris yra pasiūlyto reglamento teisinis pagrindas. ECB kompetencija teikti nuomonę taip pat yra grindžiama Sutarties 105 straipsnio 4 dalies pirma įtrauka, siejant su Sutarties 106 straipsniu, kadangi pasiūlytas reglamentas yra susijęs su eurų banknotų ir monetų apsauga. Vadovaudamasi Europos centrinio banko darbo reglamento 17 straipsnio 5 dalies pirmu sakiniu, Valdančioji taryba priėmė šią nuomonę.

1.   Bendros pastabos

1.1

Pasiūlyto reglamento aiškinamajame memorandume paminėta, kad ECB neseniai paskelbė 2006 m. spalio 6 d. Rekomendaciją ECB/2006/13 dėl tam tikrų priemonių, reikalingų efektyvesnei eurų banknotų apsaugai nuo padirbinėjimo, nustatymo (2) (toliau – ECB rekomendacija). ECB rekomendacijoje ECB išreiškė poziciją, kad nors apskritai baudžiamoji teisė ir baudžiamojo proceso teisės normos nepriklauso Bendrijos kompetencijai, jos gali jai priklausyti, kai tai būtina Bendrijos teisės veiksmingumui užtikrinti (3). ECB konkrečiai rekomendavo, kad Komisija turėtų „apsvarstyti galimybę pasiūlyti išplėsti NAC (padirbinėjimo nacionalinių analizės centrų) ir NCB (nacionalinių centrinių bankų), kurie nėra NAC, įgaliojimus, kad jie galėtų laikyti identifikuotus ir išanalizuotus padirbtų banknotų pavyzdžius bei taip pat reikalauti tokių banknotų ir juos teisėtai transportuoti ES viduje (patikrinimo pagal Padirbtų banknotų aptikimo ir apyvartai tinkamų banknotų rūšiavimo, kurį atlieka kredito įstaigos ir profesionalūs grynųjų pinigų tvarkytojai sistemą) tikslais. Konkrečiai, Reglamento (EB) Nr. 1338/2001 4 straipsnio 2 dalis turėtų būti iš dalies pakeista, o 4 straipsnio 3 dalis atitinkamai išbraukta. Pastaroji dalis turėtų bent jau būti iš dalies pakeista taip, kad banknotų, įtariamų esant padirbtais, naudojimas ar laikymas kaip įrodymai baudžiamajame procese neužkirstų kelio pilnam 4 straipsnio 2 dalies taikymui, išskyrus atvejus, kai toks taikymas yra neįmanomas, atsižvelgiant į konfiskuotų padirbtų banknotų kiekį ir tipą“. Pasiūlytame reglamente į šias rekomendacijas nebuvo atsižvelgta.

1.2

Iš esmės ECB pritaria kiekvienam pirmojo ramsčio akto, pagal Sutartį priimto siekiant apsaugoti eurą nuo padirbinėjimo, o ne trečiojo ramsčio akto, paremto policijos ir teisminiu bendradarbiavimu baudžiamosiose bylose, naudojimui, kadangi pirmojo ramsčio aktai suteikia vieninteles tinkamas teisines priemones eurui apsaugoti nuo padirbinėjimo Bendrijos ekonominės ir pinigų sąjungos sistemoje (4).

2.   Konkrečios pastabos

2.1

Pasiūlytas 2001 m. birželio 28 d. Reglamento (EB) Nr. 1338/2001, nustatančio priemones, būtinas euro apsaugai nuo padirbinėjimo (5), 4 straipsnio pavadinimo taikymo srities išplėtimas, nustatant prievolę perduoti naujas ir senas padirbtų banknotų klases ne identifikavimui, o kitiems tikslams, iš dalies atitinka ECB rekomendaciją. Tačiau pasiūlytas 4 straipsnio 2 dalies dalinis pakeitimas neužkerta kelio banknotų, įtariamų esant padirbtais, naudojimui ar laikymui baudžiamajame procese pagal 4 straipsnio 3 dalį, todėl prieštarauja jo pavadinimo taikymo srities išplėtimui ir kelia pavojų iš dalies pakeistos nuostatos veiksmingumui. Kaip nuostata bus taikoma iš tikrųjų ir toliau visiškai priklausys nuo nacionalinės baudžiamosios teisės ir teisminės valdžios ar baudžiamojo persekiojimo institucijų diskrecijos. Gali būti, kad naujų arba ypač pavojingų padirbtų banknotų pavyzdžiai bus rasti vienoje šalyje, per vieną poėmį, ir kad teisminės valdžios ar baudžiamojo persekiojimo institucijos atsisakys išduoti arba dėl nacionalinės baudžiamosios teisės nuostatų negalės išduoti bet kurio iš jų tikrinimo tikslais, taip sužlugdydamos naujos nuostatos dvasią. Kaip pažymėta ECB rekomendacijos 2 dalyje, ECB nenori pažeisti įtariamųjų ir kaltinamųjų teisių baudžiamajame procese. Tačiau šiuo požiūriu Reglamentu (EB) Nr. 1338/2001 nustatyta ir pasiūlytu reglamentu išlaikyta interesų pusiausvyra pakrypsta euro apsaugos nuo padirbinėjimo nenaudai. Siekiant užtikrinti tokią apsaugą, ECB ir NCB paprastai turėtų būti suteikta teisė gauti banknotų, naudojamų arba laikomų kaip įrodymai baudžiamajame procese, pavyzdžius, išskyrus vienintelį atvejį – kai tai yra neįmanoma atsižvelgiant į konfiskuotų padirbtų banknotų kiekį ir tipą.

2.2

Kaip paminėta pasiūlyto reglamento aiškinamajame memorandume, ECB jau patvirtino padirbtų banknotų aptikimo sistemą (6), kurią Eurosistemos NCB turi įgyvendinti savo nacionalinės teisės sistemose. ECB tai padarė įgyvendindamas savo įgaliojimus pagal Sutarties 106 straipsnio 1 dalį bei Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statuto 16 straipsnį, siekdamas užtikrinti apyvartoje cirkuliuojančių eurų banknotų patikimumą ir apsaugą bei visuomenės pasitikėjimą eurų banknotais. Tai reikėtų išsamiau atskleisti pasiūlytame daliniame Reglamento (EB) Nr. 1338/2001 6 straipsnio 1 dalies pakeitime, padarant aiškią nuorodą į ECB kompetenciją apyvartai tinkamų eurų banknotų rūšiavimo ir jų autentiškumo tikrinimo standartų nustatymo srityje ir šiam tikslui Eurosistemos jau atliktą darbą.

2.3

Pasiūlytu daliniu Reglamento (EB) Nr. 1338/2001 6 straipsnio 1 dalies pakeitimu „kredito įstaigos ir visos kitos įstaigos, kurių profesinė veikla yra banknotų ir monetų tvarkymas ir platinimas visuomenei“ įpareigojamos atlikti gautų banknotų bei monetų autentiškumo tikrinimą ir nustatyti padirbtus pinigus. Nors pareigos tikslas yra aiškus ir pageidautinas, frazė „kitų įstaigų, kurių profesinė veikla yra banknotų ir monetų tvarkymas ir platinimas visuomenei“ neapima kitų organizacijų, kurios, tiekdamos eurų banknotus visuomenei, naudoja savitarnos įrenginius, net jei tai nėra profesinė veikla. Iš tiesų, praktiškai įgyvendinant ECB sistemą nacionaliniu lygiu paaiškėjo sąvokos siaurumas, ypač mažmenininkų, kurie pripildo bankomatus (grynųjų pinigų punktus) atžvilgiu. Dėl šios siauros taikymo srities, susijusios su subjektais, kuriems taikoma 6 straipsnyje numatyta pareiga, gali atsirasti spraga, dėl kurios eurų banknotai ir monetos nebus patikrinti laikantis ECB ir Komisijos procedūrų, taip pakenkiant visai visuomenei ir euro zonos kredito įstaigoms, kurioms bus taikomi griežtesni standartai. Todėl platesnis sąvokos apibrėžimas būtų tinkamiausias sprendimas.

2.4

Pasiūlytu reglamentu Reglamento (EB) Nr. 1338/2001 6 straipsnio 3 dalis bus papildyta nuostata, reikalaujančia, kad valstybės narės parengtų įstatymus ir kitus teisės aktus, nustatančius kredito ir kitų įstaigų pareigą atlikti eurų banknotų ir monetų autentiškumo tikrinimą ir nustatyti padirbtus pinigus, laikydamosi procedūrų, kurias turi nustatyti ECB ir Komisija. Būtų reikalaujama, kad valstybės narės priimtų šiuos įstatymus ir kitus teisės aktus ne vėliau kaip 2009 m. gruodžio 31 d. ir apie tai nedelsdamos praneštų ECB ir Komisijai. Kadangi ECB ir Komisija yra atsakingi už šiai pareigai atlikti reikalingų procedūrų nustatymą, ECB mano, kad būtent ECB ir Komisija turėtų nustatyti jų įgyvendinimo galutinius terminus tiek dėl praktinių, tiek dėl teisinių priežasčių. Praktiniu požiūriu, norint nustatyti galutinius įgyvendinimo terminus, būtina turėti profesinių žinių apie vietos subjektų praktinę patirtį ir pajėgumus. Taip pat reikia atsižvelgti į perėjimo išlaidas ir reikalaujamų naujų tikrinimo aparatų gamybos ir įsigijimo išlaidas. Taigi vienas galutinis pasiūlyto reglamento terminas gali pasirodyti esąs nelankstus. Teisiniu požiūriu, ta institucija, kuri yra kompetentinga nustatyti ir apyvartai tinkamų eurų banknotų arba monetų rūšiavimo, ir jų autentiškumo patikrinimo standartų procedūras, turėtų nustatyti ir jų taikymo galutinius terminus. Todėl siūloma iš pasiūlyto reglamento šį galutinį terminą išbraukti ir vietoje jo nustatyti, kad galutiniai šios pareigos įgyvendinimo terminai, atsižvelgiant į procedūras, kurias turi apibrėžti ECB ir Komisija, turėtų būti nustatyti tose procedūrose.

2.5

ECB, žinodamas savo kompetenciją su eurų banknotais susijusių klausimų srityje, dėl reglamento taikymo monetoms tokiu pat lygiu kaip ir banknotams pastebėtų, kad toks požiūris galėtų kelti grėsmę valstybėse narėse atliekamiems mažmeniniams mokėjimams, kadangi siūlomo monetų tikrinimo reikalavimo techninės galimybės – skirtingai nuo banknotų – dar nėra aiškios.

2.6

Kadangi nėra visiškai aišku, ar 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1339/2001, išplečiančio Reglamento (EB) Nr. 1338/2001, nustatančio priemones, būtinas euro apsaugai nuo padirbinėjimo, veikimą toms valstybėms narėms, kurios nėra priėmusios euro kaip savo bendros valiutos (7), nuoroda į Reglamentą (EB) Nr. 1338/2001 yra dinamiška, reikia dar vieno reglamento pasiūlymo, išplečiančio pasiūlyto reglamento veikimą ne euro zonos valstybėms narėms (8), ypač 4 ir 5 straipsnių dalinių pakeitimų atžvilgiu. Tačiau „Europos centrinio banko […] nustatomų […] procedūrų“, į kurias pasiūlytu reglamentu iš dalies pakeisto Reglamento (EB) Nr. 1338/2001 6 straipsnio 1 dalyje bus padaryta nuoroda, kontekste, kaip minėta pirmiau, ECB yra geriausioje padėtyje nuspręsti dėl jo procedūrų eurų banknotų atžvilgiu įgyvendinimo. Šiuo požiūriu, taip pat atsižvelgdamas į geografinės zonos, kurioje euro yra teisėta mokėjimo priemonė, ribas, 2006 m. liepos mėn. (9) ECB nusprendė, kad šios procedūros bus taikomos ir naujoms dalyvaujančioms valstybėms narėms, joms įsivedus eurą.

3.   Projekto rengimo pasiūlymai

Kai pirmiau išdėstyti patarimai lemtų pasiūlyto reglamento pakeitimus, projekto rengimo pasiūlymai yra pateikiami priede.

Priimta Frankfurte prie Maino, 2007 m. gruodžio 17 d.

ECB pirmininkas

Jean-Claude TRICHET


(1)  COM(2007) 525 galutinis.

(2)  OL C 257, 2006 10 25, p. 16.

(3)  2005 m. rugsėjo 13 d. byla Komisija prieš Tarybą (C-176/03 Rink. p. I-7879) ir 2007 m. spalio 23 d. byla Komisija prieš Tarybą (C-440/05 dar nepaskelbta Rinkinyje).

(4)  Žr. taip pat 1998 m. liepos 7 d. Rekomendaciją ECB/1998/7 dėl tam tikrų priemonių eurų banknotų ir monetų teisinei apsaugai sustiprinti priėmimo.

(5)  OL L 181, 2001 7 4, p. 6.

(6)  Žr. Padirbtų banknotų aptikimo ir apyvartai tinkamų banknotų rūšiavimo, kurį atlieka kredito įstaigos ir profesionalūs grynųjų pinigų tvarkytojai, sistemą, kurią galima rasti ECB tinklavietėje:

www.ecb.int/pub/pdf/other/recyclingeurobanknotes2005lt.pdf.

(7)  OL L 181, 2001 7 4, p. 11.

(8)  Neseniai taip buvo padaryta su kitais tekstais, iš dalies keičiančiais teisines priemones, susijusias su euro apsauga, t. y. 2006 m. lapkričio 20 d. Tarybos sprendimu 2006/849/EB, iš dalies keičiančiu ir pratęsiančiu Sprendimą 2001/923/EB, nustatantį mainų, paramos ir mokymo programą, skirtą euro apsaugai nuo klastojimo (Periklio programą) (OL L 330, 2006 11 28, p. 28) ir 2006 m. lapkričio 20 d. Tarybos sprendimu 2006/850/EB, išplečiančiu 2006/849/EB Tarybos sprendimo, iš dalies keičiančio ir pratęsiančio Sprendimą 2001/923/EB, nustatantį mainų, paramos ir mokymo programą, skirtą euro apsaugai nuo klastojimo (Periklio programą), taikymą programoje nedalyvaujančioms valstybėms narėms (OL L 330, 2006 11 28, p. 30).

(9)  Žr. ECB dokumentą „Pakartotinio banknotų leidimo į apyvartą sistemos įgyvendinimo naujose dalyvaujančiose valstybėse narėse pereinamojo laikotarpio tvarka“, kurį galima rasti ECB tinklavietėje:

www.ecb.europa.eu/pub/pdf/other/recyclingeurobanknotesframework2006lt.pdf.


PRIEDAS

Projekto rengimo pasiūlymai

Komisijos siūlomas tekstas

ECB siūlomi pakeitimai  (1)

1 pakeitimas

1 straipsnio 1 dalis

Reglamentas (EB) Nr. 1338/2001 iš dalies keičiamas taip:

Reglamentas (EB) Nr. 1338/2001 iš dalies keičiamas taip:

1.

4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

1.

4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„Prievolė perduoti padirbtus banknotus“;

„Prievolė perduoti padirbtus banknotus“;

b)

2 dalies pabaigoje pridedamas šis sakinys:

„Siekiant palengvinti apyvartoje esančių euro banknotų autentiškumo kontrolę, padirbtus banknotus leidžiama gabenti tarp kompetentingų nacionalinių institucijų ir ES institucijų bei įstaigų.“

b)

2 dalies pabaigoje pridedamas šis sakinys:

„Siekiant palengvinti apyvartoje esančių euro banknotų autentiškumo kontrolę, padirbtus banknotus leidžiama gabenti tarp kompetentingų nacionalinių institucijų ir ES institucijų bei įstaigų.“

c)

3 dalis pakeičiama taip:

„Šio straipsnio 2 dalis taikoma taip, kad ji neužkerta kelio naudoti ar laikyti banknotus, įtariamus esant padirbtais, kaip įrodymus baudžiamajame procese, atsižvelgiant į konfiskuotų padirbtų banknotų kiekį ir tipą.“

Pagrindimas – Žr. nuomonės 2 dalies 1 punktą

2 pakeitimas

1 straipsnio 3 dalies a punktas

3.

6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

3.

6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Kredito įstaigos ir visos kitos įstaigos, kurių profesinė veikla yra banknotų ir monetų tvarkymas ir platinimas visuomenei, įskaitant tas, kurių veiklą sudaro įvairių valiutų banknotų ir monetų keitimas, pavyzdžiui, valiutos keityklos, įpareigojamos atlikti gautų ir į apyvartą ketinamų grąžinti euro banknotų bei monetų autentiškumo tikrinimą ir nustatyti padirbtus pinigus. Šis tikrinimas atliekamas laikantis Europos centrinio banko ir Komisijos nustatomų atitinkamai euro banknotams ir monetoms taikomų procedūrų.

Pirmoje pastraipoje minimos įstaigos privalo pašalinti iš apyvartos gautus euro banknotus ir monetas, kurie šių įstaigų turimomis žiniomis arba pagrįstu manymu yra padirbti. Jos nedelsdamos perduoda padirbtus pinigus kompetentingoms nacionalinėms institucijoms.“

„1.   Kredito įstaigos ir visos kitos įstaigos, kurių profesinė veikla yra banknotų ir monetų tvarkymas ir platinimas visuomenei, įskaitant:

tas, kurių profesinę veiklą sudaro įvairių valiutų banknotų ir monetų keitimas, pavyzdžiui, valiutos keityklos, ir

mažmenininkus bei kitus ūkio subjektus, pavyzdžiui, kazino, kurių šalutinė veikla yra banknotų tvarkymas ir platinimas visuomenei naudojant bankomatus,

įpareigojamos atlikti gautų ir į apyvartą ketinamų grąžinti euro banknotų bei monetų autentiškumo tikrinimą ir nustatyti padirbtus pinigus. Šis e tikrinimas i atliekamas i laikantis Europos centrinio banko ir Komisijos, atsižvelgiant į atitinkamą jų kompetenciją ir atitinkamai į euro banknotų ir monetų ypatybes, nustatomų atitinkamai euro banknotams ir monetoms taikomų procedūrų.

Pirmoje pastraipoje minimos įstaigos, mažmenininkai ir kiti ūkio subjektai privalo pašalinti iš apyvartos gautus euro banknotus ir monetas, kurie jų turimomis žiniomis arba pagrįstu manymu yra padirbti. Jie nedelsdami perduoda padirbtus pinigus kompetentingoms nacionalinėms institucijoms.“

Pagrindimas — Žr. nuomonės 2 dalies 3 punktą

3 pakeitimas

1 straipsnio 3 dalies b punktas

b)

3 dalies pabaigoje pridedama ši pastraipa:

b)

3 dalies pabaigoje pridedama ši pastraipa:

„Nukrypstant nuo 3 dalies pirmos pastraipos, šio straipsnio 1 dalies pirmai pastraipai įgyvendinti reikalingi įstatymai ir kiti teisės aktai priimami ne vėliau kaip 2009 m. gruodžio 31 d. Valstybės narės apie juos nedelsdamos praneša Komisijai ir Europos centriniam bankui.“

„Nukrypstant nuo 3 dalies pirmos pastraipos, šio straipsnio 1 dalies pirmai oje pastraipai oje paminėtoms procedūroms įgyvendinti reikalingi įstatymai ir kiti teisės aktai priimami ne vėliau kai p 2009 m. gruodžio 31 d. laikantis tose procedūrose nustatytų galutinių terminų. Valstybės narės apie juos nedelsdamos praneša Komisijai ir Europos centriniam bankui.“

Pagrindimas – Žr. nuomonės 2 dalies 4 punktą

4 pakeitimas

2 straipsnis

Reglamentas galioja dalyvaujančiose valstybėse narėse, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 974/98 (14) 1 straipsnio pirmoje įtraukoje.

Reglamentas galioja dalyvaujančiose valstybėse narėse, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 974/98 (14) 1 straipsnio pirmoje įtraukoje.

Reglamento (EB) Nr. 1338/2001 6 straipsnio 1 dalyje numatytos procedūros galioja dalyvaujančiose valstybėse narėse, kaip numatyta jo 6 straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje.

(14)

OL L 139, 1998 5 11, p. 1.

(14)

OL L 139, 1998 5 11, p. 1.

Pagrindimas – Žr. nuomonės 2 dalies 5 punktą


(1)  Paryškinimu pagrindiniame tekste pažymimas ECB naujai pasiūlytas tekstas. Perbraukimu pagrindiniame tekste pažymimos teksto dalys, kurias ECB siūlo išbraukti.


Į viršų